Hướng dẫn sử dụng App thi thử HSK online TiengTrungHSK cùng Thầy Vũ
Hướng dẫn sử dụng App thi thử HSK online TiengTrungHSK hôm nay mình hướng dẫn sơ qua cách sử dụng ứng dụng thi thử HSK trực tuyến miễn phí do chính Th.S Nguyễn Minh Vũ nghiên cứu và phát triển. Ứng dụng thi thử HSK online TiengTrungHSK tổng hợp hơn 3000 bộ đề ôn thi chứng chỉ tiếng Trung HSK từ HSK cấp 1 đến HSK cấp 6 rất uy tín và hoàn toàn miễn phí. Tuy nhiên, có nhiều bạn không biết cách làm thế nào để có thể truy cập vào hệ thống làm bài thi thử HSK online trên website tiengtrunghsk.net của Thầy Vũ. Bởi vì các bạn vẫn chưa có tài khoản luyện thi HSK online, do đó, các bạn cần đăng ký một tài khoản thi thử HSK online trên máy chủ Trung tâm luyện thi HSK miễn phí ChineMaster thì mới có thể vào hệ thống làm toàn bộ hơn 3000 bộ đề ôn thi HSK online miễn phí đó. Cách đăng ký tài khoản thi thử HSK online như thế nào? Các bạn truy cập vào website tiengtrunghsk ChineMaster rồi tìm bài viết hướng dẫn đăng ký tài khoản luyện thi HSK online nhé. Trong bài này mình hướng dẫn sơ lược như vậy để các bạn nắm được thông tin và tìm được đúng kênh luyện thi HSK online của Thầy Vũ mà không bị vào nhầm các app thi thử HSK bắt các bạn phải trả phí dịch vụ cho họ.
Chuyên mục Luyện Thi HSK các cấp luyện thi HSK online tổng hợp những bài giảng về trọn bộ đề thi thử HSK rất hấp dẫn và hoàn toàn miễn phí,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.
Chuyên mục luyện thi HSK online mỗi ngày cùng thầy Vũ
Bạn nào có nhu cầu thi HSK hoặc đang ôn thi HSK thì hãy thử sức với những bộ đề thi thử do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ biên soạn sau nhé.
Đề thi thử HSK các cấp online cùng Thầy Vũ
Hiện nay Thầy Vũ đã mở thêm lớp học đào tạo về tiếng Trung Thương mại,các bạn có nhu cầu học thì hãy tham khảo tại link phía dưới đây nhé.
Tham khảo khoá học tiếng Trung thương mại
Để học tốt tiếng Trung thì các bạn nhớ tải bộ gõ tiếng Trung về để học tiếng Trung và xem chi tiết cách gõ do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ chỉ dẫn qua link sau đây nhé.
Chi tiết hướng dẫn cách tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin
Học tiếng Trung tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster của Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ thì hãy nhanh tay đăng kí chỗ tại chi nhánh của Trung Tâm tại Hà Hội và Quận 10 TPHCM nhé
Tham gia lớp học tiếng Trung ChineMaster tại Hà Nội
Tham gia lớp học tiếng Trung ChineMaster tại Quận 10 TP HCM
Bạn nào ở quá xa không thể đến lớp đăng kí học trực tiếp thì hãy yên tâm và đăng kí học tiếng Trung thầy Vũ online qua Skype
Chi tiết lớp học tiếng Trung online qua Skype Thầy Vũ
Dưới đây là khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc dành cho những bạn có nhu cầu buôn bán hàng hóa và lấy nguồn hàng từ kênh mua sắm trực tuyến lớn nhất Trung Quốc TAOBAO
Khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall 1688
Sau đây là nội dung chi tiết của bài giảng ngày hôm nay Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 3 nhé các bạn.
Bài giảng Hướng dẫn sử dụng App thi thử HSK online TiengTrungHSK
Hôm nay mình tiếp tục chia sẻ với các bạn bài tập nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK của Thầy Vũ thông qua các bài giảng luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng thực tế. Nội dung chi tiết bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK online hôm nay các bạn xem bên dưới nhé. Hướng dẫn sử dụng App thi thử HSK online TiengTrungHSK
大流行年越南超富人数减少
据英国房地产顾问莱坊(Knight Frank)报道,去年越南的超高净值人士数量下降了4%,至390名。
根据其《 2021年财富报告》(该报告衡量了200多个国家的财富规模),到2025年,超高净值人士的数量(包括其主要居住地在内)的净资产至少应达到3,000万美元,预计将增至511人和地区,并于周二发布。
越南的个人现在需要有160,000美元的净财富才能加入9800万越南最富有人群的所谓“ 1%俱乐部”。
去年有19,491个人的净资产为1到3000万美元,比2019年下降了6%。这一数字预计到2025年将达到25,812。
在全球范围内,超高净值人士的数量去年增长了2.4%,达到52万。
据美国《福布斯》(Forbes)报道,随着股市在三月份短暂下跌后迅速发展,到去年年底,越南亿万富翁的数量上升至六位,其总身家达到162亿美元。
VinFast着眼于全球市场,在美国开设汽车工厂
VinFast汽车在海防市北部的一家工厂进行了测试。
彭博社周二报道,VinFast计划在美国建立一家汽车厂,作为其2022年开始在美国销售汽车的战略的一部分。
该公司是集团Vingroup的子公司,未提供有关何时成立或在何处成立的详细信息。
彭博社引述其首席执行官泰国清海(Thai Thanh Hai)的话说:“ VinFast的愿景是成为一家全球智能电动汽车公司,美国是我们将关注的首批国际市场之一。
“我们将首先为美国开发高端模型。”
该公司还计划今年在加利福尼亚州开设35个陈列室和服务中心,并获得了在公共街道上测试自动驾驶汽车的许可证。
马来西亚报纸《星报》引述Hai的话说,VinFast相信,通过提供具有高安全标准和先进技术的高品质汽车,可以赢得美国和其他海外客户从他们几乎不了解或一无所知的越南公司购买汽车的警惕。
该公司在澳大利亚,德国和美国设有研发中心。
由越南第一位亿万富翁范纳德·冯(Pham Nhat Vuong)创立的VinFast于2019年开始销售装有宝马授权发动机的汽车。
去年,它在越南共售出了31,500辆汽车,共售出296,634辆汽车。
产品的“救援”价格将无法挽救Covid-19战斗中的农民
一位同事最近向我们发送了一份需要从目前的Covid-19震中海阳省“救助”的农产品清单。
对于我们来说,这不是新的发展。我们几乎每年都在救援农产品。市场过剩在该国是正常情况,因为全国的农民都没有长期的生产计划。
但是,上周在河内的街道上开车时,看到摊位以非常低的价格出售农产品,例如每公斤胡萝卜越南盾VND5,000(0.22美元)和每花椰菜VND3,500越南盾,我感到有些伤心欲绝。 “抢救”海阳产品。
Hai Duong工业贸易部负责人Pham Thanh Hai说,仍有数千公顷的洋葱,胡萝卜,各种类型的蔬菜,鱼,鸡肉和鸡蛋,其食用量“完全取决于周边地区”。
Hai说:“我们现在所能做的就是致电(邻近地区)工业贸易部门的负责人,要求他们向上级部门发送信息,要求他们接受海阳的产品。”
1月下旬在海阳(Hai Duong)发现了正在进行的Covid-19爆发的首批病例之一。自那时以来,北部省份的感染已上升至681。 2月16日,全省开始了一场社会疏远运动。星期一决定,该运动将于3月3日结束。
在该国最重要的节日农历新年气氛中,海阳市的许多家庭不得不被封锁,这意味着他们的农产品由于运输的“困难”而被卡住。
这个想法使我震惊:是的,我们一直在与流行病作斗争,但在某种程度上,我们也与人民的生计作斗争。
2021年2月,中心城市岘港市的人们抢救了海阳市的农产品。
为何不让每个地区都有自己的预防和抵抗大流行的政策,为什么政府各部委和相关机构不提出总体计划以同步所有隔离和交易措施?这样,企业和农民就不会感到困惑,受灾地区的人们不会有受到歧视的感觉。
凭借整个2020年在Covid-19的影响下的生活和经商经验,到2021年对于每个人来说可能并不困难。但是,这对于许多人,特别是农民来说将是非常具有挑战性的,因为大流行已经在2020年侵蚀了许多中低收入家庭的储备金。
“贸易禁令”这个词在这个大流行时代曾被一些人使用,它使我想起了越南在1986年对世界开放经济之前的补贴期令人窒息的气氛。
如果在这种抗击大流行的斗争中继续存在这种想法,那将破坏经济复苏和人类的复原力。
一旦社区传播暴发,每个地方的主管部门以及相关的部委和机构仍然被动地提出了抗击大流行的具体计划。他们尚未考虑在保持受影响地区当地居民的生计以确保经济快速复苏的同时防止病毒传播的计划。
我认为,应该重新考虑让每个省市的官员分别决定对大流行的反应。
Hai Duong的工贸部门的Hai表示,由于“其他省份的部门(例如运输部门)的政策”阻止了他们开放边界和收货,因此很难“挽救”该省的农产品。来自海阳。
有没有更好的方法来解决这个问题?
首先,海阳的局势为其他地区和中央政府在再次爆发疫情时制定总体总体规划提供了机会。在中央政府的协调下,快速的区域反应和城市,省之间的紧密联系将是今后很多年的关键反应。
与我见过面并交谈过的农民说,他们需要解决方案来促进其在线业务/生产,而不必储存它们并要求以非常低廉的价格进行零售。这样的平台将不难构建和管理,它将帮助农民不仅在越南而且在国外出售其产品。
对等遗产:牛棚和剧院
地方当局3月份宣布,大叻市中心的Hoa Binh剧院将因商业综合体而拆除。
那些计划通过拆除重要的历史建筑来改造大叻的人应该进行认真的研究。
新建筑,旧建筑和文物建筑的故事是永无止境的故事。
古迹建筑不仅是很久以前建造的旧建筑。
有些建筑物已经存在了100年甚至200年,但仍然不能称为传统建筑。人们也是一样。有些人的年龄会随着年龄的增长而变小,尽管他们的头发灰白,却不能算是明智的人。还有年轻,聪明的人,随着年龄的增长,确实变得更加受人尊敬和更好的榜样。
建筑物就像人一样:建筑物的价值必须取决于建筑物的自我价值以及对城市或农村居住环境的关系和影响。
保护文物建筑必须被视为一项“投资”,而不是一项“费用”。
我在越南工作了很长时间,但是参加了许多海外小城镇的改建或重新定位项目。
在某些项目中,我是首席研究员(例如,在瑞士的克林斯市)。而对于其他人,我只在总体规划中发挥了很小的作用(例如在德国多恩堡(Dornburg)村的规划中)。然后有一些项目,我直接与遗产建筑的所有者合作(例如在墨西哥的Parras de la Fuente市),还有一些项目,我只与地方当局合作(在韩国Shina造船厂)。统营市)。
对我而言,不管我的角色重要性或设计规模如何,我始终一视同仁地对待我的项目,为他们努力工作,并将每个项目视为学习更多,获取更多知识的机会。
在所有参与项目的过程中,我已经意识到,架构师仅扮演很小的角色。当建筑师开始研究建筑方案时,已经完成了大规模的项目前研究。
此阶段称为预可行性研究,该研究是由社会研究人员,投资者,地方当局,城市景观专家,自然保护专家以及地缘经济学,地缘政治和规划顾问团队进行的研究。
这些组件非常认真地工作,以便对本地“发展”的潜力进行详细评估,而不是简单地争论要保留什么和要拆除什么。这就是跨学科研究团队的工作方式。
当谈到“发展”时,许多越南人经常想到拆除旧建筑和建造新建筑。这是因为我们对战争的后果产生了先天的反应,在战争中,一切都必须是新的,适当的,宽敞且美丽的,而任何“陈旧”的东西都只能去除,以使我们进入新时代。在我们的整个历史中,我们多次犯了这个错误。
参与项目的预可行性研究的研究人员对“发展”的理解截然不同。他们只会专注于证明保护文化遗产是“投资”而不是“费用”。如果他们不能证明这一点,他们将不会把研究的对象视为遗产。所有问题都必须围绕经济和政治。
自1950年代以来,许多欧洲城市遭受了经济增长模糊其根深蒂固的城市特征的后果。因此,在可行性研究前的研究部门必须相互斗争,以强调发展的作用,以满足当代人的需求,同时又不影响子孙后代的实现能力(资源使用中的世代相传责任)。
因此,需要进行不同比例和规模的案例研究。
但是,无论规模如何,都必须仔细考虑此类研究中的问题,因为从理论上讲,城市的发展应该是一个长期而缓慢的过程。
‘大问题’
为了强调这一点,我想引用本文的标题,该标题与德国的一个牛棚和大叻的Hoa Binh剧院有关。
我并不是要减少大叻的任何建筑物的价值,也不是要提高欧洲某些匿名谷仓的价值。它仅意味着需要对旧结构进行评估和考虑,以确定其是否为遗产结构。
当我参加在德国中部的一个项目时,我不得不考虑是否在项目的总体计划中保留某个结构或将其删除。在与研究人员一起进行了预可行性研究之后,我了解到该结构是一座建于120年前的旧牛棚。
谷仓已经破烂不堪,地板烂了,摇摇欲坠的柱子如此之多,以至于大多数人可能会选择将其拆下来并在那里建立一些酒馆而无需再三思。
但是,经过多次讨论,预可行性研究小组得出的结论是,我们“必须保留该牛棚作为村庄遗产的一部分”。
“推理”
数百页的研究材料,包括图纸,统计数据,调查表,经济计算表,投资效率和盈利能力已发送给我,重点介绍以下几点:
1.它被认为是一个持续了一个多世纪的文化结构。它是过去几代人的遗产(文化记忆),必须将其转移到子孙后代(被认为是历史的中心),作为他们身份的基本要素。
2.被认为是社会/民间网络中的一种社会景观。它对总体规划的贡献有助于收紧总体规划的结构和规模,从而为建筑密度和社会景观氛围创造了决定性因素。通风,大,美观和宽敞并不总是好事。在许多情况下,事情应该变小,因为当地居民习惯于使用小型建筑物,而不接受大型建筑物。
3.该结构反映了当地的专业知识,知识和企业家精神以及过去当地人的创造力。它有助于区分居住在那里的人们与其他地方。该结构虽然很旧,但仍然很漂亮,反映了当地人过去的高水平建筑技巧。
4.它有助于当地的长期金融经济形势,其中还包括当地居民推动的地方信贷机构,合作社,粮仓和作坊。如果对这些结构进行新功能的翻新,它们就能刺激旅游业。
5.记录该结构的现有状态的评估和图纸可以证明在总体规划中使用新功能进行翻新时的可行性。这部分对于任何旧结构都非常重要,因为这些评估将有助于研究团队估算翻新工作的可行性。
基于这五点,研究团队和建筑师一致认为,牛棚是不应与村庄历史悠久的城市景观区分开的组成部分,必须被视为文物建筑。
另一方面,许多非常古老的建筑,例如粮仓,羊圈和钟楼,仍未从总体规划中删除,因为它们没有将其视为遗产建筑的所有必要元素。
Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng lớp học tiếng Trung HSK online ngày 3 tháng 3 năm 2021 Hướng dẫn sử dụng App thi thử HSK online TiengTrungHSK
Dà liúxíng nián yuènán chāo fù rénshù jiǎnshǎo
jù yīngguó fángdìchǎn gùwèn lái fāng (Knight Frank) bàodào, qùnián yuènán de chāo gāo jìngzhí rénshì shùliàng xiàjiàngle 4%, zhì 390 míng.
Gēnjù qí “2021 nián cáifù bàogào”(gāi bàogào héngliángle 200 duō gè guójiā de cáifù guīmó), dào 2025 nián, chāo gāo jìngzhí rénshì dì shùliàng (bāokuò qí zhǔyào jūzhù dì zài nèi) de jìng zīchǎn zhìshǎo yīng dádào 3,000 wàn měiyuán, yùjì jiāng zēng zhì 511 rén hé dìqū, bìng yú zhōu’èr fābù.
Yuènán de gèrén xiànzài xūyào yǒu 160,000 měiyuán de jìng cáifù cáinéng jiārù 9800 wàn yuènán zuì fùyǒu rénqún de suǒwèi “1%jùlèbù”.
Qùnián yǒu 19,491 gèrén de jìng zīchǎn wèi 1 dào 3000 wàn měiyuán, bǐ 2019 nián xia jiàng le 6%. Zhè yī shǔ zì yùjì dào 2025 nián jiāng dádào 25,812.
Zài quánqiú fànwéi nèi, chāo gāo jìngzhí rénshì dì shùliàng qùnián zēngzhǎngle 2.4%, Dádào 52 wàn.
Jù měiguó “fúbùsī”(Forbes) bàodào, suízhe gǔshì zài sān yuèfèn duǎnzàn xiàdié hòu xùnsù fāzhǎn, dào qùnián niándǐ, yuènán yì wàn fùwēng de shùliàng shàngshēng zhì liù wèi, qí zǒng shēnjiā dádào 162 yì měiyuán.
VinFast zhuóyǎn yú quánqiú shìchǎng, zài měiguó kāishè qìchē gōngchǎng
VinFast qìchē zài hǎifáng shì běibù de yījiā gōngchǎng jìnxíngle cèshì.
Péngbóshè zhōu’èr bàodào,VinFast jìhuà zài měiguó jiànlì yījiā qìchē chǎng, zuòwéi qí 2022 nián kāishǐ zài měiguó xiāoshòu qìchē de zhànlüè de yībùfèn.
Gāi gōngsī shì jítuán Vingroup de zǐ gōngsī, wèi tígōng yǒuguān hé shí chénglì huò zài hé chù chénglì de xiángxì xìnxī.
Péngbóshè yǐnshù qí shǒuxí zhíxíng guān tàiguó qīnghǎi (Thai Thanh Hai) dehuà shuō:“VinFast de yuànjǐng shì chéngwéi yījiā quánqiú zhìnéng diàndòng qìchē gōngsī, měiguó shì wǒmen jiāng guānzhù de shǒu pī guójì shìchǎng zhī yī.
“Wǒmen jiāng shǒuxiān wèi měiguó kāifā gāoduān móxíng.”
Gāi gōngsī hái jìhuà jīnnián zài jiālìfúníyǎ zhōu kāishè 35 gè chénliè shì hé fúwù zhōngxīn, bìng huòdéle zài gōnggòng jiēdào shàng cèshì zìdòng jiàshǐ qìchē de xǔkě zhèng.
Mǎláixīyà bàozhǐ “xīng bào” yǐnshù Hai dehuà shuō,VinFast xiāngxìn, tōngguò tí gòng jùyǒu gāo ānquán biāozhǔn hé xiānjìn jìshù de gāo pǐnzhí qìchē, kěyǐ yíngdé měiguó hé qítā hǎiwài kèhù cóng tāmen jīhū bù liǎojiě huò yī wú suǒ zhī de yuènán gōngsī gòumǎi qìchē de jǐngtì.
Gāi gōngsī zài àodàlìyǎ, déguó hé měiguó shè yǒu yánfā zhōngxīn.
Yóu yuènán dì yī wèi yì wàn fùwēng fànnàdé·féng (Pham Nhat Vuong) chuànglì de VinFast yú 2019 nián kāishǐ xiāoshòu zhuāng yǒu bǎomǎ shòuquán fādòngjī de qìchē.
Qùnián, tā zài yuènán gòng shòu chūle 31,500 liàng qìchē, gòng shòu chū 296,634 liàng qìchē.
Chǎnpǐn de “jiùyuán” jiàgé jiāng wúfǎ wǎnjiù Covid-19 zhàndòu zhōng de nóngmín
yī wèi tóngshì zuìjìn xiàng wǒmen fāsòngle yī fèn xūyào cóng mùqián de Covid-19 zhèn zhōnghǎi yáng shěng “jiùzhù” de nóngchǎnpǐn qīngdān.
Duìyú wǒmen lái shuō, zhè bùshì xīn de fǎ zhǎn. Wǒmen jīhū měinián dōu zài jiùyuán nóngchǎnpǐn. Shìchǎng guòshèng zài gāi guó shì zhèngchángqíngkuàng, yīnwèi quánguó de nóngmín dōu méiyǒu cháng qí de shēngchǎn jìhuà.
Dànshì, shàng zhōu zài hénèi de jiēdào shàng kāichē shí, kàn dào tānwèi yǐ fēicháng dī de jiàgé chūshòu nóngchǎnpǐn, lìrú měi gōngjīn húluóbo yuènán dùn VND5,000(0.22 Měiyuán) hé měi huāyēcài VND3,500 yuènán dùn, wǒ gǎndào yǒuxiē shāngxīn yù jué. “Qiǎngjiù” hǎi yáng chǎnpǐn.
Hai Duong gōngyè màoyì bù fùzé rén Pham Thanh Hai shuō, réng yǒu shù qiān gōngqīng de yángcōng, húluóbo, gè zhǒng lèixíng de shūcài, yú, jīròu hé jīdàn, qí shíyòng liàng “wánquán qǔjué yú zhōubiān dìqū”.
Hai shuō:“Wǒmen xiànzài suǒ néng zuò de jiùshì zhìdiàn (línjìn dìqū) gōngyè màoyì bùmén de fùzé rén, yāoqiú tāmen xiàng shàngjí bùmén fāsòng xìnxī, yāoqiú tāmen jiēshòu hǎi yáng de chǎnpǐn.”
1 Yuè xiàxún zài hǎi yáng (Hai Duong) fāxiànle zhèngzài jìnxíng de Covid-19 bàofā de shǒu pī bìnglì zhī yī. Zì nà shí yǐlái, běibù shěngfèn de gǎnrǎn yǐ shàngshēng zhì 681. 2 Yuè 16 rì, quán shěng kāishǐle yī chǎng shèhuì shūyuǎn yùndòng. Xīngqí yī juédìng, gāi yùndòng jiāng yú 3 yuè 3 rì jiéshù.
Zài gāi guó zuì zhòngyào de jiérì nónglì xīnnián qìfēn zhōng, hǎi yáng shì de xǔduō jiātíng bùdé bù bèi fēngsuǒ, zhè yìwèizhe tāmen de nóngchǎnpǐn yóuyú yùnshū de “kùnnán” ér bèi kǎ zhù.
Zhège xiǎngfǎ shǐ wǒ zhènjīng: Shì de, wǒmen yīzhí zài yǔ liúxíng bìng zuò dòuzhēng, dàn zài mǒu zhǒng chéngdù shàng, wǒmen yě yǔ rénmín de shēngjì zuò dòuzhēng.
2021 Nián 2 yuè, zhōngxīn chéngshì xiàn gǎng shì de rénmen qiǎngjiùle hǎi yáng shì de nóngchǎnpǐn.
Wèihé bù ràng měi gè dìqū dōu yǒu zìjǐ de yùfáng hé dǐkàng dà liúxíng de zhèngcè, wèishéme zhèngfǔ gè bùwěi hé xiāngguān jīgòu bù tíchū zǒngtǐ jìhuà yǐ tóngbù suǒyǒu gélí hé jiāoyì cuòshī? Zhèyàng, qǐyè hé nóngmín jiù bù huì gǎndào kùnhuò, shòuzāi deqū de rénmen bù huì yǒu shòudào qíshì de gǎnjué.
Píngjiè zhěnggè 2020 nián zài Covid-19 de yǐngxiǎng xià de shēnghuó hé jīngshāng jīngyàn, dào 2021 nián duìyú měi gèrén lái shuō kěnéng bìng bù kùnnán. Dànshì, zhè duìyú xǔduō rén, tèbié shì nóngmín lái shuō jiāng shì fēicháng jùyǒu tiǎozhàn xìng de, yīn wéi dà liúxíng yǐjīng zài 2020 nián qīnshíle xǔduō zhōng dī shōurù jiātíng de chúbèi jīn.
“Màoyì jìnlìng” zhège cí zài zhège dà liúxíng shídài céng bèi yīxiē rén shǐyòng, tā shǐ wǒ xiǎngqǐle yuènán zài 1986 nián duì shìjiè kāifàng jīngjì zhīqián de bǔtiē qī lìng rén zhìxí de qìfēn.
Rúguǒ zài zhè zhǒng kàngjí dà liúxíng de dòuzhēng zhōng jìxù cúnzài zhè zhǒng xiǎngfǎ, nà jiāng pòhuài jīngjì fùsū hé rénlèi de fùyuán lì.
Yīdàn shèqū chuánbò bàofā, měi gè dìfāng de zhǔguǎn bùmén yǐjí xiāngguān de bùwěi hé jīgòu réngrán bèidòng dì tíchūle kàngjí dà liúxíng de jùtǐ jìhuà. Tāmen shàngwèi kǎolǜ zài bǎochí shòu yǐngxiǎng dìqū dāngdì jūmín de shēngjì yǐ quèbǎo jīngjì kuàisù fùsū de tóngshí fángzhǐ bìngdú chuánbò de jìhuà.
Wǒ rènwéi, yīnggāi chóngxīn kǎolǜ ràng měi gè shěng shì de guānyuán fēnbié juédìng duì dà liúxíng de fǎnyìng.
Hai Duong de gōng mào bùmén de Hai biǎoshì, yóuyú “qítā shěngfèn de bùmén (lìrú yùnshū bùmén) de zhèngcè” zǔzhǐle tāmen kāifàng biānjiè hé shōu huò, yīncǐ hěn nán “wǎnjiù” gāi shěng de nóngchǎnpǐn. Láizì hǎi yáng.
Yǒu méiyǒu gèng hǎo de fāngfǎ lái jiějué zhège wèntí?
Shǒuxiān, hǎi yáng de júshì wéi qítā dìqū hé zhōngyāng zhèngfǔ zài zàicì bàofā yìqíng shí zhìdìng zǒngtǐ zǒngtǐ guīhuà tígōngle jīhuì. Zài zhōngyāng zhèngfǔ de xiétiáo xià, kuàisù de qūyù fǎnyìng hé chéngshì, shěng zhī jiān de jǐnmì liánxì jiāng shì jīnhòu hěnduō nián de guānjiàn fǎnyìng.
Yǔ wǒ jiànguò miàn bìng jiāotánguò de nóngmín shuō, tāmen xūyào jiějué fāng’àn lái cùjìn qí zàixiàn yèwù/shēngchǎn, ér bùbì chúcún tāmen bìng yāoqiú yǐ fēicháng dīlián de jiàgé jìnxíng língshòu. Zhèyàng de píngtái jiāng bù nán gòujiàn hé guǎnlǐ, tā jiāng bāngzhù nóngmín bùjǐn zài yuènán érqiě zài guówài chūshòu qí chǎnpǐn.
Duì děng yíchǎn: Niú péng hé jùyuàn
dìfāng dāngjú 3 yuèfèn xuānbù, dà lè shì zhōngxīn de Hoa Binh jùyuàn jiāng yīn shāngyè zònghé tǐ ér chāichú.
Nàxiē jìhuà tōngguò chāichú zhòngyào de lìshǐ jiànzhú lái gǎizào dà lè de rén yīnggāi jìnxíng rènzhēn de yánjiū.
Xīn jiànzhú, jiù jiànzhú hé wénwù jiànzhú de gùshì shì yǒng wú zhǐjìng de gùshì.
Gǔjī jiànzhú bùjǐn shì hěnjiǔ yǐqián jiànzào de jiù jiànzhú.
Yǒuxiē jiànzhú wù yǐjīng cúnzàile 100 nián shènzhì 200 nián, dàn réngrán bùnéng chēng wèi chuántǒng jiànzhú. Rénmen yěshì yīyàng. Yǒuxiē rén de niánlíng huì suízhe niánlíng de zēng cháng ér biàn xiǎo, jǐnguǎn tāmen de tóufǎ huībái, què bùnéng suànshì míngzhì de rén. Hái yǒu niánqīng, cōngmíng de rén, suízhe niánlíng de zēngzhǎng, quèshí biàn dé gèngjiā shòu rén zūnjìng hé gèng hǎo de bǎngyàng.
Jiànzhú wù jiù xiàng rén yīyàng: Jiànzhú wù de jiàzhí bìxū qǔjué yú jiànzhú wù de zìwǒ jiàzhí yǐjí duì chéngshì huò nóngcūn jūzhù huánjìng de guānxì hé yǐngxiǎng.
Bǎohù wénwù jiànzhú bìxū bèi shì wéi yī xiàng “tóuzī”, ér bùshì yī xiàng “fèiyòng”.
Wǒ zài yuènán gōngzuòle hěn cháng shíjiān, dànshì cānjiāle xǔduō hǎiwài xiǎo chéngzhèn de gǎijiàn huò chóngxīn dìngwèi xiàngmù.
Zài mǒu xiē xiàngmù zhōng, wǒ shì shǒuxí yánjiùyuán (lìrú, zài ruìshì dì kè lín sī shì). Ér duìyú qítā rén, wǒ zhǐ zài zǒngtǐ guīhuà zhōng fāhuīle hěn xiǎo de zuòyòng (lìrú zài déguó duō ēn bǎo (Dornburg) cūn de guīhuà zhōng). Ránhòu yǒu yīxiē xiàngmù, wǒ zhíjiē yǔ yíchǎn jiànzhú de suǒyǒu zhě hézuò (lìrú zài mòxīgē de Parras de la Fuente shì), hái yǒu yīxiē xiàngmù, wǒ zhǐ yǔ dìfāng dāngjú hézuò (zài hánguó Shina zàochuán chǎng). Tǒng yíng shì).
Duì wǒ ér yán, bùguǎn wǒ de juésè zhòngyào xìng huò shèjì guīmó rúhé, wǒ shǐzhōng yīshìtóngrén dì duìdài wǒ de xiàngmù, wèi tāmen nǔlì gōngzuò, bìng jiāng měi gè xiàngmù shì wéi xuéxí gèng duō, huòqǔ gèng duō zhīshì de jīhuì.
Zài suǒyǒu cānyù xiàngmù dì guòchéng zhōng, wǒ yǐjīng yìshí dào, jiàgòu shī jǐn bànyǎn hěn xiǎo de juésè. Dāng jiànzhú shī kāishǐ yánjiū jiànzhú fāng’àn shí, yǐjīng wánchéngle dà guīmó de xiàngmù qián yánjiū.
Cǐ jiēduàn chēng wèi yù kěxíng xìng yánjiū, gāi yánjiū shì yóu shèhuì yánjiū rényuán, tóuzī zhě, dìfāng dāngjú, chéngshì jǐngguān zhuānjiā, zìrán bǎohù zhuānjiā yǐjí dìyuán jīngjì xué, dìyuán zhèngzhì hé guīhuà gùwèn tuánduì jìnxíng de yánjiū.
Zhèxiē zǔjiàn fēicháng rènzhēn dì gōngzuò, yǐbiàn duì běndì “fāzhǎn” de qiánlì jìnxíng xiángxì pínggū, ér bùshì jiǎndān de zhēnglùn yào bǎoliú shénme hé yào chāichú shénme. Zhè jiùshì kuà xuékē yánjiū tuánduì de gōngzuò fāngshì.
Dāng tán dào “fāzhǎn” shí, xǔduō yuènán rén jīngcháng xiǎngdào chāichú jiù jiànzhú hé jiànzào xīn jiànzhú. Zhè shì yīnwèi wǒmen duì zhànzhēng de hòuguǒ chǎnshēngle xiāntiān de fǎnyìng, zài zhànzhēng zhōng, yīqiè dōu bìxū shì xīn de, shìdàng de, kuānchǎng qiě měilì de, ér rènhé “chénjiù” de dōngxī dū zhǐ néng qùchú, yǐ shǐ wǒmen jìnrù xīn shídài. Zài wǒmen de zhěnggè lìshǐ zhōng, wǒmen duō cì fànle zhège cuòwù.
Cānyù xiàngmù dì yù kěxíng xìng yánjiū de yánjiū rényuán duì “fāzhǎn” de lǐjiě jiérán bùtóng. Tāmen zhǐ huì zhuānzhù yú zhèngmíng bǎohù wénhuà yíchǎn shì “tóuzī” ér bùshì “fèiyòng”. Rúguǒ tāmen bùnéng zhèngmíng zhè yīdiǎn, tāmen jiāng bù huì bǎ yánjiū de duìxiàng shì wéi yíchǎn. Suǒyǒu wèntí dōu bìxū wéirào jīngjì hé zhèngzhì.
Zì 1950 niándài yǐlái, xǔduō ōuzhōu chéngshì zāoshòule jīngjì zēngzhǎng móhú qí gēnshēndìgù de chéngshì tèzhēng de hòuguǒ. Yīncǐ, zài kěxíng xìng yánjiū qián de yánjiū bùmén bìxū xiānghù dòuzhēng, yǐ qiáng tiáo fāzhǎn de zuòyòng, yǐ mǎnzú dāngdài rén de xūqiú, tóngshí yòu bù yǐngxiǎng zǐsūn hòudài de shíxiàn nénglì (zīyuán shǐyòng zhōng de shìdài xiāngchuán zérèn).
Yīncǐ, xūyào jìnxíng bùtóng bǐlì hé guīmó de ànlì yánjiū.
Dànshì, wúlùn guīmó rúhé, dōu bìxū zǐxì kǎolǜ cǐ lèi yánjiū zhōng de wèntí, yīnwèi cóng lǐlùn shàng jiǎng, chéngshì de fǎ zhǎn yīnggāi shì yīgè chángqí ér huǎnmàn de guòchéng.
‘Dà wèntí’
wèile qiángdiào zhè yīdiǎn, wǒ xiǎng yǐnyòng běnwén de biāotí, gāi biāotí yǔ déguó de yīgè niú péng hé dà lè de Hoa Binh jùyuàn yǒuguān.
Wǒ bìng bùshì yào jiǎnshǎo dà lè de rènhé jiànzhú wù de jiàzhí, yě bùshì yào tígāo ōuzhōu mǒu xiē nìmíng gǔ cāng de jiàzhí. Tā jǐn yìwèizhe xūyào duì jiù jiégòu jìnxíng pínggū hé kǎolǜ, yǐ quèdìng qí shìfǒu wéi yíchǎn jiégòu.
Dāng wǒ cānjiā zài déguó zhōngbù de yīgè xiàngmù shí, wǒ bùdé bù kǎolǜ shìfǒu zài xiàngmù dì zǒngtǐ jìhuà zhōng bǎoliú mǒu gè jiégòu huò jiāng qí shānchú. Zài yǔ yánjiū rényuán yīqǐ jìnxíngle yù kěxíng xìng yánjiū zhīhòu, wǒ liǎojiě dào gāi jiégòu shì yīzuò jiàn yú 120 nián qián de jiù niú péng.
Gǔ cāng yǐjīng pòlàn bùkān, dìbǎn lànle, yáoyáoyùzhuì de zhùzi rúcǐ zhī duō, yǐ zhìyú dà duōshù rén kěnéng huì xuǎnzé jiāng qí chāi xiàlái bìng zài nàlǐ jiànlì yīxiē jiǔguǎn ér wúxū zài sānsī.
Dànshì, jīngguò duō cì tǎolùn, yù kěxíng xìng yánjiū xiǎozǔ dé chū de jiélùn shì, wǒmen “bìxū bǎoliú gāi niú péng zuòwéi cūnzhuāng yíchǎn de yībùfèn”.
“Tuīlǐ”
shù bǎi yè de yánjiū cáiliào, bāokuò túzhǐ, tǒngjì shùjù, diàochá biǎo, jīngjì jìsuàn biǎo, tóuzī xiàolǜ hé yínglì nénglì yǐ fāsòng gěi wǒ, zhòngdiǎn jièshào yǐxià jǐ diǎn:
1. Tā bèi rènwéi shì yīgè chíxùle yīgè duō shìjì de wénhuà jiégòu. Tā shì guòqù jǐ dài rén de yíchǎn (wénhuà jìyì), bìxū jiāng qí zhuǎnyí dào zǐsūn hòudài (bèi rènwéi shì lìshǐ de zhōngxīn), zuòwéi tāmen shēnfèn de jīběn yàosù.
2. Bèi rènwéi shì shèhuì/mínjiān wǎngluò zhōng de yī zhǒng shèhuì jǐngguān. Tā duì zǒngtǐ guīhuà de gòngxiàn yǒu zhù yú shōu jǐn zǒngtǐ guīhuà de jiégòu hé guīmó, cóng’ér wéi jiànzhú mìdù hé shèhuì jǐngguān fēnwéi chuàngzàole juédìngxìng yīnsù. Tōngfēng, dà, měiguān hé kuānchǎng bìng bù zǒng shì hǎoshì. Zài xǔduō qíngkuàng xià, shìqíng yīnggāi biàn xiǎo, yīnwèi dāngdì jūmín xíguàn yú shǐyòng xiǎoxíng jiànzhú wù, ér bù jiēshòu dàxíng jiànzhú wù.
3. Gāi jiégòu fǎn yìng liǎo dàng dì de zhuānyè zhīshì, zhīshì hé qǐyè jiā jīngshén yǐjí guòqù dāngdì rén de chuàngzào lì. Tā yǒu zhù yú qūfēn jūzhù zài nàlǐ de rénmen yǔ qítā dìfāng. Gāi jiégòu suīrán hěn jiù, dàn réngrán hěn piàoliang, fǎn yìng liǎo dàng dì rén guòqù de gāo shuǐpíng jiànzhú jìqiǎo.
4. Tā yǒu zhù yú dāngdì de cháng qī jīnróng jīngjì xíngshì, qízhōng hái bāokuò dāngdì jūmín tuīdòng dì dìfāng xìndài jīgòu, hézuòshè, liángcāng hé zuòfāng. Rúguǒ duì zhèxiē jiégòu jìnxíng xīn gōngnéng de fānxīn, tāmen jiù néng cìjī lǚyóu yè.
5. Jìlù gāi jiégòu de xiàn yǒu zhuàngtài de pínggū hé túzhǐ kěyǐ zhèngmíng zài zǒngtǐ guīhuà zhōng shǐyòng xīn gōngnéng jìnxíng fānxīn shí de kěxíng xìng. Zhè bùfèn duìyú rènhé jiù jiégòu dōu fēicháng zhòngyào, yīnwèi zhèxiē pínggū jiāng yǒu zhù yú yánjiū tuánduì gūsuàn fānxīn gōngzuò de kěxíng xìng.
Jīyú zhè wǔ diǎn, yánjiū tuánduì hé jiànzhú shī yīzhì rènwéi, niú péng shì bù yìng yǔ cūnzhuāng lìshǐ yōujiǔ de chéngshì jǐngguān qūfēn kāi de zǔchéng bùfèn, bìxū bèi shì wéi wénwù jiànzhú.
Lìng yī fāngmiàn, xǔduō fēicháng gǔlǎo de jiànzhú, lìrú liángcāng, yáng juàn hé zhōnglóu, réng wèi cóng zǒngtǐ guīhuà zhōng shānchú, yīnwèi tāmen méiyǒu jiàng qí shì wéi yíchǎn jiànzhú de suǒyǒu bìyào yuánsù.
Bài tập nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK rất quan trọng, các bạn chú ý theo dõi nhé Hướng dẫn sử dụng App thi thử HSK online TiengTrungHSK
Số người siêu giàu ở Việt Nam giảm trong năm đại dịch
Số lượng cá nhân có giá trị tài sản ròng cực cao ở Việt Nam đã giảm 4% vào năm ngoái, xuống còn 390, nhà tư vấn bất động sản của Vương quốc Anh, Knight Frank báo cáo.
Số lượng UHNWI, được định nghĩa là những người có giá trị tài sản ròng ít nhất 30 triệu đô la, bao gồm cả nơi ở chính của họ, dự kiến sẽ tăng lên 511 vào năm 2025, theo Báo cáo giàu có năm 2021, đo lường quy mô của cải ở hơn 200 quốc gia. và các vùng lãnh thổ và được phát hành vào thứ Ba.
Một cá nhân ở Việt Nam hiện cần tài sản ròng 160.000 USD để gia nhập cái gọi là ‘câu lạc bộ 1%’ những người giàu nhất đất nước 98 triệu dân.
Có 19.491 người với giá trị tài sản ròng từ 1-30 triệu đô la vào năm ngoái, giảm 6% so với năm 2019. Con số này dự kiến sẽ đạt 25.812 người vào năm 2025.
Trên toàn cầu, số lượng UHNWI đã tăng 2,4% vào năm ngoái lên 520.000.
Với việc thị trường chứng khoán bùng nổ sau đợt giảm nhẹ vào tháng 3, số lượng tỷ phú Việt Nam đã tăng lên sáu vào cuối năm ngoái và tổng giá trị tài sản ròng của họ là 16,2 tỷ USD, tạp chí Forbes của Mỹ đưa tin.
VinFast nhắm đến thị trường toàn cầu, mở nhà máy sản xuất ô tô tại Mỹ
Một chiếc ô tô VinFast được chạy thử nghiệm tại một nhà máy ở phía Bắc thành phố Hải Phòng.
VinFast có kế hoạch thành lập một nhà máy ô tô ở Mỹ như một phần trong chiến lược bắt đầu bán xe ở đó vào năm 2022, Bloomberg đưa tin hôm thứ Ba.
Công ty, một công ty con của tập đoàn Vingroup, không cung cấp thông tin chi tiết về thời điểm thành lập hoặc ở đâu.
Bloomberg dẫn lời Giám đốc điều hành Thái Thanh Hải cho biết: “Tầm nhìn của VinFast là trở thành công ty sản xuất ô tô điện thông minh toàn cầu và Hoa Kỳ là một trong những thị trường quốc tế đầu tiên mà chúng tôi sẽ tập trung vào.
“Ban đầu chúng tôi sẽ phát triển các mô hình cao cấp cho Hoa Kỳ”
Công ty cũng có kế hoạch mở 35 phòng trưng bày và trung tâm dịch vụ trong năm nay tại bang California, nơi họ đã nhận được giấy phép thử nghiệm xe tự hành trên đường phố công cộng.
Tờ The Star của Malaysia dẫn lời ông Hải nói rằng VinFast tin rằng họ có thể thu phục được khách hàng Mỹ và các khách hàng nước ngoài khác nhờ mua ô tô từ một công ty Việt Nam mà họ ít biết hoặc không biết gì về bằng cách cung cấp các loại xe chất lượng hàng đầu với tiêu chuẩn an toàn cao và công nghệ tiên tiến.
Công ty có các trung tâm R & D ở Úc, Đức và Mỹ.
VinFast do tỷ phú đầu tiên của Việt Nam Phạm Nhật Vượng sáng lập, bắt đầu bán ô tô động cơ do BMW cấp phép vào năm 2019.
Năm ngoái, hãng đã bán được 31.500 chiếc, tất cả tại Việt Nam, với 296.634 xe được bán ra.
‘Giải cứu’ giá nông sản sẽ không cứu được nông dân trong cuộc chiến Covid-19
Một đồng nghiệp vừa gửi cho chúng tôi danh sách nông sản cần được “giải cứu” từ tỉnh Hải Dương, tâm chấn Covid-19 hiện nay.
Đây không phải là một sự phát triển mới đối với chúng tôi. Hầu như năm nào chúng ta cũng giải cứu nông sản. Dư thừa thị trường là một tình trạng bình thường trong cả nước do nông dân cả nước không có kế hoạch sản xuất dài hạn.
Tuy nhiên, tôi cảm thấy hơi chạnh lòng khi lái xe dọc theo đường phố Hà Nội vào tuần trước và nhìn thấy các quầy hàng bán nông sản với giá rất thấp, như 5.000 đồng / kg cà rốt và 3.500 đồng / súp lơ, với thông báo yêu cầu mọi người “giải cứu” sản vật Hải Dương.
Giám đốc Sở Công Thương Hải Dương Phạm Thanh Hải cho biết còn tồn đọng hàng nghìn ha hành tây, cà rốt, các loại rau, cá, gà, trứng mà việc tiêu thụ “phụ thuộc hoàn toàn vào các địa phương lân cận”.
Ông Hải nói: “Tất cả những gì chúng tôi có thể làm bây giờ là gọi điện cho giám đốc các sở công thương (các địa phương lân cận) và nhờ họ gửi thông báo đến cấp trên về việc chấp nhận sản phẩm của Hải Dương.
Hải Dương là nơi phát hiện một trong những trường hợp đầu tiên của đợt bùng phát Covid-19 đang diễn ra vào cuối tháng Giêng. Kể từ đó, số ca nhiễm trùng đã tăng lên 681 ca ở tỉnh miền Bắc. Một chiến dịch tránh xa xã hội đã bắt đầu trên toàn tỉnh vào ngày 16 tháng 2. Hôm thứ Hai đã quyết định rằng nó sẽ kết thúc vào ngày 3 tháng Ba.
Giữa không khí Tết Nguyên đán, lễ hội quan trọng nhất của cả nước, nhiều gia đình ở Hải Dương phải đặt trong chuồng, đồng nghĩa với việc nông sản của họ kẹt cứng vì “khó khăn” về vận chuyển.
Tôi nghĩ rằng: Chúng tôi đã chiến đấu chống lại đại dịch, vâng, nhưng theo một cách mà chúng tôi cũng đã chiến đấu chống lại sinh kế của người dân chúng tôi.
Người dân TP.Đà Nẵng “giải cứu” nông sản Hải Dương vào tháng 2/2021.
Thay vì để mỗi địa phương tự có chính sách phòng, chống đại dịch, tại sao các bộ, ngành liên quan không đưa ra phương án tổng thể đồng bộ các biện pháp cách ly, buôn bán? Bằng cách này, doanh nghiệp và nông dân sẽ không bị nhầm lẫn và người dân trong vùng bị ảnh hưởng sẽ không có cảm giác rằng họ đang bị phân biệt đối xử.
Với kinh nghiệm sống và kinh doanh dưới tác động của Covid-19 trong suốt năm 2020, năm 2021 có lẽ không quá khó đối với mọi người. Tuy nhiên, sẽ rất khó khăn đối với nhiều người, đặc biệt là nông dân, vì đại dịch đã làm xói mòn quỹ dự phòng của nhiều gia đình có thu nhập thấp và trung bình vào năm 2020.
“Cấm mậu dịch”, một thuật ngữ được một số người sử dụng trong thời đại đại dịch này, làm tôi nhớ đến bầu không khí ngột ngạt của thời kỳ bao cấp trước khi Việt Nam mở cửa nền kinh tế ra thế giới vào năm 1986.
Nếu kiểu suy nghĩ đó tiếp tục tồn tại trong cuộc chiến chống lại đại dịch này, nó sẽ làm suy yếu khả năng phục hồi kinh tế và khả năng phục hồi của con người.
Chính quyền từng địa phương cũng như các bộ, ngành liên quan vẫn bị động trong việc đưa ra phương án cụ thể chống đại dịch khi bùng phát cộng đồng. Họ đã không xem xét các kế hoạch để ngăn chặn sự lây lan của vi rút trong khi duy trì sinh kế của người dân địa phương trong các khu vực bị ảnh hưởng để đảm bảo phục hồi kinh tế nhanh chóng.
Tôi nghĩ việc để các quan chức của từng tỉnh / thành phố quyết định riêng việc ứng phó với đại dịch nên được xem xét lại.
Ông Hải thuộc Sở Công Thương Hải Dương cho biết khó “giải cứu” nông sản của tỉnh do “chính sách của các sở, ngành tỉnh khác như Sở Giao thông vận tải” đã cản trở việc mở cửa biên giới, nhập hàng. đến từ Hải Dương.
Có cách nào tốt hơn để xử lý điều này không?
Thứ nhất, tình hình ở Hải Dương là cơ hội để các địa phương khác và trung ương xây dựng quy hoạch tổng thể nếu một đợt bùng phát khác xảy ra. Các phản ứng cấp vùng nhanh chóng và liên kết chặt chẽ giữa các tỉnh, thành phố dưới sự điều phối của chính quyền trung ương sẽ là những phản ứng quan trọng trong nhiều năm tới.
Những nông dân mà tôi đã gặp và nói chuyện nói rằng họ cần các giải pháp để thúc đẩy kinh doanh / sản xuất trực tuyến thay vì phải tích trữ và yêu cầu giúp đỡ trong việc bán lẻ chúng với giá rất rẻ. Một nền tảng như vậy sẽ không khó để xây dựng và quản lý, và nó sẽ giúp nông dân bán sản phẩm của họ không chỉ ở Việt Nam mà còn ở nước ngoài.
Tương đương di sản: Một chuồng gia súc và một nhà hát
Nhà hát Hòa Bình ở trung tâm thành phố Đà Lạt sẽ được phá bỏ để làm khu phức hợp thương mại theo thông báo của chính quyền địa phương vào tháng 3.
Những người có kế hoạch tạo cho Đà Lạt một sự đổi mới bằng cách kéo xuống các tòa nhà lịch sử quan trọng nên thực hiện một số nghiên cứu cẩn thận.
Câu chuyện về những tòa nhà mới, những tòa nhà cũ và những tòa nhà di sản là một câu chuyện không bao giờ kết thúc.
Một công trình di sản không chỉ là một công trình cũ được xây dựng từ lâu.
Có những công trình kiến trúc đã tồn tại cả 100, thậm chí 200 năm nhưng vẫn không thể gọi là công trình di sản. Điều này cũng tương tự đối với con người. Có những người ngày càng “nhỏ lại” theo tuổi tác, không thể coi là khôn ngoan dù tóc đã bạc. Ngoài ra còn có những người trẻ tuổi, khôn ngoan và những người trở thành hình mẫu tốt hơn và đáng kính hơn khi họ già đi.
Công trình cũng giống như con người: giá trị của công trình phải được xác định bằng cả giá trị bản thân và mối quan hệ và ảnh hưởng của chúng đối với môi trường sống, thành thị hay nông thôn.
Việc bảo tồn các công trình di sản phải được xem như là một “khoản đầu tư” chứ không phải là một “chi phí”.
Tôi đã làm việc lâu dài ở Việt Nam, nhưng đã tham gia nhiều dự án cải tạo hoặc định hướng lại các thành phố và thị trấn nhỏ ở nước ngoài.
Đối với một số dự án, tôi là trưởng nhóm nghiên cứu (chẳng hạn như dự án cho thành phố Kriens ở Thụy Sĩ); và đối với những người khác, tôi chỉ đóng một phần nhỏ trong kế hoạch chung (chẳng hạn như một ở làng Dornburg của Đức). Sau đó, có những dự án mà tôi làm việc trực tiếp với chủ sở hữu của tòa nhà di sản (như dự án ở thành phố Parras de la Fuente ở Mexico), và có những dự án mà tôi chỉ làm việc với chính quyền địa phương (ở Shina Dockyard, Hàn Quốc thành phố cảng Tongyeong).
Đối với tôi, bất kể tầm quan trọng của vai trò hay quy mô của thiết kế, tôi luôn đối xử bình đẳng với các dự án của mình, làm việc chăm chỉ và coi mỗi dự án như một cơ hội để học hỏi thêm, để có thêm kiến thức.
Trong tất cả những lần tham gia dự án này, tôi nhận thấy rằng kiến trúc sư chỉ đóng một vai trò nhỏ. Vào thời điểm một kiến trúc sư bắt đầu nghiên cứu các phương án kiến trúc, một nghiên cứu tiền dự án quy mô lớn đã được hoàn thành.
Giai đoạn này được gọi là nghiên cứu tiền khả thi, là một nghiên cứu được thực hiện bởi các nhà nghiên cứu xã hội, nhà đầu tư, chính quyền địa phương, các chuyên gia về cảnh quan đô thị, các chuyên gia bảo tồn và các nhóm tư vấn về địa kinh tế, địa chính trị và lập trình.
Các thành phần này làm việc rất nghiêm túc để đưa ra những đánh giá chi tiết về tiềm năng “phát triển” của địa phương, chứ không chỉ đơn giản là tranh cãi xem nên giữ lại cái gì và phá bỏ cái gì. Đó là cách hoạt động của một nhóm nghiên cứu liên ngành.
Khi nói đến “phát triển”, nhiều người Việt Nam thường nghĩ đến việc phá bỏ cái cũ và xây dựng cái mới. Điều này là do phản ứng bẩm sinh của chúng ta đối với hậu quả của các cuộc chiến tranh, trong đó mọi thứ phải mới, phù hợp, lớn và đẹp, và bất cứ thứ gì “cũ” chỉ là tàn dư cần được loại bỏ để chúng ta bước vào một thời đại mới. . Chúng tôi đã mắc sai lầm này nhiều lần trong suốt lịch sử của mình.
Các nhà nghiên cứu tham gia vào nghiên cứu tiền khả thi của một dự án hiểu “sự phát triển” rất khác nhau. Họ sẽ chỉ tập trung vào việc chứng minh rằng bảo tồn di sản văn hóa là một “khoản đầu tư” chứ không phải “chi phí”. Nếu không chứng minh được điều đó, họ sẽ không coi đối tượng nghiên cứu của mình là di sản. Mọi vấn đề đều phải xoay quanh kinh tế và chính trị.
Kể từ những năm 1950, nhiều thành phố ở châu Âu đã phải gánh chịu hậu quả của việc tăng trưởng kinh tế của họ làm mờ đi bản sắc đô thị dày dặn, ăn sâu vào bản sắc của họ. Vì vậy, trong nghiên cứu của mình, các đơn vị nghiên cứu tiền khả thi phải đấu tranh với nhau để nhấn mạnh vai trò của phát triển để đáp ứng nhu cầu của thế hệ hiện tại mà không ảnh hưởng đến khả năng đạt được của thế hệ tương lai (trách nhiệm giữa các thế hệ trong việc sử dụng tài nguyên).
Vì vậy cần có các nghiên cứu điển hình với các tỷ lệ và quy mô khác nhau.
Tuy nhiên, bất kể quy mô như thế nào, các vấn đề trong một nghiên cứu như vậy phải được xem xét cẩn thận, bởi vì, về mặt lý thuyết, sự phát triển của một thành phố phải là một chậm và dài hạn.
‘Câu hỏi lớn’
Để làm nổi bật điểm này, tôi muốn đề cập đến tiêu đề bài viết này, nó liên quan đến một chuồng gia súc ở Đức và nhà hát Hòa Bình ở Đà Lạt.
Tôi không có ý làm giảm giá trị của bất kỳ công trình kiến trúc nào ở Đà Lạt hay nâng cao giá trị của một kho thóc vô danh nào đó ở châu Âu. Nó chỉ đơn giản ngụ ý rằng các cấu trúc cũ cần được đánh giá và xem xét để xác định liệu nó có phải là cấu trúc di sản hay không.
Trở lại khi tôi tham gia vào một dự án ở miền Trung nước Đức, tôi đã phải suy nghĩ xem có nên giữ lại một cấu trúc nào đó trong quy hoạch chung của dự án hay không. Sau khi làm việc với các nhà nghiên cứu với các nghiên cứu tiền khả thi, tôi được biết rằng cấu trúc này là một chuồng gia súc cũ được xây dựng cách đây khoảng 120 năm.
Nhà kho vốn đã đổ nát, với ván sàn mục nát và những chiếc cột lung lay, đến nỗi hầu hết mọi người có lẽ sẽ chọn đập bỏ nó và xây dựng một quán rượu nào đó ở đó mà không cần suy nghĩ kỹ.
Tuy nhiên, sau nhiều lần thảo luận, nhóm nghiên cứu tiền khả thi đã đi đến kết luận rằng chúng ta “phải giữ lại chuồng gia súc đó như một phần di sản của làng”.
‘Lý luận’
Hàng trăm trang tài liệu nghiên cứu bao gồm bản vẽ, số liệu thống kê, bảng câu hỏi, bảng tính toán kinh tế, hiệu quả đầu tư và khả năng sinh lời đã được gửi đến tôi, nêu rõ những điểm sau:
1. Nó được coi là một cấu trúc văn hóa tồn tại lâu dài hơn một thế kỷ. Đó là di sản (ký ức văn hóa) của các thế hệ quá khứ phải được chuyển giao cho các thế hệ mai sau (được coi là trung tâm của lịch sử) như một yếu tố cơ bản làm nên bản sắc của họ.
2. Nó được coi là một cảnh quan xã hội nằm trong các mạng xã hội / dân sự. Sự đóng góp của nó vào quy hoạch chung giúp thắt chặt cấu trúc và quy mô của quy hoạch chung, từ đó tạo ra yếu tố quyết định đến mật độ xây dựng và không khí cảnh quan xã hội. Thoáng mát, rộng, đẹp và rộng rãi lúc nào không hay. Trong nhiều trường hợp, mọi thứ cần phải nhỏ vì cư dân địa phương đã quen với những công trình nhỏ và không chấp nhận những công trình lớn.
3. Đây là một cấu trúc phản ánh chuyên môn, kiến thức và tinh thần kinh doanh của địa phương, cũng như sự sáng tạo của người dân địa phương trong quá khứ. Nó giúp phân biệt những người sống ở đó với những nơi khác. Cấu trúc có thể cũ nhưng nó vẫn đẹp và phản ánh kỹ năng xây dựng cao của người dân địa phương trong quá khứ.
4. Nó đóng góp vào bối cảnh kinh tế – tài chính lâu dài của địa phương, bao gồm các tổ chức tín dụng địa phương, hợp tác xã, kho thóc và xưởng do người dân phát huy. Nếu những công trình kiến trúc này được cải tạo với chức năng mới, chúng có khả năng kích thích du lịch.
5. Các đánh giá và bản vẽ ghi lại hiện trạng của kết cấu có thể chứng minh tính khả thi của nó khi được cải tạo với các chức năng mới trong quy hoạch chung. Phần này rất quan trọng đối với bất kỳ cấu trúc cũ nào, vì những đánh giá này sẽ giúp nhóm nghiên cứu ước tính tính khả thi của công việc cải tạo.
Dựa trên năm điểm này, nhóm nghiên cứu và các kiến trúc sư nhất trí rằng chuồng gia súc là một thành phần không nên tách rời khỏi quần thể cảnh quan đô thị lịch sử của làng và phải được coi như một công trình di sản.
Mặt khác, nhiều công trình kiến trúc cũng rất cũ như vựa lúa, chuồng cừu, tháp chuông vẫn bị loại khỏi quy hoạch chung do không có đầy đủ các yếu tố cần thiết để được coi là công trình kiến trúc di sản.
Vậy là bài giảng hôm nay Hướng dẫn sử dụng App thi thử HSK online TiengTrungHSK đến đây là hết rồi,cảm ơn các bạn đã theo dõi,chúc các bạn có một buổi học online vui vẻ nhé.
0 responses on "Hướng dẫn sử dụng App thi thử HSK online TiengTrungHSK"