Giáo trình Trung tâm học tiếng Trung Quận 10 bài 2

5/5 - (2 votes)

Giáo trình Trung tâm học tiếng Trung Quận 10 mỗi ngày cùng Thầy Vũ

Giáo trình Trung tâm học tiếng Trung Quận 10 bài 2 là nội dung bài tập của khóa học tiếng Trung giao tiếp online được Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ đăng tải trên Diễn đàn học tiếng Trung online uy tín chất lượng cũng như website đào tạo tiếng Trung trực tuyến của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM trong Sài Gòn. Đây là địa chỉ học tiếng Trung rất uy tín và chất lượng chuyên giảng dạy các lớp tiếng Trung HSK 1 đến HSK 6 và cũng là địa điểm tổ chức các khóa học order hàng Taobao 1688 Tmall từ A đến Z dành cho các bạn học viên có mục tiêu học tiếng Trung để buôn bán và kinh doanh

Các bạn cần sử dụng bộ gõ tiếng Trung Sogou pinyin để luyện tập gõ tiếng Trung trên máy tính, như vậy thì các bạn mới có thể nâng cao và tăng cường hiệu quả học từ mới tiếng Trung mỗi ngày, và có thể nhớ được nhiều phiên âm tiếng Trung hơn và mặt chữ Hán nhớ được cũng lâu hơn. Các bạn tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin phiên bản mới nhất tại link bên dưới.

Download bộ gõ tiếng Trung sogou mới

Chuyên mục Luyện Thi HSK các cấp luyện thi HSK online tổng hợp những bài giảng về trọn bộ đề thi thử  HSK rất hấp dẫn và hoàn toàn miễn phí,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.

Luyện thi HSK online mỗi ngày cùng thầy Vũ

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster có Cơ sở 2 tại Thành phố Hồ Chí Minh Quận 10 Sài Gòn. Các bạn xem thông tin chi tiết lịch khai giảng mới nhất ở Hà Nội và TP HCM tại link bên dưới nhé.

Khóa học tiếng Trung ChineMaster Hà Nội

Khóa học tiếng Trung ChineMaster TP HCM Quận 10

Bạn nào ở vị trí quá xa Trung tâm tiếng Trung ChineMaster thì có thể tham gia các lớp tiếng Trung giao tiếp online qua Skype cùng Thầy Vũ.

Đăng ký lớp học tiếng Trung online qua Skype

Dưới đây là một khóa học rất hấp dẫn dành cho những bạn muốn tìm hiểu về cách nhập hàng trên ứng dụng mua sắm lớn nhất Trung Quốc TAOBAO TMALL ,nếu các bạn có hứng thú hay nhu cầu thì hãy nhanh tay truy cập vào link sau nhé

Khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao 1688

Hiện nay Thầy Vũ đã mở thêm lớp học đào tạo về tiếng Trung Thương mại,các bạn có nhu cầu học thì hãy tham khảo tại link phía dưới đây nhé.

Tham khảo khoá học tiếng Trung thương mại

Tiếp theo là website thi thử HSK hằng ngày Thầy Vũ dành tặng đến tất cả các bạn,giúp các bạn có một trung tâm thi cũng như luyện thi tiếng Trung uy tín nhé các bạn

Truy cập website thi thử hsk online cùng thầy Vũ

Nội dung giáo trình Trung tâm học tiếng Trung Quận 10 bài 2

Nội dung chi tiết bài giảng hôm nay ngày 28 tháng 3 năm 2021 Giáo trình Trung tâm học tiếng Trung Quận 10 bài 2 các bạn xem ở phần bên dưới nhé.

英国是联合国安理会常任理事国,也是唯一一个将国民总收入的0.7%用于海外发展援助的七国集团经济体,它将成为维护和平,安全与发展的一支强大力量。例如,我们坚信保护海洋航行自由的《联合国海洋法公约》。我们将继续培训越南维和人员加入联合国在世界各地冲突地区的特派团。我们将继续致力于普遍人权和自由,以确保我们所有人-不论性别,性取向或种族-都能从发展中受益并参与其中。

今年不仅是英国退出欧盟的那一年。也是英国纪念我们与越南建立战略伙伴关系10周年的一年。我们认识到,东盟是一个地区,本世纪它将在经济和政治力量方面不断发展。我们还知道,越南是该地区的重要合作伙伴,其增长速度超过了其任何邻国。我们将支持您的努力,以使越南成为通往更广阔的东盟地区的门户。因此,今年,我以及我们在河内的英国大使馆和在胡志明市的英国总领事馆不断壮大的团队,期待着加深我们两国之间的联系,并为一个更安全,更可持续的世界做出贡献。

汇款:提取一磅肉的生命线

人们将汇款简单地看作是移民向他们的家人汇款,但是汇款时所经历的种种困难却是多方面的。

在伦敦郊区的一家CD店外面,Hoa要求我转嫁给她在越南中部Nghe An省的父母,他们既老又无法工作,有些“汇款”。

汇款这个词有很多含义。

根据世界银行的数据,在国家一级,越南有望通过官方渠道获得价值167亿美元的外汇,并且是世界上10个汇款接收国之一。过去二十年来,越南的汇款一直在增加,从2000年的13亿美元增加到去年的160亿美元。

位于美国的国际支付公司UniTeller的最新报告说,每月发送到越南的汇款金额是收款人平均收入的10倍。

然后还有像Hoa这样的人发送的汇款,这是该国许多贫困家庭的命脉。

我是三多年前第一次见到Hoa的,当时它被来自CD商店的音乐声吸引住了。是她的英国丈夫为她开设了商店。

Hoa以前曾与一个越南男子结婚,并育有两个孩子。整个家庭都定居在Nghe An的沿海地区,生活艰难,因为他们仅依靠1,500平方米的稻田生存。

这时,一位亲戚向Hoa建议她去英国并在一家餐馆的厨房里工作,并承诺这项工作可以帮助她在一个月内赚到她在稻田里工作一年的收入。

和丈夫分手后,Hoa同意了。她把两个孩子留给父母,并在人口贩卖圈登记,带人去了英国。她借了3亿越南盾(13,000美元)来支付人口贩卖圈和其他费用,但她没有透露总额,她让他们扣除从她在餐厅的工资。

英国的新生活不是梦。 Hoa不得不非常努力地工作,以致于她甚至晕倒了好几次,并在花费太多时间切割冷冻的肉和鱼之后反复使自己的手变得麻木。

“尽管我不得不像奴隶一样工作,但我不得不让我的越南家人以为我在英国过着美好的生活,而且我仍然定期寄钱回家。”

看到姐姐可以做什么来帮助他们的家人,Hoa的弟弟决定跟随她的脚步。

在他支付了一笔不菲的款项后,他到达了伦敦的郊区。他还从越南的不同来源借来了一笔人口贩运团伙。

但是他没有在Hoa等餐厅找到工作。他放弃了所有合法身份种植大麻。在伦敦,他不得不全天候地躲在一间只有几盏电灯照亮的屏蔽房间里,以照顾自己的“庄稼”。

不允许他与任何人见面,他现在所希望的只是仰望天空。霍亚说:“他比痣还糟,因为他不能露出外面的脸。”

不久前,他的“农场”因短路而着火。事故使他的脸灼伤了,他再也不会像以前一样了。

但是他没有放弃。他仍然梦想着,如果他能收获一些好作物并赚很多钱,他就可以保存下来,为父母建造一栋漂亮的大房子。然后,“即使我的脸没有以前的样子,我们的邻居也会尊重我的,”他哭着对妹妹说。

哥哥和姐姐都不知道他们何时能够返回越南。

那时候,我感到了她给我的现金的巨大负担。

Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng này Giáo trình Trung tâm học tiếng Trung Quận 10 bài 2

Yīngguó shì liánhéguó ānlǐhuì chángrèn lǐshì guó, yěshì wéiyī yīgè jiāng guómín zǒng shōurù de 0.7%Yòng yú hǎiwài fāzhǎn yuánzhù de qī guó jítuán jīngjì tǐ, tā jiāng chéngwéi wéihù hépíng, ānquán yǔ fāzhǎn de yī zhī qiángdà lìliàng. Lìrú, wǒmen jiānxìn bǎohù hǎiyáng hángxíng zìyóu de “liánhéguó hǎiyáng fǎ gōngyuē”. Wǒmen jiāng jìxù péixùn yuènán wéihé rényuán jiārù liánhéguó zài shìjiè gèdì chōngtú dìqū de tèpài tuán. Wǒmen jiāng jìxù zhìlì yú pǔbiàn rénquán hé zìyóu, yǐ quèbǎo wǒmen suǒyǒu rén-bùlùn xìngbié, xìng qǔxiàng huò zhǒngzú-dōu néng cóng fāzhǎn zhōng shòuyì bìng cānyù qízhōng.

Jīnnián bùjǐn shì yīngguó tuìchū ōuméng dì nà yī nián. Yěshì yīngguójìniàn wǒmen yǔ yuènán jiànlì zhànlüè huǒbàn guānxì 10 zhōunián de yī nián. Wǒmen rènshí dào, dōngméng shì yīgè dìqū, běn shìjì tā jiàng zài jīngjì hé zhèngzhì lìliàng fāngmiàn bùduàn fāzhǎn. Wǒmen hái zhīdào, yuènán shì gāi dìqū de zhòngyào hézuò huǒbàn, qí zēngzhǎng sùdù chāoguòle qí rènhé lín guó. Wǒmen jiāng zhīchí nín de nǔlì, yǐ shǐ yuènán chéngwéi tōng wǎng gèng guǎngkuò de dōngméng dìqū de ménhù. Yīncǐ, jīnnián, wǒ yǐjí wǒmen zài hénèi de yīngguó dàshǐ guǎn hé zài húzhìmíng shì de yīngguó zǒng lǐngshìguǎn bùduàn zhuàngdà de tuánduì, qídàizhuó jiāshēn wǒmen liǎng guózhī jiān de liánxì, bìng wéi yīgè gèng ānquán, gèng kě chíxù de shìjiè zuò chū gòngxiàn.

Huìkuǎn: Tíqǔ yī bàng ròu de shēngmìngxiàn

rénmen jiāng huìkuǎn jiǎndān de kàn zuò shì yímín xiàng tāmen de jiārén huìkuǎn, dànshì huìkuǎn shí suǒ jīnglì de zhǒngzhǒng kùnnán què shì duō fāngmiàn de.

Zài lúndūn jiāoqū de yījiā CD diàn wàimiàn,Hoa yāoqiú wǒ zhuǎnjià gěi tā zài yuènán zhōngbù Nghe An shěng de fùmǔ, tāmen jì lǎo yòu wúfǎ gōngzuò, yǒuxiē “huìkuǎn”.

Huìkuǎn zhège cí yǒu hěnduō hányì.

Gēnjù shìjiè yínháng de shùjù, zài guójiā yì jí, yuènán yǒuwàng tōngguò guānfāng qúdào huòdé jiàzhí 167 yì měiyuán de wàihuì, bìngqiě shì shìjiè shàng 10 gè huìkuǎn jiēshōu guózhī yī. Guòqù èrshí niánlái, yuènán de huìkuǎn yīzhí zài zēngjiā, cóng 2000 nián de 13 yì měiyuán zēngjiā dào qùnián de 160 yì měiyuán.

Wèiyú měiguó de guó jì zhīfù gōngsī UniTeller de zuìxīn bàogào shuō, měi yuè fāsòng dào yuènán de huìkuǎn jīn’é shì shōu kuǎn rén píngjūn shōurù de 10 bèi.

Ránhòu hái yǒu xiàng Hoa zhèyàng de rén fà sòng de huìkuǎn, zhè shì gāi guó xǔduō pínkùn jiātíng de mìngmài.

Wǒ shì sān duō nián qián dì yī cì jiàn dào Hoa de, dāngshí tā bèi láizì CD shāngdiàn de yīnyuè shēng xīyǐn zhùle. Shì tā de yīngguó zhàngfū wèi tā kāishèle shāngdiàn.

Hoa yǐqián céng yǔ yīgè yuènán nánzǐ jiéhūn, bìng yù yǒu liǎng gè háizi. Zhěnggè jiātíng dōu dìngjū zài Nghe An de yánhǎi dìqū, shēnghuó jiānnán, yīnwèi tāmen jǐn yīkào 1,500 píngfāng mǐ de dàotián shēngcún.

Zhè shí, yī wèi qīnqī xiàng Hoa jiànyì tā qù yīngguó bìng zài yījiā cānguǎn de chúfáng lǐ gōngzuò, bìng chéngnuò zhè xiàng gōngzuò kěyǐ bāngzhù tā zài yīgè yuè nèi zhuàn dào tā zài dàotián lǐ gōngzuò yī nián de shōurù.

Hé zhàngfū fēnshǒu hòu,Hoa tóngyìle. Tā bǎ liǎng gè háizi liú gěi fùmǔ, bìng zài rénkǒu fànmài quān dēngjì, dài rén qùle yīngguó. Tā jièle 3 yì yuènán dùn (13,000 měiyuán) lái zhīfù rénkǒu fànmài quān hé qítā fèiyòng, dàn tā méiyǒu tòulù zǒng’é, tā ràng tāmen kòuchú cóng tā zài cāntīng de gōngzī.

Yīngguó de xīn shēnghuó bùshì mèng. Hoa bùdé bù fēicháng nǔlì dì gōngzuò, yǐzhì yú tā shènzhì yūn dǎo le hǎojǐ cì, bìng zài huāfèi tài duō shíjiān qiēgē lěngdòng de ròu hé yú zhīhòu fǎnfù shǐ zìjǐ de shǒu biàn dé mámù.

“Jǐnguǎn wǒ bùdé bù xiàng núlì yīyàng gōngzuò, dàn wǒ bùdé bù ràng wǒ de yuènán jiārén yǐwéi wǒ zài yīngguóguòzhe měihǎo de shēnghuó, érqiě wǒ réngrán dìngqí jì qián huí jiā.”

Kàn dào jiějiě kěyǐ zuò shénme lái bāngzhù tāmen de jiārén,Hoa de dìdì juédìng gēnsuí tā de jiǎobù.

Zài tā zhīfùle yī bǐ bù fěi de kuǎnxiàng hòu, tā dàodále lúndūn de jiāoqū. Tā hái cóng yuènán de bùtóng láiyuán jiè láile yī bǐ rénkǒu fànyùn tuánhuǒ.

Dànshì tā méiyǒu zài Hoa děng cāntīng zhǎodào gōngzuò. Tā fàngqìle suǒyǒu héfǎ shēnfèn zhòngzhí dàmá. Zài lúndūn, tā bùdé bù quántiānhòu de duǒ zài yī jiàn zhǐyǒu jǐ zhǎn diàndēng zhào liàng de píngbì fángjiān lǐ, yǐ zhàogù zìjǐ de “zhuāngjià”.

Bù yǔnxǔ tā yǔ rènhé rén jiànmiàn, tā xiànzài suǒ xīwàng de zhǐshì yǎngwàng tiānkōng. Huò yà shuō:“Tā bǐ zhì hái zāo, yīnwèi tā bùnéng lùchū wàimiàn de liǎn.”

Bùjiǔ qián, tā de “nóngchǎng” yīn duǎnlù ér zháohuǒ. Shìgù shǐ tā de liǎn zhuóshāngle, tā zài yě bù huì xiàng yǐqián yīyàngle.

Dànshì tā méiyǒu fàngqì. Tā réngrán mèngxiǎngzhe, rúguǒ tā néng shōuhuò yīxiē hǎo zuòwù bìng zhuàn hěnduō qián, tā jiù kěyǐ bǎocún xiàlái, wèi fùmǔ jiànzào yī dòng piàoliang de dà fángzi. Ránhòu,“jíshǐ wǒ de liǎn méiyǒu yǐqián de yàngzi, wǒmen de línjū yě huì zūnzhòng wǒ de,” tā kūzhe duì mèimei shuō.

Gēgē hé jiějiě dōu bù zhīdào tāmen hé shí nénggòu fǎnhuí yuènán.

Nà shíhòu, wǒ gǎn dàole tā gěi wǒ de xiànjīn de jùdà fùdān.

Phiên dịch tiếng Trung sang tiếng Việt Giáo trình Trung tâm học tiếng Trung Quận 10 bài 2

Với tư cách là thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc và là nền kinh tế G7 duy nhất cam kết 0,7% GNI cho hỗ trợ phát triển ở nước ngoài, Vương quốc Anh sẽ là một lực lượng vì hòa bình, an ninh và phát triển. Ví dụ, chúng tôi tin tưởng mạnh mẽ vào Công ước của Liên Hợp Quốc về Luật Biển, bảo vệ quyền tự do hàng hải. Chúng tôi sẽ tiếp tục đào tạo lực lượng gìn giữ hòa bình của Việt Nam khi họ tham gia các sứ mệnh của Liên hợp quốc tại các khu vực xung đột trên thế giới. Và chúng tôi sẽ tiếp tục cam kết thực hiện các quyền và tự do phổ quát của con người để đảm bảo tất cả người dân của chúng tôi – không phân biệt giới tính, khuynh hướng tình dục hay dân tộc – được hưởng lợi và tham gia vào sự phát triển.

Năm nay không chỉ là năm Vương quốc Anh rời EU. Đây cũng là năm Vương quốc Anh đánh dấu kỷ niệm 10 năm quan hệ đối tác chiến lược với Việt Nam. Chúng tôi thừa nhận rằng ASEAN là một khu vực sẽ phát triển về sức mạnh kinh tế và chính trị trong thế kỷ này. Chúng tôi cũng biết rằng Việt Nam là một đối tác quan trọng trong khu vực này, đang phát triển nhanh hơn bất kỳ quốc gia láng giềng nào. Chúng tôi sẽ hỗ trợ các nỗ lực của bạn để đưa Việt Nam trở thành cửa ngõ vào khu vực ASEAN rộng lớn hơn. Vì vậy, năm nay, tôi và đội ngũ đang phát triển của chúng tôi tại Đại sứ quán Anh tại Hà Nội và Tổng lãnh sự quán Anh tại Thành phố Hồ Chí Minh, mong muốn làm sâu sắc hơn mối quan hệ giữa hai quốc gia và đóng góp cho một thế giới an toàn và bền vững hơn.

Kiều hối: huyết mạch chiết xuất khối thịt của nó

Mọi người xem tiền gửi về đơn giản là tiền mà người nhập cư gửi cho gia đình của họ, nhưng những khó khăn phải chịu đựng trong việc gửi nó là rất nhiều.

Bên ngoài một cửa hàng bán đĩa CD ở ngoại ô London, Hoa nhờ tôi chuyển cho bố mẹ cô ấy ở tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, cả hai đều già yếu và không còn sức lao động được nữa, một số “tiền gửi về”.

Kiều hối là một từ có nhiều ý nghĩa.

Ở cấp độ quốc gia, Việt Nam dự kiến sẽ nhận được 16,7 tỷ USD ngoại hối qua các kênh chính thức và nằm trong số 10 nước nhận kiều hối trên thế giới, theo Ngân hàng Thế giới. Kiều hối về Việt Nam liên tục tăng trong hai thập kỷ qua, từ hơn 1,3 tỷ USD năm 2000 lên 16 tỷ USD vào năm ngoái.

Một báo cáo gần đây của UniTeller, một công ty thanh toán quốc tế có trụ sở tại Hoa Kỳ, cho biết giá trị số tiền hàng tháng gửi về Việt Nam cao gấp 10 lần thu nhập trung bình của người nhận.

Rồi những dòng kiều hối được những người như chị Hoa gửi về, là mạch máu của nhiều hộ nghèo trên cả nước.

Tôi gặp Hoa lần đầu tiên cách đây hơn ba năm, bị thu hút bởi những âm thanh của âm nhạc phát ra từ đó. Chính người chồng người Anh của cô đã mở cửa hàng cho cô.

Trước đó, Hoa từng kết hôn với một người đàn ông Việt Nam và có hai con với anh ta. Cả gia đình định cư ở một huyện ven biển ở Nghệ An và cuộc sống khó khăn khi họ chỉ dựa vào ruộng lúa 1.500m2 để mưu sinh.

Lúc này, một người họ hàng gợi ý cho Hoa sang Anh làm phụ bếp của một nhà hàng, hứa rằng công việc này có thể giúp cô kiếm được chỉ trong một tháng bằng những gì cô sẽ kiếm được trong một năm làm ruộng.

Vừa chia tay chồng, Hoa đã đồng ý. Cô ấy để lại hai đứa con của mình với cha mẹ và đăng ký với một đường dây buôn người đưa người sang Anh. Cô ấy đã vay 300 triệu đồng (13.000 USD) để trả cho đường dây buôn người và các chi phí khác, tổng số tiền này cô ấy không tiết lộ, cô ấy để họ trừ. từ tiền lương của cô ấy tại nhà hàng.

Cuộc sống mới ở Vương quốc Anh không phải là một giấc mơ. Chị Hoa phải làm việc vất vả đến mức ngất xỉu nhiều lần và nhiều lần tê bì tay sau quá nhiều thời gian cắt thịt, cá đông lạnh.

“Dù phải làm việc như nô lệ, tôi phải làm cho gia đình ở Việt Nam nghĩ rằng tôi đang có cuộc sống tốt ở Anh và tôi vẫn gửi tiền về nhà đều đặn.”

Thấy chị gái có thể làm được gì để giúp đỡ gia đình, em trai của Hoa quyết định tiếp bước chị.

Anh ta đến một vùng ngoại ô của London sau khi trả một khoản tiền đáng kể, mà anh ta cũng đã vay từ các nguồn khác nhau ở Việt Nam, cho một đường dây buôn người.

Nhưng anh lại không xin được việc ở nhà hàng nào đó như Hoa. Anh ta đã từ bỏ tất cả danh tính hợp pháp của mình để trồng cần sa. Ở London, anh phải ẩn mình suốt ngày đêm trong một căn phòng được che chắn chỉ thắp sáng bằng một số đèn điện, để chăm sóc “vụ mùa” của mình.

Anh ta không được phép gặp gỡ với bất kỳ ai và tất cả những gì anh ta mong muốn bây giờ là nhìn lên bầu trời. Bà Hoa nói: “Thằng bé xấu hơn cái nốt ruồi, không thể ló mặt ra bên ngoài.

Cách đây không lâu, “trang trại” của anh bốc cháy do chập điện. Tai nạn để lại vết bỏng trên khuôn mặt của anh ấy, và anh ấy sẽ không bao giờ trông giống như vậy nữa.

Nhưng anh ấy đã không bỏ cuộc. Anh vẫn ước mơ nếu thu hoạch được một vụ mùa tốt và kiếm được nhiều tiền, anh sẽ dành dụm được và xây cho bố mẹ một ngôi nhà to đẹp. Và sau đó, “ngay cả khi khuôn mặt của tôi không còn như trước, những người hàng xóm của chúng tôi sẽ tôn trọng tôi,” anh nói với em gái của mình, khóc.

Cả anh trai và em gái đều không biết khi nào họ mới có thể về Việt Nam.

Khi đó tôi cảm thấy sức nặng con người của số tiền mà cô ấy đã đưa cho tôi.

Trên đây là toàn bộ nội dung chi tiết của bài giảng ngày hôm nay Giáo trình Trung tâm học tiếng Trung Quận 10 bài 2 ,các bạn hãy nhớ lưu về máy tính để học bài và làm bài đầy đủ nhé.

0 responses on "Giáo trình Trung tâm học tiếng Trung Quận 10 bài 2"

Leave a Message

ChineMaster Cơ sở 1

Số 1 Ngõ 48 Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Ngã Tư Sở – Royal City, Ngã tư của Trường Chinh, Nguyễn Trãi, Đường Láng, Phố Tây Sơn)

ChineMaster Cơ sở 2

Số 5 Thành Thái, Phường 14, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh (Sài Gòn).

ChineMaster Cơ sở 3

Phường Láng Hạ, Quận Đống Đa, Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 4

Ngõ 17 Khương Hạ, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 5

Số 349 Vũ Tông Phan, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 6

Số 72A Nguyễn Trãi, Phường Thượng Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Royal City)

ChineMaster Cơ sở 7

Số 168 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 8

Ngõ 250 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

top