Thi thử HSK online luyện dịch tiếng Trung HSK bài 6

5/5 - (2 votes)

Tuyển tập đề Thi thử HSK online luyện dịch tiếng Trung HSK

Thi thử HSK online luyện dịch tiếng Trung HSK bài 6 là bài giảng lớp học tiếng Trung HSK online của Thầy Vũ chuyên đào tạo và hướng dẫn các bạn học viên ôn thi chứng chỉ tiếng Trung HSK và HSKK online ngay tại nhà mà không cần phải trả phí. Đây là kênh giảng dạy tiếng Trung HSK online uy tín và chất lượng của ChineMaster Hà Nội & ChineMaster TP HCM và ChineMaster TP Thủ Đức. Các bạn hãy chia sẻ kênh luyện thi HSK online này tới nhiều người khác nữa nhé.

Chuyên mục Luyện Thi HSK các cấp luyện thi HSK online tổng hợp những bài giảng về trọn bộ đề thi thử  HSK rất hấp dẫn và hoàn toàn miễn phí,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.

Chuyên mục luyện thi HSK online mỗi ngày cùng thầy Vũ

Bạn nào có nhu cầu thi HSK hoặc đang ôn thi HSK thì hãy thử sức với những bộ đề thi thử do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ biên soạn sau nhé.

Đề thi thử HSK các cấp online cùng Thầy Vũ

Hiện nay Thầy Vũ đã mở thêm lớp học đào tạo về tiếng Trung Thương mại,các bạn có nhu cầu học thì hãy tham khảo tại link phía dưới đây nhé.

Tham khảo khoá học tiếng Trung thương mại

Để học tốt tiếng Trung thì các bạn nhớ tải bộ gõ tiếng Trung về để học tiếng Trung và xem chi tiết cách gõ do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ chỉ dẫn qua link sau đây nhé.

Chi tiết hướng dẫn cách tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin

Những bạn nào có nhu cầu và ước muốn học tiếng Trung tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster của Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ thì hãy nhanh tay đăng kí chỗ tại chi nhánh của Trung Tâm tại Hà Hội và Quận 10 TPHCM nhé

 Tham gia lớp học tiếng Trung ChineMaster tại Hà Nội

Tham gia lớp học tiếng Trung ChineMaster tại Quận 10 TP HCM

Bạn nào ở quá xa không thể đến lớp đăng kí học trực tiếp thì hãy yên tâm và đăng kí học tiếng Trung thầy Vũ online qua Skype

Chi tiết lớp học tiếng Trung online qua Skype Thầy Vũ

Dưới đây là khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc dành cho những bạn có nhu cầu buôn bán hàng hóa và lấy nguồn hàng từ kênh mua sắm trực tuyến lớn nhất Trung Quốc TAOBAO

Khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall 1688

Sau đây là nội dung chi tiết của bài giảng ngày hôm nay Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 3 nhé các bạn.

Thi thử HSK online luyện dịch tiếng Trung HSK bài 6 Thầy Vũ

Nội dung chi tiết bài giảng lớp học tiếng Trung HSK online uy tín Thầy Vũ ngày 18 tháng 2 năm 2021 Thi thử HSK online luyện dịch tiếng Trung HSK bài 6

欧洲人权法院命令英国赔偿越南贩运受害者

欧洲最高权利法院周二裁定,英国应向两名因儿童罪名被判犯有毒品罪的越南男子支付90,000欧元(108,800美元),尽管他们有被贩运的迹象。
欧洲人权法院(ECHR)周二表示,英国未能保护可追溯至2009年的一起贩运儿童案件的潜在受害者,并违反了有关禁止强迫劳动和获得公正审判权的两项条款。

法院命令英国向每位20岁以下的申请人支付25,000欧元的赔偿金和20,000欧元的费用和开支。

英国政府有3个月的时间来决定是否对ECHR大会议厅的裁决提出上诉。

英国内政部(内政部)在声明中说,它正在“认真考虑”这一判决。

它说:“政府致力于解决现代奴隶制这一令人发指的罪行,并确保为受害者提供开始重建生活所需的支持。”

反奴隶制的拥护者对该裁决表示欢迎,并说该裁决可能影响其他欧洲国家对受害者的待遇。

大律师帕罗莎·钱德兰(Parosha Chandran)说:“实际上,这改变了所有人口贩运受害者的保护权利。”

她补充说:“这一判决将在今天,明天以及未来许多年中影响许多受害者。”

设在斯特拉斯堡的法院在裁决中概述了两名越南申请人-被称为V.C.L.和。 -2009年被发现在英国的大麻农场工作,并被指控犯有毒品罪。

定罪后,这两名少年被拘留在少年犯机构中,之后被英国当局确认为人口贩运的受害者。

但是,检察官最终得出结论,他们没有被贩运,英国上诉法院裁定起诉他们的决定是合理的。

但是欧洲人权法院表示,检察官没有给出明确的理由质疑将两名越南人归类为人口贩运的受害者,而上诉法院仅处理了起诉决定是否滥用程序的问题。

该裁定说,由于缺乏对申请人是否被贩运的任何评估,可能使他们无法获得能够帮助其辩护的重要证据。

因此,根据《欧洲人权公约》,联合王国违反了《欧洲人权公约》第4条(禁止强迫劳动)和第6条(获得公正审判的权利)。

激进分子称,2019年在英国有创纪录的10627名可疑现代奴隶被发现-一年增长52%-而Covid-19大流行将犯罪进一步推向了地下,受害者被发现或获得帮助的可能性较小。

警察,律师和竞选活动人士担心,尽管有证据表明儿童受到胁迫,但他们仍经常因毒品指控而受到起诉;根据英国2015年《现代奴役法案》,法律保护了此类被告。

慈善联盟反贩运监测小组的协调员安娜·塞雷尼说:“这一案件绝大多数证明,身份识别对于贩运儿童的受害者至关重要,特别是如果他们被犯罪剥削所困。”

她对汤森路透基金会说:“我们很高兴欧洲人权法院承认通过不惩罚和不起诉原则保护儿童的重要性。”

北部省可按需提供Covid-19测试,以支持Tet Tet旅行

广宁省是Covid-19的第二大热点,它正在按需提供测试,以使人们能够在农历新年假期结束后出行。
北部省份的六家医疗机构周二开始提供这项测试,最高费用为73.4万越南盾(合32美元)。

在为期7天的Tet假期中,全国各地的人们回到了自己的大家庭,聚在一起庆祝新的农历新年到来,从而增加了疾病传播的机会。

这六个机构分别是广宁省立医院,白柴医院,广宁妇产科医院,广宁疾病控制中心(CDC),越南-瑞典医院和Vinmec国际综合医院。

如果公司和其他组织希望对其员工进行测试,则医院将派人员收集样品。

如果任何人的测试结果呈阳性,他们将直接通过电话通知该人并通知省疾控中心。

就在第一天早上,广宁妇产科医院就收集了近200个样本。

从技术上讲,测试结果应花费24小时,尽管在省内,由于数量的原因,它可能需要更长的时间。

广宁市是1月28日在越南最近一次Covid爆发中发现的头两例病例之一。

美国轮船航行在南沙群岛

一艘美国海军军舰星期三在南沙群岛航行,航行自由,标志着华盛顿对北京在南中国海的领土主张提出挑战的最新举措。
美国海军第7舰队说,驱逐舰罗素(USS Russell)“宣称在南沙群岛的航行权和自由符合国际法。”

华盛顿谴责所谓的北京企图以利益冲突欺凌邻居的企图。中国一再谴责美国所谓的煽动该地区动乱,干涉其内部事务的努力。

这艘美国飞船经过南沙群岛,是由两个美国航母集团在南中国海和另一艘军舰在本月初在Paracel群岛附近进行的联合演习所造成的。这些行动表明,在特朗普政府执政期间,拜登政府将不会缩减挑战北京要求的行动。

中国于1974年从越南南部武力夺取了Paracel群岛,自1988年以来一直非法占领南沙群岛的许多珊瑚礁。

越南一再重申,根据国际法,越南有充分的法律依据和历史证据来主张对南中国海的昂沙(帕拉塞尔)和特隆萨(南沙)群岛拥有主权。这些水域在越南被称为东海。

HCMC配备了自动Covid-19测试系统

HCMC疾病控制中心(HCDC)周三配备了价值52亿越南盾(合224,144美元)的自动Covid-19测试系统,该过程最多可提高40%。
HCDC说,Cobas 4800系统利用实时逆转录聚合酶链反应(RT-PCR)技术进行Covid-19测试,能够一次处理96个样品,并在两个小时内返回结果。该中心补充说,尽管该中心已经拥有五台RT-PCR机,每台价值25亿越南盾,但它们需要更多的人工程序,因此需要更多的时间和劳动力。

未确定系统的发起人。

HCDC副主任Nguyen Hoai Nam表示,自动进行Covid-19测试可以节省40%的时间,还可以减少医务人员的暴露风险。他补充说,自动化系统还将有助于提高HCMC的测试能力。 HCMC卫生署称,该市目前每天可检测多达15万个样本。

本月初,在越南最大的新山一国际机场记录到几次社区传播后,南部大都市成为Covid-19的关注地点。从1月30日到2月16日,纽约市对大约40,000个样本进行了Covid-19测试,其中包括来自Tan Son Nhat地勤人员及其家人的5,400个样本。

HCMC卫生部门周二要求过去14天内从其他地方进入该市的人们向当局进行医学申报。同时,HCDC表示,那些从发生Covid-19疫情爆发的地区或实施社会隔离的地区进入HCMC的人必须进入集中隔离区14天,并接受四次测试。 HCDC还开始对通过公共交通工具进入城市的人进行随机测试。

在为期7天的Tet休息后,这座城市迎来了许多人重新上班。

自上个月底以来,在全国新的Covid-19疫情波及13个省市的情况下,HCMC已记录了全国719例中的36例Covid-19病例。目前,全国的总数为2,311,其中包括699例。

越南确认了18起新的Covid-19案件

越南星期三确认了18例新的Covid-19病例,全部在北部省海阳市,使最近一次疫情中的社区传播总数达到737例。
患者2312至2329在隔离区。

自1月28日以来,越南在13个地区记录了737例新的Covid-19社区传播。 Hai Duong以557位居榜首,其次是Quang Ninh(60),胡志明市(36)和Hanoi(35)。

全国Covid-19总数为2,329,有1580例康复和35例死亡。星期三确认了七次回收。

在活跃的患者中,有104名新冠状病毒至少检测一次阴性。

超过145,000人在隔离区,有15,000人在集中检疫设施中,超过500人在医院中,其余人员在家中或其他指定的住所中。

Covid-19已在全球夺走240万人的生命。

Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng lớp ôn thi HSK và HSKK online Thi thử HSK online luyện dịch tiếng Trung HSK bài 6

Ōuzhōu rénquán fǎyuàn mìnglìng yīngguó péicháng yuènán fànyùn shòuhài zhě

ōuzhōu zuìgāo quánlì fǎyuàn zhōu’èr cáidìng, yīngguó yīng xiàng liǎng míng yīn értóng zuìmíng bèi pàn fàn yǒu dúpǐn zuì de yuènán nánzǐ zhīfù 90,000 ōuyuán (108,800 měiyuán), jǐnguǎn tāmen yǒu bèi fànyùn de jīxiàng.
Ōuzhōu rénquán fǎyuàn (ECHR) zhōu’èr biǎoshì, yīngguó wèi néng bǎohù kě zhuīsù zhì 2009 nián de yīqǐ fànyùn értóng ànjiàn de qiánzài shòuhài zhě, bìng wéifǎnle yǒuguān jìnzhǐ qiǎngpò láodòng hé huòdé gōngzhèng shěnpàn quán de liǎng xiàng tiáokuǎn.

Fǎyuàn mìnglìng yīngguó xiàng měi wèi 20 suì yǐxià de shēnqǐng rén zhīfù 25,000 ōuyuán de péicháng jīn hé 20,000 ōuyuán de fèiyòng hé kāizhī.

Yīngguó zhèngfǔ yǒu 3 gè yuè de shíjiān lái juédìng shìfǒu duì ECHR dà huìyì tīng de cáijué tíchū shàngsù.

Yīngguó nèizhèng bù (nèizhèng bù) zài shēngmíng zhōng shuō, tā zhèngzài “rènzhēn kǎolǜ” zhè yī pànjué.

Tā shuō:“Zhèngfǔ zhìlì yú jiějué xiàndài núlì zhì zhè yī lìng rén fàzhǐ de zuìxíng, bìng quèbǎo wèi shòuhài zhě tígōng kāishǐ chóngjiàn shēnghuó suǒ xū de zhīchí.”

Fǎn núlì zhì de yǒnghù zhě duì gāi cáijué biǎoshì huānyíng, bìng shuō gāi cáijué kěnéng yǐngxiǎng qítā ōuzhōu guójiā duì shòuhài zhě de dàiyù.

Dà lǜshī pà luō shā·qián dé lán (Parosha Chandran) shuō:“Shíjì shang, zhè gǎibiànle suǒyǒu rénkǒu fànyùn shòuhài zhě de bǎohù quánlì.”

Tā bǔchōng shuō:“Zhè yī pànjué jiàng zài jīntiān, míngtiān yǐjí wèilái xǔduō nián zhōng yǐngxiǎng xǔduō shòuhài zhě.”

Shè zài sī tè lā sī bǎo de fǎyuàn zài cáijué zhōng gàishùle liǎng míng yuènán shēnqǐng rén-bèi chēng wèi V.C.L. Hé. -2009 Nián pī fà xiàn zài yīngguó de dàmá nóngchǎng gōngzuò, bìng pī zhǐkòng fàn yǒu dúpǐn zuì.

Dìngzuì hòu, zhè liǎng míng shàonián bèi jūliú zài shàoniánfàn jīgòu zhōng, zhīhòu bèi yīngguó dāngjú quèrèn wéi rénkǒu fànyùn de shòuhài zhě.

Dànshì, jiǎnchá guān zuìzhōng dé chū jiélùn, tāmen méiyǒu bèi fànyùn, yīngguó shàngsù fǎyuàn cáidìng qǐsù tāmen de juédìng shì hélǐ de.

Dànshì ōuzhōu rénquán fǎyuàn biǎoshì, jiǎnchá guān méiyǒu gěi chū míngquè de lǐyóu zhíyí jiāng liǎng míng yuènán rén guī lèi wéi rénkǒu fànyùn de shòuhài zhě, ér shàngsù fǎyuàn jǐn chǔlǐle qǐsù juédìng shìfǒu lànyòng chéngxù de wèntí.

Gāi cáidìng shuō, yóuyú quēfá duì shēnqǐng rénshìfǒu bèi fànyùn de rènhé pínggū, kěnéng shǐ tāmen wúfǎ huòdé nénggòu bāngzhù qí biànhù de zhòngyào zhèngjù.

Yīncǐ, gēnjù “ōuzhōu rénquán gōngyuē”, liánhé wángguó wéifǎnle “ōuzhōu rénquán gōngyuē” dì 4 tiáo (jìnzhǐ qiǎngpò láodòng) hé dì 6 tiáo (huòdé gōngzhèng shěnpàn de quánlì).

Jījìn fēnzǐ chēng,2019 nián zài yīngguó yǒu chuàng jìlù de 10627 míng kěyí xiàndài núlì pī fà xiàn-yī nián zēngzhǎng 52%-ér Covid-19 dà liúxíng jiāng fànzuìjìnyībù tuī xiàngle dìxià, shòuhài zhě pī fà xiàn huò huòdé bāngzhù de kěnéng xìng jiào xiǎo.

Jǐngchá, lǜshī hé jìngxuǎn huódòng rén shì dānxīn, jǐnguǎn yǒu zhèngjù biǎomíng er tóng shòudào xiépò, dàn tāmen réng jīngcháng yīn dúpǐn zhǐkòng ér shòudào qǐsù; gēnjù yīngguó 2015 nián “xiàndài núyì fǎ’àn”, fǎlǜ bǎohù liǎo cǐ lèi bèigào.

Císhàn liánméng fǎn fànyùn jiāncè xiǎozǔ de xiétiáo yuán ānnà·sāi léi ní shuō:“Zhè yī ànjiàn jué dà duōshù zhèngmíng, shēnfèn shìbié duìyú fànyùn értóng de shòuhài zhě zhì guān zhòngyào, tèbié shì rúguǒ tāmen bèi fànzuì bōxuè suǒ kùn.”

Tā duì tāng sēn lùtòu jījīn huì shuō:“Wǒmen hěn gāoxìng ōuzhōu rénquán fǎyuàn chéngrèn tōngguò bu chéngfá hé bù qǐsù yuánzé bǎo hù értóng de zhòngyào xìng.”

Běibù shěng kě àn xū tígōng Covid-19 cèshì, yǐ zhīchí Tet Tet lǚxíng

guǎng níng shěng shì Covid-19 de dì èr dà rèdiǎn, tā zhèngzài àn xū tígōng cèshì, yǐ shǐ rénmen nénggòu zài nónglì xīnnián jià qí jiéshù hòu chūxíng.
Běibù shěngfèn de liù jiā yīliáo jīgòu zhōu’èr kāishǐ tígōng zhè xiàng cèshì, zuìgāo fèiyòng wèi 73.4 Wàn yuènán dùn (hé 32 měiyuán).

Zài wéiqí 7 tiān de Tet jià qí zhōng, quánguó gèdì de rénmen huí dàole zìjǐ de dà jiātíng, jù zài yīqǐ qìngzhù xīn de nónglì xīnnián dàolái, cóng’ér zēngjiāle jíbìng chuánbò de jīhuì.

Zhè liù gè jīgòu fēnbié shì guǎng níng shěng lì yīyuàn, bái chái yīyuàn, guǎng níng fù chǎn kē yīyuàn, guǎng níng jíbìng kòngzhì zhōngxīn (CDC), yuènán-ruìdiǎn yīyuàn hé Vinmec guójì zònghé yīyuàn.

Rúguǒ gōngsī hé qítā zǔzhī xīwàng duì qí yuángōng jìnxíng cèshì, zé yīyuàn jiāng pài rényuán shōují yàngpǐn.

Rúguǒ rènhé rén de cèshì jiéguǒ chéng yángxìng, tāmen jiāng zhíjiē tōngguò diànhuà tōngzhī gāi rén bìng tōngzhī shěng jí kòng zhōngxīn.

Jiù zài dì yī tiān zǎoshang, guǎng níng fù chǎn kē yīyuàn jiù shōu jí liǎo jìn 200 gè yàngběn.

Cóng jìshù shàng jiǎng, cèshì jiéguǒ yīng huāfèi 24 xiǎoshí, jǐnguǎn zài shěng nèi, yóuyú shùliàng de yuányīn, tā kěnéng xūyào gèng zhǎng de shíjiān.

Guǎng níng shì shì 1 yuè 28 rì zài yuènán zuì jìn yīcì Covid bàofā zhōng fāxiàn de tóu liǎng lì bìnglì zhī yī.

Měiguó lúnchuán hángxíng zài nánshā qúndǎo

yī sōu měiguó hǎijūn jūnjiàn xīngqísān zài nánshā qúndǎo hángxíng, hángxíng zìyóu, biāozhìzhe huáshèngdùn duì běijīng zài nán zhōngguó hǎi de lǐngtǔ zhǔzhāng tíchū tiǎozhàn de zuìxīn jǔcuò.
Měiguó hǎijūn dì 7 jiànduì shuō, qūzhújiàn luōsù (USS Russell)“xuānchēng zài nánshā qúndǎo de hángxíng quán hé zìyóu fúhé guójìfǎ.”

Huáshèngdùn qiǎnzé suǒwèi de běijīng qìtú yǐ lìyì chōngtú qīlíng línjū de qìtú. Zhōngguó yīzài qiǎnzé měiguó suǒwèi de shāndòng gāi dìqū dòngluàn, gānshè qí nèibù shìwù de nǔlì.

Zhè sōu měiguó fēichuán jīngguò nánshā qúndǎo, shì yóu liǎng gè měiguó hángmǔ jítuán zài nán zhōngguó huǎ hé lìng yī sōu jūnjiàn zài běn yuèchū zài Paracel qúndǎo fùjìn jìnxíng de liánhé yǎnxí suǒ zàochéng de. Zhèxiē xíngdòng biǎomíng, zài tè lǎng pǔ zhèngfǔ zhízhèng qíjiān, bài dēng zhèngfǔ jiāng bù huì suōjiǎn tiǎozhàn běijīng yāoqiú de xíngdòng.

Zhōngguó yú 1974 nián cóng yuènán nánbù wǔlì duóqǔle Paracel qúndǎo, zì 1988 nián yǐlái yīzhí fēifǎ zhànlǐng nánshā qúndǎo de xǔduō shānhújiāo.

Yuènán yīzài chóngshēn, gēnjù guójìfǎ, yuènán yǒu chōngfèn de fǎlǜ yījùhé lìshǐ zhèngjù lái zhǔzhāng duì nán zhōngguó hǎi de áng shā (pà lā sài ěr) hé tè lóng sà (nánshā) qúndǎo yǒngyǒu zhǔquán. Zhèxiē shuǐyù zài yuènán bèi chēng wèi dōnghǎi.

HCMC pèibèile zìdòng Covid-19 cèshì xìtǒng

HCMC jíbìng kòngzhì zhōngxīn (HCDC) zhōusān pèibèile jiàzhí 52 yì yuènán dùn (hé 224,144 měiyuán) de zìdòng Covid-19 cèshì xìtǒng, gāi guòchéng zuìduō kě tígāo 40%.
HCDC shuō,Cobas 4800 xìtǒng lìyòng shíshí nìzhuǎn lù jù hé méi liàn fǎnyìng (RT-PCR) jìshù jìnxíng Covid-19 cèshì, nénggòu yīcì chǔlǐ 96 gè yàngpǐn, bìng zài liǎng gè xiǎoshí nèi fǎnhuí jiéguǒ. Gāi zhōngxīn bǔchōng shuō, jǐnguǎn gāi zhōngxīn yǐjīng yǒngyǒu wǔ tái RT-PCR jī, měi tái jiàzhí 25 yì yuènán dùn, dàn tāmen xūyào gèng duō de réngōng chéngxù, yīncǐ xūyào gèng duō de shíjiān hé láodònglì.

Wèi quèdìng xìtǒng de fǎ qǐ rén.

HCDC fù zhǔrèn Nguyen Hoai Nam biǎoshì, zìdòng jìnxíng Covid-19 cèshì kěyǐ jiéshěng 40%de shíjiān, hái kěyǐ jiǎnshǎo yīwù rényuán de bào lòu fēngxiǎn. Tā bǔchōng shuō, zìdònghuà xìtǒng hái jiāng yǒu zhù yú tígāo HCMC de cèshì nénglì. HCMC wèishēng shǔ chēng, gāi shì mùqián měitiān kě jiǎncè duō dá 15 wàn gè yàngběn.

Běn yuèchū, zài yuènán zuìdà de xīnshān yī guójì jīchǎng jìlù dào jǐ cì shèqū chuánbò hòu, nánbù dà dūshì chéngwéi Covid-19 de guānzhù dìdiǎn. Cóng 1 yuè 30 rì dào 2 yuè 16 rì, niǔyuē shì duì dàyuē 40,000 gè yàngběn jìnxíngle Covid-19 cèshì, qízhōng bāokuò láizì Tan Son Nhat dìqín rényuán jí qí jiārén de 5,400 gè yàngběn.

HCMC wèishēng bùmén zhōu’èr yāoqiú guòqù 14 tiānnèi cóng qítā dìfāng jìnrù gāi shì de rénmen xiàng dāngjú jìnxíng yīxué shēnbào. Tóngshí,HCDC biǎoshì, nàxiē cóng fāshēng Covid-19 yìqíng bàofā dì dìqū huò shíshī shèhuì gélí dì dìqū jìnrù HCMC de rén bìxū jìnrù jízhōng gélí qū 14 tiān, bìng jiēshòu sì cì cèshì. HCDC hái kāishǐ duì tōngguò gōnggòng jiāotōng gōngjù jìnrù chéngshì de rén jìnxíng suíjī cèshì.

Zài wéiqí 7 tiān de Tet xiūxí hòu, zhè zuò chéngshì yíng láile xǔduō rén chóngxīn shàngbān.

Zì shàng gè yuèdǐ yǐlái, zài quánguó xīn de Covid-19 yìqíng bōjí 13 gè shěng shì de qíngkuàng xià,HCMC yǐ jìlùle quánguó 719 lì zhōng de 36 lì Covid-19 bìnglì. Mùqián, quánguó de zǒngshù wèi 2,311, qízhōng bāokuò 699 lì.

Yuènán quèrènle 18 qǐ xīn de Covid-19 ànjiàn

yuènán xīngqísān quèrènle 18 lì xīn de Covid-19 bìnglì, quánbù zài běibù shěng hǎi yáng shì, shǐ zuìjìn yīcì yìqíng zhōng de shèqū chuánbò zǒngshù dádào 737 lì.
Huànzhě 2312 zhì 2329 zài gélí qū.

Zì 1 yuè 28 rì yǐlái, yuènán zài 13 gè dìqū jìlùle 737 lì xīn de Covid-19 shèqū chuánbò. Hai Duong yǐ 557 wèi jū bǎngshǒu, qícì shì Quang Ninh(60), húzhìmíng shì (36) hé Hanoi(35).

Quánguó Covid-19 zǒngshù wèi 2,329, yǒu 1580 lì kāngfù hé 35 lì sǐwáng. Xīngqísān quèrènle qī cì huíshōu.

Zài huóyuè de huànzhě zhōng, yǒu 104 míng xīn guānzhuàng bìngdú zhìshǎo jiǎncè yīcì yīnxìng.

Chāoguò 145,000 rén zài gélí qū, yǒu 15,000 rén zài jízhōng jiǎnyì shèshī zhōng, chāoguò 500 rén zài yīyuàn zhōng, qíyú rényuán zài jiāzhōng huò qítā zhǐdìng de zhùsuǒ zhōng.

Covid-19 yǐ zài quánqiú duó zǒu 240 wàn rén de shēngmìng.

Hướng dẫn cách làm bài tập dịch tiếng Trung HSK sang tiếng Việt của Thầy Vũ Thi thử HSK online luyện dịch tiếng Trung HSK bài 6

Tòa án nhân quyền của Châu Âu yêu cầu Vương quốc Anh bồi thường cho nạn nhân buôn người Việt Nam

Anh phải trả 90.000 euro (108.800 USD) cho hai người đàn ông Việt Nam bị kết án tội phạm ma túy khi còn nhỏ bất chấp các dấu hiệu họ đã bị buôn bán, tòa án nhân quyền hàng đầu châu Âu đã ra phán quyết hôm thứ Ba.
Tòa án Nhân quyền Châu Âu (ECHR) hôm thứ Ba cho biết Anh đã không bảo vệ được các nạn nhân tiềm năng của buôn bán trẻ em trong một vụ án có từ năm 2009 và vi phạm hai điều khoản liên quan đến việc cấm lao động cưỡng bức và quyền được xét xử công bằng.

Tòa án yêu cầu Anh bồi thường 25.000 euro tiền bồi thường thiệt hại và 20.000 euro tiền phí tổn cho mỗi đương đơn, hiện đã ngoài 20 tuổi.

Chính phủ Anh có ba tháng để quyết định có nên kháng cáo phán quyết tại đại sảnh của ECHR hay không.

Bộ Nội vụ Anh cho biết trong một tuyên bố rằng họ đang “xem xét cẩn thận” phán quyết.

“Chính phủ cam kết giải quyết tội ác kinh khủng của chế độ nô lệ hiện đại và đảm bảo rằng các nạn nhân được cung cấp sự hỗ trợ cần thiết để bắt đầu xây dựng lại cuộc sống của mình”.

Những người ủng hộ chế độ nô lệ hoan nghênh phán quyết và cho rằng nó có thể ảnh hưởng đến việc điều trị các nạn nhân ở các quốc gia châu Âu khác.

Parosha Chandran, một luật sư đại diện cho một trong hai người nộp đơn trong vụ án cho biết: “Đó thực sự là một yếu tố thay đổi cuộc chơi về quyền của tất cả các nạn nhân buôn người được bảo vệ.

“Bản án này sẽ được tính cho nhiều nạn nhân hôm nay, ngày mai và trong nhiều năm tới”, cô nói thêm.

Trong phán quyết của mình, tòa án có trụ sở tại Strasbourg đã vạch ra cách thức mà hai đương đơn Việt Nam – được gọi là V.C.L. và A.N. – bị phát hiện làm việc trong các trang trại trồng cần sa ở Anh vào năm 2009, và bị buộc tội về tội ma túy mà họ đã nhận tội.

Sau khi bị kết án, hai thiếu niên đã bị giam giữ trong các trại trẻ phạm tội trước khi được chính quyền Anh công nhận là nạn nhân của nạn buôn người.

Tuy nhiên, các công tố viên cuối cùng kết luận rằng họ không bị buôn bán và Tòa án phúc thẩm của Anh đã phán quyết rằng quyết định truy tố họ là chính đáng, phán quyết cho biết.

Nhưng ECHR cho biết các công tố viên không đưa ra lý do rõ ràng để phản đối việc phân loại hai người Việt Nam là nạn nhân buôn người và Tòa án cấp phúc thẩm chỉ giải quyết liệu quyết định truy tố có phải là một sự lạm dụng quy trình hay không.

Phán quyết cho biết, việc thiếu bất kỳ đánh giá nào về việc những người nộp đơn có bị mua bán hay không có thể đã khiến họ không thu được bằng chứng quan trọng có khả năng giúp họ bào chữa.

Do đó, Vương quốc Anh đã vi phạm Điều 4 – cấm lao động cưỡng bức – và Điều 6 – quyền được xét xử công bằng – theo Công ước Châu Âu về Nhân quyền, theo ECHR.

Theo các nhà hoạt động, một kỷ lục 10.627 nô lệ hiện đại bị nghi ngờ đã được xác định ở Anh vào năm 2019 – tăng 52% trong một năm – trong khi đại dịch Covid-19 đã đẩy tội phạm xuống sâu hơn với các nạn nhân ít có khả năng được tìm thấy hoặc nhận được sự giúp đỡ.

Cảnh sát, luật sư và các nhà vận động đã đưa ra lo ngại rằng trẻ em thường bị truy tố về tội ma túy mặc dù có bằng chứng cho thấy chúng bị cưỡng bức và một cơ quan bảo vệ pháp lý bảo vệ những bị cáo như vậy theo Đạo luật Nô lệ Hiện đại năm 2015 của Anh.

Anna Sereni, điều phối viên của Nhóm Giám sát Chống buôn người, một liên minh của các tổ chức từ thiện, cho biết: “Trường hợp này chứng minh rằng việc xác định danh tính là chìa khóa cho các nạn nhân buôn bán trẻ em, đặc biệt nếu các em bị bắt tội phạm bóc lột”.

Bà nói với Thomson Reuters Foundation: “Chúng tôi rất vui khi ECHR thừa nhận tầm quan trọng của việc bảo vệ trẻ em thông qua các nguyên tắc không trừng phạt và không truy tố.

Các tỉnh phía Bắc cung cấp thử nghiệm Covid-19 theo yêu cầu để có thể đi lại sau Tết

Tỉnh Quảng Ninh, điểm nóng Covid-19 lớn thứ hai, đang cung cấp các thử nghiệm theo yêu cầu để người dân có thể đi du lịch ngay khi kỳ nghỉ Tết Nguyên đán đã kết thúc.
Sáu cơ sở y tế ở tỉnh phía bắc hôm thứ Ba đã bắt đầu cung cấp xét nghiệm với chi phí tối đa là 734.000 đồng (32 đô la).

Thời gian nghỉ Tết kéo dài bảy ngày chứng kiến mọi người trên khắp đất nước trở về nhà với đại gia đình của họ và tụ họp để ăn mừng năm mới âm lịch, làm tăng khả năng lây lan của dịch bệnh.

Sáu cơ sở là Bệnh viện Đa khoa tỉnh Quảng Ninh, Bệnh viện Bãi Cháy, Bệnh viện Sản Nhi Quảng Ninh, Trung tâm Kiểm soát bệnh tật Quảng Ninh (CDC), Bệnh viện Việt Nam – Thụy Điển và Bệnh viện Đa khoa Quốc tế Vinmec.

Nếu các công ty và tổ chức khác muốn nhân viên của họ xét nghiệm, bệnh viện sẽ cử nhân viên đến lấy mẫu.

Nếu ai có kết quả dương tính, họ sẽ thông báo trực tiếp qua điện thoại cho người đó và thông báo cho CDC tỉnh.

Ngay trong sáng đầu tiên Bệnh viện Sản – Nhi Quảng Ninh đã lấy gần 200 mẫu bệnh phẩm.

Về mặt kỹ thuật, kết quả kiểm tra sẽ mất 24 giờ, mặc dù ở tỉnh có thể lâu hơn vì số lượng.

Quảng Ninh là nơi một trong hai trường hợp đầu tiên trong đợt bùng phát Covid mới nhất của Việt Nam được phát hiện vào ngày 28 tháng 1.

Tàu Hoa Kỳ đi ngang qua quần đảo Trường Sa

Một tàu chiến của Hải quân Hoa Kỳ đã ra khơi ở Quần đảo Trường Sa hôm thứ Tư trong một hoạt động tự do hàng hải, đánh dấu động thái mới nhất của Washington nhằm thách thức các tuyên bố chủ quyền lãnh thổ của Bắc Kinh ở Biển Đông.
Hạm đội 7 của Hải quân Hoa Kỳ cho biết tàu khu trục USS Russell “đã khẳng định các quyền và tự do hàng hải ở quần đảo Trường Sa, phù hợp với luật pháp quốc tế.”

Washington đã tố cáo điều mà họ gọi là nỗ lực của Bắc Kinh nhằm bắt nạt các nước láng giềng có lợi ích cạnh tranh. Trung Quốc đã nhiều lần tố cáo những gì họ gọi là nỗ lực của Hoa Kỳ nhằm gây bất ổn trong khu vực và can thiệp vào những gì họ coi là công việc nội bộ của mình.

Việc tàu Hoa Kỳ đi qua quần đảo Trường Sa sau cuộc tập trận chung của hai nhóm tác chiến tàu sân bay Hoa Kỳ ở Biển Đông và một tàu chiến khác đi gần quần đảo Hoàng Sa vào đầu tháng này. Những hành động đó cho thấy rằng chính quyền Biden sẽ không thu hẹp quy mô hoạt động thách thức các tuyên bố của Bắc Kinh sau sự gia tăng được thấy trong chính quyền Trump.

Trung Quốc cưỡng chiếm quần đảo Hoàng Sa từ Nam Việt Nam bằng vũ lực vào năm 1974 và đã chiếm đóng trái phép một số bãi đá ngầm ở quần đảo Trường Sa từ năm 1988.

Việt Nam đã nhiều lần khẳng định có đầy đủ cơ sở pháp lý và bằng chứng lịch sử để khẳng định chủ quyền của mình đối với quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa trên Biển Đông phù hợp với luật pháp quốc tế. Vùng biển được mệnh danh là Biển Đông ở Việt Nam.

TP.HCM trang bị hệ thống xét nghiệm Covid-19 tự động

Trung tâm Kiểm soát Bệnh tật TP.HCM (HCDC) hôm thứ Tư đã được trang bị hệ thống xét nghiệm Covid-19 tự động trị giá 5,2 tỷ đồng (224.144 USD) giúp đẩy nhanh quá trình lên đến 40%.
Hệ thống Cobas 4800 sử dụng công nghệ phản ứng chuỗi polymerase phiên mã ngược thời gian thực (RT-PCR) để thử nghiệm Covid-19, có khả năng xử lý 96 mẫu cùng một lúc và trả kết quả trong vòng hai giờ, HCDC cho biết. Trung tâm cho biết thêm, trong khi trung tâm đã có 5 máy RT-PCR, trị giá 2,5 tỷ đồng mỗi máy, chúng đòi hỏi nhiều thủ tục thủ công hơn và do đó đòi hỏi nhiều thời gian và nhân lực hơn.

Nhà tài trợ của hệ thống không được xác định.

Nguyễn Hoài Nam, Phó Giám đốc HCDC, cho biết việc tự động hóa xét nghiệm Covid-19 sẽ tiết kiệm thời gian tới 40% và cũng giảm rủi ro phơi nhiễm cho nhân viên y tế. Ông nói thêm, các hệ thống tự động cũng sẽ giúp nâng cao năng lực thử nghiệm của TP.HCM. Theo Sở Y tế TP.HCM, thành phố hiện có khả năng xét nghiệm tới 150.000 mẫu mỗi ngày.

Đầu tháng này, đô thị phía Nam đã trở thành địa điểm được Covid-19 quan tâm sau khi Sân bay Quốc tế Tân Sơn Nhất, lớn nhất Việt Nam, ghi nhận một số lượt truyền tải từ cộng đồng. Từ ngày 30 tháng 1 đến ngày 16 tháng 2, thành phố đã thực hiện xét nghiệm Covid-19 trên khoảng 40.000 mẫu, trong đó có 5.400 mẫu từ nhân viên mặt đất Tân Sơn Nhất và người nhà của họ.

Sở Y tế TP HCM hôm thứ Ba đã yêu cầu người dân từ các địa phương khác đến thành phố trong vòng 14 ngày qua phải tự khai báo về y tế với cơ quan chức năng. Trong khi đó, HCDC cho biết những người nhập cảnh vào TP.HCM từ các khu vực đang bùng phát dịch Covid-19 hoặc các khu vực gây khó khăn cho xã hội phải vào kiểm dịch tập trung trong 14 ngày và được kiểm tra bốn lần. HCDC cũng bắt đầu thử nghiệm ngẫu nhiên những người vào thành phố bằng phương tiện giao thông công cộng.

Thành phố đang đón một lượng lớn người dân trở lại làm việc sau bảy ngày nghỉ Tết.

Từ cuối tháng trước, TP.HCM đã ghi nhận 36 trường hợp mắc bệnh Covid-19 địa phương trong tổng số 719 trường hợp của cả nước trong bối cảnh làn sóng Covid-19 mới ảnh hưởng đến 13 tỉnh thành. Tổng số trên toàn quốc hiện là 2.311, trong đó có 699 trường hợp đang hoạt động.

Việt Nam xác nhận 18 trường hợp Covid-19 mới

Việt Nam đã xác nhận 18 ca nhiễm Covid-19 mới hôm thứ Tư, tất cả đều ở tỉnh Hải Dương, miền Bắc nước này, nâng tổng số ca lây truyền trong cộng đồng trong các đợt bùng phát gần đây nhất là 737 ca.
Các bệnh nhân, 2312 đến 2329, đang được cách ly.

Kể từ ngày 28/1, Việt Nam đã ghi nhận 737 trường hợp lây truyền Covid-19 cộng đồng mới tại 13 địa phương. Hải Dương dẫn đầu với 557, tiếp theo là Quảng Ninh (60), Thành phố Hồ Chí Minh (36) và Hà Nội (35).

Tổng số Covid-19 trên toàn quốc là 2.329, với 1580 ca phục hồi và 35 ca tử vong. Bảy trong số các sự phục hồi đã được xác nhận vào thứ Tư.

Trong số những bệnh nhân đang hoạt động, 104 người đã xét nghiệm âm tính ít nhất một lần với loại coronavirus mới.

Hơn 145.000 người đang được kiểm dịch, 15.000 người ở các cơ sở kiểm dịch tập trung, hơn 500 người ở bệnh viện và số còn lại ở nhà hoặc các cơ sở được chỉ định khác.

Covid-19 đã cướp đi 2,4 triệu sinh mạng trên toàn cầu.

Phần nội dung bài giảng chi tiết cua bài học ngày hôm nay Thi thử HSK online luyện dịch tiếng Trung HSK bài 6 đến đây là hết rồi,các bạn đừng quên lưu bài giảng về nhà học dần nhé,chúc các bạn học online tiếng Trung vui vẻ nhé.

0 responses on "Thi thử HSK online luyện dịch tiếng Trung HSK bài 6"

    Leave a Message

    ChineMaster Cơ sở 1

    Số 1 Ngõ 48 Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Ngã Tư Sở – Royal City, Ngã tư của Trường Chinh, Nguyễn Trãi, Đường Láng, Phố Tây Sơn)

    ChineMaster Cơ sở 2

    Số 5 Thành Thái, Phường 14, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh (Sài Gòn).

    ChineMaster Cơ sở 3

    Phường Láng Hạ, Quận Đống Đa, Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 4

    Ngõ 17 Khương Hạ, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 5

    Số 349 Vũ Tông Phan, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 6

    Số 72A Nguyễn Trãi, Phường Thượng Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Royal City)

    ChineMaster Cơ sở 7

    Số 168 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 8

    Ngõ 250 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.