Đánh giá App thi thử HSK online tốt nhất phần 3

Đánh giá App thi thử HSK online tốt nhất của Thầy Vũ

0

Tài liệu đánh giá App thi thử HSK online tốt nhất

Đánh giá App thi thử HSK online tốt nhất phần 3 là bài Review tiếp theo chuyên đánh giá và nhận xét khách quan các ứng dụng thi thử HSK online trên thị trường. Hiện nay như các bạn đã biết thì app thi thử HSK online rất nhiều, nhưng đều hoàn toàn là phải trả phí cho dịch vụ mà họ cung cấp, làm gì có cái app thi thử HSK online nào cung cấp miễn phí cho chúng ta đâu. Nếu có miễn phí thì chỉ là vài cái bộ đề ôn thi HSK online họ làm qua loa sơ sài được lấy từ nguồn những bộ đề thi HSK online share miễn phí trên mạng. Bạn chỉ cần lên mạng search cái là ra một đống tài nguyên thi thử HSK online mà không cần phải sử dụng mấy cái app thi thử HSK online của họ. Hôm nay mình chia sẻ với các bạn ứng dụng thi thử HSK trực tuyến tốt nhất và cực kỳ chất lượng, quan trọng là nó hoàn toàn miễn phí từ A đến Z luôn các bạn nhé. Đó chính là app thi thử HSK online TiengTrungHSK do chính Thầy Vũ nghiên cứu và phát triển để giúp các bạn có thêm một kênh luyện thi HSK online miễn phí chất lượng.

Những bạn nào muốn tải bộ gõ tiếng Trung sogou về hay chưa biết cách sử dụng bộ gõ tiếng Trung Sogou pinyin thì có thể tham khải link dưới đây do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn chi tiết,nhằm phục vụ cho việc học tiếng Trung Quốc thêm hiệu quả hơn.

Hướng dẫn download bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin đầy đủ nhất

Hiện nay Thầy Vũ đã mở thêm lớp học đào tạo về tiếng Trung Thương mại,các bạn có nhu cầu học thì hãy tham khảo tại link phía dưới đây nhé.

Tham khảo khoá học tiếng Trung thương mại

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster  hiện nay đã có Cơ sở 2 tại Quận 10 Thành phố Hồ Chí Minh. Các bạn xem thông tin chi tiết lịch khai giảng mới nhất ở Hà Nội và TP HCM tại link bên dưới nhé.

Lịch học và khai giảng khóa học tiếng Trung ChineMaster tại Hà Nội

Lịch học và khai giảng khóa học tiếng Trung ChineMaster tại Quận 10 TP HCM

Các bạn không có điều kiện học trực tiếp do khoảng cách quá xa có thể đăng ký học online tiếng Trung Thầy Vũ qua Skype tại link sau nhé.

Lớp học tiếng Trung online qua Skype Thầy Vũ

Tiếp theo là website thi thử HSK hằng ngày Thầy Vũ dành tặng đến tất cả các bạn,giúp các bạn có một trung tâm thi cũng như luyện thi tiếng Trung uy tín nhé các bạn

Truy cập website thi thử hsk online cùng thầy Vũ

Chuyên mục Luyện Thi HSK các cấp luyện thi HSK online tổng hợp những bài giảng về trọn bộ đề thi thử  HSK rất hấp dẫn và hoàn toàn miễn phí,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.

Luyện thi HSK online mỗi ngày cùng thầy Vũ

Còn tiếp theo đây là khóa học dành cho những bạn có nhu cầu tìm hiểu cũng như buôn bán hàng Trung Quốc online,Thầy Vũ đã dành riêng cho các bạn một khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc Taobao đầy đủ miễn phí rất hấp dẫn

Tham gia khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall 1688

Bên dưới đây mình tiện chia sẻ với các bạn một trong những bài giảng và giáo án luyện thi HSK online uy tín của Thầy Vũ để hướng dẫn các bạn cách nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK thông qua những bản tin tức thời sự mới nhất mỗi ngày.

Đánh giá App thi thử HSK online tốt nhất phần 3 Thầy Vũ

Nội dung chi tiết bài giảng hôm nay lớp học tiếng Trung HSK online Thầy Vũ Đánh giá App thi thử HSK online tốt nhất phần 3

罪魁祸首,能力不足:岘港洪水的教训

城市居民的生活方式和习惯使他们更容易受到谴责,处理自然灾害的能力也较低。

“我把自己扔在大街上。水已经流到我的胸口,但是我仍然涉水穿过它去每所房子,敲了敲他们的门,” 12月9日一夜无眠的疲惫的邵说。

在他的脑海中,记忆犹新,雨滴砸在屋顶上,人们在黑暗中尖叫,寻找亲人。

Thao的家人不得不撤到像楼上空间那样的小地窖,因为洪水泛滥席卷了他们的房屋,水位持续按小时上升。

本月初,邵氏居住的港口城市岘港经历了一次历史性洪水,造成至少14人死亡。 12月8日至9日,仅两天时间,该市就收到635毫米的降雨,打破了之前的所有记录,包括越南中部地区的1999年大洪水。

邵(Thao)告诉我,他在1999年洪水过后将房子的地基抬高了30厘米。其他岘港市民还制定了新的对策,以准备将来的洪水。这样的想法之一是在城市周围安装了许多“洪水指示器”,这将显示水域有多深,水位上升有多快,就像温度计指示温度一样。这些指标后来也被邻近的省采用。

但是,当2018年洪水发生时,人们只是不知道下一步该怎么做。尽管所有人都亲眼目睹了洪水如何肆虐这座城市,毁坏了财产并夺去了生命,但人们并没有提出为这种灾难做准备的想法。

为什么?选项已经用完了。

邵说:“如果我把房子的地基抬高了,我将无法把摩托车停在房子里。”他进一步解释说,岘港市的房屋过于密集,没有基础设施变化的空间。

在那里。雨水和洪水暴露了中心城市的一个关键弱点:城市规划。岘港市的污水处理系统效率低下,这是由于日复一日的垃圾堆积在其中。

人们于2018年12月9日在岘港被水淹没的街道上划船。

每年,该市花费850亿越南盾(合360万美元)清除下水道中的约300吨垃圾。但是每天,人们向其中扔掉900至1000吨的垃圾。岘港(Na Nang)的垃圾场也用光了。

这不是一个牵强的观察,它的公民的生活方式和习惯造成了岘港最近洪水的严重性。

气候变化也加剧了自然灾害,不稳定的气候模式使人们措手不及。岘港的雨季通常每年持续两个月。但是在2018年,这座城市在雨季的大部分时间里都缺水,甚至在一天内使100万人没有干净的水。直到赛季末才下雨,男孩,下雨了。

我不会将1999年的洪水与2018年的岘港洪水进行比较。但是我可以看到,随着城市变得更加富裕,城市化速度加快,人们应对自然灾害的能力也越来越弱。而且其行政部门显然无济于事,他们在谈论“更好的污水处理系统”或“新的防洪方法”。

这是怎么变成这样的?与1999年相比,2018年生活的人们如何感到更加无助?这些问题不仅适用于岘港,而且适用于越南的每个城市。

我们别无选择,只能弄清楚该如何处理该国越来越多的垃圾,如何更好地对人们进行废物管理教育,以及如何进行更好的城市规划。

如果我们现在不这样做,那么我们将注视着灾难性的未来。

贫穷下降了,但这对越南的贫困者来说还是一个小小的安慰

具有讽刺意味的是,传统的福利计划无法为最需要帮助的人提供帮助。

一个小棚子站在水田旁。屋内,微弱的光线无法照亮15平方米空间的所有角落,落在一名H’Mong女人和她的两个孩子的脸上。

作为当地官员,我到达了小屋,其中一个孩子的哭声填满了家中四面破烂墙壁内的空间。这个孩子营养不良到极致,无法走路也不能说话。

她是越南50多个少数民族社区之一的成员,只懂得说母语,而不会说越南语。通过同事的翻译,我了解到她的丈夫不在了,她试图找到一个可以雇用他的人,以便他可以带些米回家。

我环顾四周。很明显,他们没有太多。房间的角落里有一个小锅,里面放了几米。一张破旧的床铺在另一个角落,上面铺满了尘土飞扬的不透明蚊帐。当时是上午10点,没有午餐的样子。

夫妻双方都有心理健康问题。他们没有财富,没有亲戚,也没有土地。即使是他们居住的小屋,也是出于邻居的好意而暂时给予他们的。

这次相遇发生在2006年,但是直到今天,这一天的记忆都和昨天一样新。

黯淡的未来

当时,我是瑞典慈善项目的一部分,该项目旨在通过多种方式帮助农民摆脱贫困,包括帮助他们以降低的价格购买牛。一个家庭只需要付出牛头成本的5%就可以拥有它。

“不,”当我问H’Mong家族是否有资格从该项目中获得一头母牛时,这位官员告诉我。他们没有得到一头牛所需的1000万越南盾(合431美元)的5%。

这位官员进一步指出,这是“自然”的事情,他们不能照顾一头母牛,他们的双手只照顾自己的孩子。

许多年后,我仍然记得那位官员走进那间小屋时刻在脸上的表情。那是恐惧。我怀疑他害怕他会被那个小屋里看到的东西困扰。他并不孤单。

我当时想知道,就像我现在所做的那样:智障人士能否找到某人雇用他们?他们得到的工资足以养活他们和他们的家人吗?那个可怜的,营养不良的孩子会变得更好吗,还是仍被困在床上,还是最终因病而死?

这些问题我都无法回答。

一天后,孩子们在越南北部高原收集柴火后回家。

在2018年底,政府及其众多赞助商赞扬了该国在减少贫困方面的成功。根据联合国开发计划署的数据,从2012年到2016年,“贫困”人口的比例从12.6%下降到大约7%。这也帮助越南在实现2018年可持续发展目标的联合国193个成员国中排名第57位,比上一年高出9位。

但是对于像我遇到的H’Mong家庭这样的家庭来说,前途一片光明。即使他们得到了一些帮助,他们也不太可能设法长期维持财务状况。

在越南,一旦您非常贫穷,就很难摆脱那个黑暗的地方。

对于这类家庭,帮助老人,残疾人和孤儿等的传统福利政策不是可行的选择。他们需要更强大,更专业的计划,以使他们的生活水平得到最小的改善。

当然,越南可能是世界上增长最快的十大经济体之一。但是更重要的是,这种增长是否正在带动我们所有人的前进。可悲的是,在我们的案例中,答案是:否。

而且,如果我们继续关注快速增长,那么贫困率的下降将不会足够快地使最贫困的穷人受益。他们根本没有能力像其他人群一样抓住机遇。

我们需要为穷人提供针对每个群体的福利计划。然后,我们需要为这些计划提供足够的资金,并争取更多来自本地和国际非政府组织以及其他独立组织的援助。

越南需要实践多年来宣讲的内容:“在越南,没有人会落伍。”

Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng luyện thi chứng chỉ tiếng Trung HSK đọc hiểu Đánh giá App thi thử HSK online tốt nhất phần 3

Zuìkuí huòshǒu, nénglì bùzú: Xiàn gǎng hóngshuǐ de jiàoxùn

chéngshì jūmín de shēnghuó fāngshì hé xíguàn shǐ tāmen gèng róngyì shòudào qiǎnzé, chǔlǐ zìrán zāihài de nénglì yě jiào dī.

“Wǒ bǎ zìjǐ rēng zài dàjiē shàng. Shuǐ yǐjīng liú dào wǒ de xiōngkǒu, dànshì wǒ réngrán shè shuǐ chuānguò tā qù měi suǒ fángzi, qiāole qiāo tāmen de mén,” 12 yuè 9 rì yīyè wúmián de píbèi de shào shuō.

Zài tā de nǎohǎi zhōng, jìyì yóu xīn, yǔdī zá zài wūdǐng shàng, rénmen zài hēi’àn zhōng jiān jiào, xúnzhǎo qīnrén.

Thao de jiārén bùdé bù chè dào xiàng lóu shàng kōngjiān nàyàng de xiǎo dìjiào, yīnwèi hóngshuǐ fànlàn xíjuǎnle tāmen de fángwū, shuǐwèi chíxù àn xiǎoshí shàngshēng.

Běn yuèchū, shào shì jūzhù dì gǎngkǒu chéngshì xiàn gǎng jīnglìle yīcì lìshǐ xìng hóngshuǐ, zàochéng zhìshǎo 14 rén sǐwáng. 12 Yuè 8 rì zhì 9 rì, jǐn liǎng tiān shíjiān, gāi shì jiù shōu dào 635 háomǐ de jiàngyǔ, dǎ pò liǎo zhīqián de suǒyǒu jìlù, bāokuò yuènán zhōngbù dìqū de 1999 nián dà hóngshuǐ.

Shào (Thao) gàosù wǒ, tā zài 1999 nián hóngshuǐ guòhòu jiāng fángzi dì dìjī tái gāole 30 límǐ. Qítā xiàn gǎng shìmín hái zhìdìngle xīn de duìcè, yǐ zhǔnbèi jiānglái de hóngshuǐ. Zhèyàng de xiǎngfǎ zhī yī shì zài chéngshì zhōuwéi ānzhuāngle xǔduō “hóngshuǐ zhǐshì qì”, zhè jiāng xiǎnshì shuǐyù yǒu duō shēn, shuǐwèi shàngshēng yǒu duō kuài, jiù xiàng wēndùjì zhǐshì wēndù yīyàng. Zhèxiē zhǐbiāo hòulái yě bèi línjìn de shěng cǎiyòng.

Dànshì, dāng 2018 nián hóngshuǐ fāshēng shí, rénmen zhǐshì bù zhīdào xià yībù gāi zěnme zuò. Jǐnguǎn suǒyǒu rén dōu qīnyǎn mùdǔle hóngshuǐ rúhé sìnüè zhè zuò chéngshì, huǐhuàile cáichǎn bìng duó qùle shēngmìng, dàn rénmen bìng méiyǒu tíchū wèi zhè zhǒng zāinàn zuò zhǔnbèi de xiǎngfǎ.

Wèishéme? Xuǎnxiàng yǐjīng yòng wánliǎo.

Shào shuō:“Rúguǒ wǒ bǎ fángzi dì dìjī tái gāole, wǒ jiāng wúfǎ bǎ mótuō chē tíng zài fángzi lǐ.” Tā jìnyībù jiěshì shuō, xiàn gǎng shì de fángwū guòyú mìjí, méiyǒu jīchǔ shèshī biànhuà de kōngjiān.

Zài nàlǐ. Yǔshuǐ hé hóngshuǐ bàolùle zhōngxīn chéngshì de yīgè guānjiàn ruòdiǎn: Chéngshì guīhuà. Xiàn gǎng shì de wūshuǐ chǔlǐ xìtǒng xiàolǜ dīxià, zhè shì yóuyú rì fù yī rì de lèsè duījī zài qízhōng.

Có thể bạn đang quan tâm
1 của 110

Rénmen yú 2018 nián 12 yuè 9 rì zài xiàn gǎng bèi shuǐ yānmò de jiēdào shàng huáchuán.

Měinián, gāi shì huāfèi 850 yì yuènán dùn (hé 360 wàn měiyuán) qīngchú xiàshuǐdào zhōng de yuē 300 dūn lèsè. Dànshì měitiān, rénmen xiàng qízhōng rēng diào 900 zhì 1000 dūn de lèsè. Xiàn gǎng (Na Nang) de lèsè chǎng yě yòng guāngle.

Zhè bùshì yīgè qiānqiǎng de guānchá, tā de gōngmín de shēnghuó fāngshì hé xíguàn zàochéngle xiàn gǎng zuìjìn hóngshuǐ de yán chóng xìng.

Qìhòu biànhuà yě jiājùle zìrán zāihài, bù wěndìng de qìhòu móshì shǐ rénmen cuòshǒubùjí. Xiàn gǎng de yǔjì tōngcháng měinián chíxù liǎng gè yuè. Dànshì zài 2018 nián, zhè zuò chéngshì zài yǔjì de dà bùfèn shíjiān lǐ dōu quē shuǐ, shènzhì zài yītiān nèi shǐ 100 wàn rén méiyǒu gānjìng de shuǐ. Zhídào sàijì mò cái xià yǔ, nánhái, xià yǔle.

Wǒ bù huì jiāng 1999 nián de hóngshuǐ yǔ 2018 nián de xiàn gǎng hóngshuǐ jìnxíng bǐjiào. Dànshì wǒ kěyǐ kàn dào, suízhe chéngshì biàn dé gèngjiā fùyù, chéngshì huà sùdù jiākuài, rénmen yìngduì zìrán zāihài de nénglì yě yuè lái yuè ruò. Érqiě qí xíngzhèng bùmén xiǎnrán wújìyúshì, tāmen zài tánlùn “gèng hǎo de wūshuǐ chǔlǐ xìtǒng” huò “xīn de fánghóng fāngfǎ”.

Zhè shì zěnme biàn chéng zhèyàng de? Yǔ 1999 nián xiāng bǐ,2018 nián shēnghuó de rénmen rúhé gǎndào gèngjiā wú zhù? Zhèxiē wèntí bùjǐn shìyòng yú xiàn gǎng, érqiě shìyòng yú yuènán de měi gè chéngshì.

Wǒmen bié wú xuǎnzé, zhǐ néng nòng qīngchǔ gāi rúhé chǔlǐ gāi guó yuè lái yuè duō de lèsè, rúhé gèng hǎo dì duì rénmen jìnxíng fèiwù guǎnlǐ jiàoyù, yǐjí rúhé jìnxíng gèng hǎo de chéngshì guīhuà.

Rúguǒ wǒmen xiànzài bù zhèyàng zuò, nàme wǒmen jiāng zhùshìzhe zāinàn xìng de wèilái.

Pínqióng xiàjiàngle, dàn zhè duì yuènán de pínkùn zhě lái shuō háishì yīgè xiǎo xiǎo de ānwèi

jùyǒu fèngcì yìwèi de shì, chuántǒng de fúlì jìhuà wúfǎ wèi zuì xūyào bāngzhù de rén tígōng bāngzhù.

Yīgè xiǎo péngzi zhàn zài shuǐtián páng. Wūnèi, wéiruò de guāngxiàn wúfǎ zhào liàng 15 píngfāng mǐ kōngjiān de suǒyǒu jiǎoluò, luò zài yī míng H’Mong nǚrén hé tā de liǎng gè háizi de liǎn shàng.

Zuòwéi dāngdì guānyuán, wǒ dàodále xiǎowū, qízhōng yīgè háizi de kū shēng tián mǎnle jiāzhōng sìmiàn pòlàn qiángbì nèi de kōngjiān. Zhège háizi yíngyǎng bùliáng dào jízhì, wúfǎ zǒulù yě bùnéng shuōhuà.

Tā shì yuènán 50 duō gè shǎoshù mínzú shèqū zhī yī de chéngyuán, zhǐ dǒngdé shuō mǔyǔ, ér bù huì shuō yuènán yǔ. Tōngguò tóngshì de fānyì, wǒ liǎojiě dào tā de zhàngfū bùzàile, tā shìtú zhǎodào yīgè kěyǐ gùyòng tā de rén, yǐbiàn tā kěyǐ dài xiē mǐ huí jiā.

Wǒ huángù sìzhōu. Hěn míngxiǎn, tāmen méiyǒu tài duō. Fángjiān de jiǎoluò li yǒu yīgè xiǎo guō, lǐmiàn fàngle jǐmǐ. Yī zhāng pòjiù de chuángpù zài lìng yīgè jiǎoluò, shàngmiàn pù mǎnle chéntǔ fēiyáng de bùtòumíng wénzhàng. Dāngshí shì shàngwǔ 10 diǎn, méiyǒu wǔcān de yàngzi.

Fūqī shuāngfāng dōu yǒu xīnlǐ jiànkāng wèntí. Tāmen méiyǒu cáifù, méiyǒu qīnqī, yě méiyǒu tǔdì. Jíshǐ shì tāmen jūzhù de xiǎowū, yěshì chū yú línjū de hǎoyì ér zhànshí jǐyǔ tāmen de.

Zhè cì xiāngyù fāshēng zài 2006 nián, dànshì zhídào jīntiān, zhè yītiān de jìyì dōu hé zuótiān yīyàng xīn.

Àndàn de wèilái

dāngshí, wǒ shì ruìdiǎn císhàn xiàngmù dì yībùfèn, gāi xiàngmù zhǐ zài tōngguò duō zhǒng fāngshì bāngzhù nóngmín bǎituō pínkùn, bāokuò bāngzhù tāmen yǐ jiàngdī de jiàgé gòumǎi niú. Yīgè jiātíng zhǐ xūyào fùchū niútóu chéngběn de 5%jiù kěyǐ yǒngyǒu tā.

“Bù,” dāng wǒ wèn H’Mong jiāzú shìfǒu yǒu zīgé cóng gāi xiàngmù zhōng huòdé yītóu mǔ niú shí, zhè wèi guānyuán gàosù wǒ. Tāmen méiyǒu dédào yītóu niú suǒ xū de 1000 wàn yuènán dùn (hé 431 měiyuán) de 5%.

Zhè wèi guānyuán jìnyībù zhǐchū, zhè shì “zìrán” de shìqíng, tāmen bùnéng zhàogù yītóu mǔ niú, tāmen de shuāngshǒu zhǐ zhàogù zìjǐ de háizi.

Xǔduōnián hòu, wǒ réngrán jìdé nà wèi guānyuán zǒu jìn nà jiān xiǎowū shíkè zài liǎn shàng de biǎoqíng. Nà shì kǒngjù. Wǒ huáiyí tā hàipà tā huì bèi nàgè xiǎowū li kàn dào de dōngxī kùnrǎo. Tā bìng bù gūdān.

Wǒ dāngshí xiǎng zhīdào, jiù xiàng wǒ xiànzài suǒ zuò dì nàyàng: Zhìzhàng rénshì néng fǒu zhǎodào mǒu rén gùyòng tāmen? Tāmen dédào de gōngzī zúyǐ yǎnghuo tāmen hé tāmen de jiārén ma? Nàgè kělián de, yíngyǎng bùliáng de háizi huì biàn dé gèng hǎo ma, háishì réng bèi kùn zài chuángshàng, háishì zuìzhōng yīn bìng ér sǐ?

Zhèxiē wèntí wǒ dū wúfǎ huídá.

Yī tiānhòu, háizimen zài yuènán běibù gāoyuán shōují cháihuǒ hòu huí jiā.

Zài 2018 niándǐ, zhèngfǔ jí qí zhòngduō zànzhù shāng zànyángle gāi guó zài jiǎnshǎo pínkùn fāngmiàn de chénggōng. Gēnjù liánhéguó kāifā jìhuà shǔ de shùjù, cóng 2012 nián dào 2016 nián,“pínkùn” rénkǒu de bǐlì cóng 12.6%Xiàjiàng dào dàyuē 7%. Zhè yě bāngzhù yuènán zài shíxiàn 2018 nián kě chíxù fāzhǎn mùbiāo dì liánhéguó 193 gè chéngyuán guó zhōng páimíng dì 57 wèi, bǐ shàng yī nián gāo chū 9 wèi.

Dànshì duìyú xiàng wǒ yù dào de H’Mong jiātíng zhèyàng de jiātíng lái shuō, qiántú yīpiàn guāngmíng. Jíshǐ tāmen dédàole yīxiē bāngzhù, tāmen yě bù tài kěnéng shèfǎ chángqí wéichí cáiwù zhuàngkuàng.

Zài yuènán, yīdàn nín fēicháng pínqióng, jiù hěn nán bǎituō nàgè hēi’àn dì dìfāng.

Duìyú zhè lèi jiātíng, bāngzhù lǎorén, cánjí rén hé gū’ér děng de chuántǒng fúlì zhèngcè bùshì kěxíng de xuǎnzé. Tāmen xūyào gèng qiángdà, gèng zhuānyè de jìhuà, yǐ shǐ tāmen de shēnghuó shuǐpíng dédào zuìxiǎo de gǎishàn.

Dāngrán, yuènán kěnéng shì shìjiè shàng zēngzhǎng zuì kuài de shí dà jīngjì tǐ zhī yī. Dànshì gèng zhòngyào de shì, zhè zhǒng zēngzhǎng shìfǒu zhèngzài dàidòng wǒmen suǒyǒu rén de qiánjìn. Kěbēi de shì, zài wǒmen de ànlì zhōng, dá’àn shì: Fǒu.

Érqiě, rúguǒ wǒmen jìxù guānzhù kuàisù zēngzhǎng, nàme pínkùn lǜ de xiàjiàng jiāng bù huì zúgòu kuài dì shǐ zuì pínkùn de qióngrén shòuyì. Tāmen gēnběn méiyǒu nénglì xiàng qítā rénqún yīyàng zhuā zhù jīyù.

Wǒmen xūyào wèi qióngrén tígōng zhēnduì měi gè qúntǐ de fúlì jìhuà. Ránhòu, wǒmen xūyào wèi zhèxiē jìhuà tígōng zúgòu de zījīn, bìng zhēngqǔ gèng duō láizì běndì hé guójì fēi zhèngfǔ zǔzhī yǐjí qítā dúlì zǔzhī de yuánzhù.

Yuènán xūyào shíjiàn duō nián lái xuānjiǎng de nèiróng:“Zài yuènán, méiyǒu rén huì luòwǔ.”

Hướng dẫn làm bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK ứng dụng sang tiếng Việt Đánh giá App thi thử HSK online tốt nhất phần 3

Đáng trách hơn, kém khả năng hơn: Bài học từ ngập lụt ở Đà Nẵng

Lối sống và thói quen của người dân thành thị khiến họ trở nên tồi tệ hơn và kém khả năng đối phó với thiên tai.

“Tôi lao ra ngoài đường. Nước ngập đến ngực nhưng tôi vẫn lội qua để vào từng nhà gõ cửa nhà họ”, chị Thảo mệt mỏi kể lại sau một đêm mất ngủ ngày 9/12.

Ký ức về những hạt mưa đập trên mái nhà và tiếng người gào thét trong bóng tối, tìm kiếm người thân của mình hiện rõ trong tâm trí anh.

Gia đình chị Thảo phải lui vào một căn hầm nhỏ như không gian trên gác khi một luồng sóng quét qua nhà họ và mực nước cứ dâng cao từng giờ.

Hồi đầu tháng, thành phố cảng Đà Nẵng, nơi chị Thảo sinh sống đã trải qua trận lũ lịch sử khiến ít nhất 14 người thiệt mạng. Chỉ trong vòng hai ngày, 8-9 / 12, thành phố đã nhận được lượng mưa 635mm, phá vỡ mọi kỷ lục trước đó, bao gồm cả trận Đại lụt năm 1999 ở miền Trung Việt Nam.

Thảo nói với tôi rằng anh ấy đã nâng nền nhà lên 30cm sau trận lụt năm 1999. Những người dân Đà Nẵng khác cũng đã nghĩ ra các biện pháp đối phó mới để chuẩn bị cho tình trạng ngập lụt trong tương lai. Một trong những ý tưởng như vậy là việc xây dựng nhiều ‘chỉ số lũ lụt’ xung quanh thành phố, cho biết độ sâu của nước và tốc độ dâng lên của chúng, giống như một nhiệt kế chỉ ra nhiệt độ. Các chỉ số này sau đó cũng được các tỉnh lân cận điều chỉnh.

Nhưng khi trận lụt năm 2018 xảy ra, mọi người không biết phải làm gì tiếp theo. Không có ý tưởng nào được đề xuất để chuẩn bị cho những thảm họa như vậy, mặc dù tất cả mọi người đã tận mắt chứng kiến lũ lụt đã tàn phá thành phố, phá hủy tài sản và cướp đi sinh mạng như thế nào.

Tại sao? Các tùy chọn đơn giản đã hết.

Bà Thảo cho biết: “Nếu tôi nâng nền nhà lên cao hơn nữa, tôi sẽ không thể để xe máy trong nhà. Ông giải thích thêm rằng nhà ở Đà Nẵng quá dày đặc, không còn chỗ cho những thay đổi về cơ sở hạ tầng.

Nó đây. Mưa và lũ lụt đã bộc lộ một điểm yếu quan trọng của thành phố trung tâm: quy hoạch đô thị. Hệ thống thoát nước thải của Đà Nẵng kém hiệu quả một cách đáng kinh ngạc, do lượng rác tích tụ đáng kinh ngạc ngày này qua ngày khác.

Người dân chèo thuyền qua đường ngập lụt ở Đà Nẵng ngày 9/12/2018.

Mỗi năm, thành phố chi 85 tỷ đồng (3,6 triệu USD) để loại bỏ khoảng 300 tấn rác từ hệ thống cống rãnh. Nhưng mỗi ngày, mọi người xả từ 900 đến 1.000 tấn rác vào chúng. Đà Nẵng cũng đang hết bãi tập kết rác.

Không phải là một quan sát xa vời rằng lối sống và thói quen của người dân đã góp phần vào mức độ nghiêm trọng của trận lũ lụt mới nhất ở Đà Nẵng.

Biến đổi khí hậu cũng đóng một vai trò trong việc làm trầm trọng thêm các thảm họa thiên nhiên, với các mô hình khí hậu thất thường khiến con người mất cảnh giác. Mùa mưa của Đà Nẵng thường kéo dài hai tháng hàng năm. Nhưng vào năm 2018, thành phố đã thiếu nước trong hầu hết mùa mưa, thậm chí có thời điểm khiến một triệu người dân không có nước sạch trong ba ngày. Mãi đến cuối mùa, trời mới mưa, và chàng trai, trời đã mưa.

Tôi sẽ không so sánh trận lũ năm 1999 với trận lũ năm 2018 ở Đà Nẵng. Nhưng tôi có thể thấy rằng khi thành phố ngày càng giàu có và tốc độ đô thị hóa tăng lên, người dân đã trở nên kém khả năng đối phó với thiên tai. Và chính quyền của họ dường như không giúp được gì nhiều, nói lan man về “hệ thống thoát nước tốt hơn” hoặc “các phương pháp chống ngập lụt mới”.

Làm thế nào mà nó đến với điều này? Làm thế nào những người sống trong năm 2018 cảm thấy bất lực hơn năm 1999? Những câu hỏi này không chỉ áp dụng cho Đà Nẵng, mà cho mọi thành phố ở Việt Nam.

Chúng tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc tìm ra cách đối phó với những đống rác ngày càng gia tăng trong nước, làm thế nào để giáo dục người dân quản lý chất thải tốt hơn và làm thế nào để tiến hành quy hoạch đô thị tốt hơn.

Nếu chúng ta không làm điều này ngay bây giờ, chúng ta đang nhìn vào một tương lai thảm hại.

Nghèo đói đã giảm, nhưng đó là niềm an ủi nhỏ nhoi cho những người nghèo khổ ở Việt Nam

Trớ trêu thay, các chương trình phúc lợi thông thường không thể giúp những người cần chúng nhất.

Một cái lán nhỏ nằm cạnh cánh đồng lúa. Bên trong, ánh sáng yếu ớt đến mức không thể chiếu sáng hết mọi ngóc ngách của không gian 15m2 đổ xuống khuôn mặt của một phụ nữ H’Mông và hai đứa con của cô.

Với tư cách là một quan chức địa phương và tôi đến túp lều, tiếng khóc của một trong những đứa trẻ lấp đầy không gian bên trong bốn bức tường rách nát của ngôi nhà của chúng. Đứa trẻ đó bị suy dinh dưỡng nghiêm trọng đến nỗi nó không thể đi và không thể nói chuyện.

Người phụ nữ, một thành viên của một trong 50 cộng đồng thiểu số của Việt Nam, chỉ biết nói tiếng mẹ đẻ của mình chứ không phải tiếng Việt. Qua lời dịch của đồng nghiệp, tôi được biết chồng cô ấy đã ra ngoài, cố gắng tìm người thuê anh ấy để anh ấy có thể mang một ít gạo về cho gia đình.

Tôi nhìn xung quanh. Rõ ràng là họ không có nhiều. Có một cái nồi nhỏ ở góc phòng với một nắm gạo trong đó. Một chiếc giường đổ nát, với một chiếc mùng mờ đục bám đầy bụi treo trên đó, nằm ở một góc khác. Lúc đó là 10 giờ sáng và không có bất kỳ hình ảnh nào của bữa ăn trưa được thực hiện.

Cả hai vợ chồng đều có vấn đề về sức khỏe tâm thần. Họ không có của cải, không có người thân và không có đất đai. Ngay cả cái lán mà họ đang ở cũng được một người hàng xóm cho họ tạm thời vì thiện chí.

Cuộc chạm trán này xảy ra vào năm 2006, nhưng cho đến ngày nay, những ký ức về ngày hôm đó vẫn như mới hôm qua.

Tương lai ảm đạm

Vào thời điểm đó, tôi tham gia một dự án từ thiện của Thụy Điển nhằm giúp nông dân thoát nghèo bằng nhiều cách, bao gồm cả việc giúp họ mua gia súc với giá giảm. Một gia đình chỉ cần bỏ ra 5% chi phí của một đầu gia súc để sở hữu nó.

“Không”, viên chức nói với tôi khi tôi hỏi liệu gia đình người H’Mông có đủ điều kiện nhận bò từ dự án hay không. Họ không có 5 phần trăm trong số 10 triệu đồng (431 đô la) cần thiết để có được một con bò.

Vị quan chức này cũng lưu ý thêm rằng họ không thể chăm sóc một con bò duy nhất, đôi tay của họ chỉ chăm sóc con cái của họ là điều “tự nhiên”.

Nhiều năm sau, tôi vẫn nhớ vẻ mặt khắc ghi trên khuôn mặt của viên quan đó khi anh ta bước vào cái lán đó. Đó là nỗi sợ hãi. Tôi nghi ngờ anh ấy sợ rằng anh ấy sẽ bị ám ảnh bởi những gì anh ấy nhìn thấy trong cái lán đó. Anh ấy không đơn độc.

Lúc đó, tôi tự hỏi như bây giờ: Liệu những người bị tâm thần có thể tìm được ai đó để thuê họ không? Liệu tiền lương họ nhận được có đủ để nuôi sống họ và gia đình họ không? Liệu đứa trẻ nghèo, suy dinh dưỡng đó có bao giờ khỏe lại được không, hay vẫn bị giam cầm trên giường, hay cuối cùng sẽ chết vì hoàn cảnh của mình?

Tôi không thể trả lời bất kỳ câu hỏi nào trong số đó.

Trẻ em đi bộ về nhà sau một ngày kiếm củi ở vùng cao phía Bắc Việt Nam.

Vào cuối năm 2018, chính phủ và nhiều nhà tài trợ đã ca ngợi thành công của quốc gia trong việc giảm nghèo. Theo Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc, từ năm 2012 đến năm 2016, số người ‘nghèo’ đã giảm từ 12,6% xuống còn khoảng 7% dân số. Điều này cũng đã giúp Việt Nam xếp thứ 57 trong số 193 quốc gia thành viên của Liên hợp quốc về việc hoàn thành các Mục tiêu Phát triển Bền vững năm 2018, cao hơn 9 bậc so với năm trước.

Nhưng đối với những gia đình như gia đình người H’Mông mà tôi đã gặp, tương lai chẳng có gì tươi sáng cả. Ngay cả khi họ nhận được sự giúp đỡ nào đó, cũng không chắc rằng họ sẽ xoay sở để duy trì tài chính của mình lâu dài.

Ở Việt Nam, một khi bạn còn rất nghèo, rất khó để thoát ra khỏi nơi tăm tối đó.

Đối với những gia đình như vậy, các chính sách phúc lợi thông thường để giúp đỡ người già, người tàn tật và trẻ mồ côi, trong số những người khác, không phải là lựa chọn khả thi. Họ cần những chương trình mạnh mẽ hơn, chuyên biệt hơn để thực hiện những cải thiện nhỏ nhất trong mức sống của họ.

Chắc chắn, Việt Nam có thể nằm trong top 10 nền kinh tế phát triển nhanh nhất thế giới. Nhưng điều quan trọng hơn là liệu sự phát triển đó có mang theo tất cả mọi người của chúng ta hay không. Đáng buồn thay, trong trường hợp của chúng tôi, câu trả lời là: Không.

Và nếu chúng ta tập trung vào tăng trưởng nhanh, tỷ lệ nghèo giảm sẽ không có lợi cho những người nghèo nhất trong số những người nghèo đủ nhanh. Đơn giản là họ không được trang bị để nắm bắt cơ hội theo cách của các phân khúc dân số khác.

Chúng ta cần cung cấp cho người nghèo các chương trình phúc lợi phù hợp với từng nhóm. Sau đó, chúng ta cần tài trợ đầy đủ cho các chương trình này và tranh thủ thêm sự hỗ trợ từ các tổ chức phi chính phủ trong nước và quốc tế cũng như các tổ chức độc lập khác.

Việt Nam cần thực hành những gì đã rao giảng bao năm nay: “Ở Việt Nam không ai bị bỏ lại phía sau”.

Phía trên là toàn bộ nội dung chi tiết của bài giảng ngày hôm nay Đánh giá App thi thử HSK online tốt nhất phần 3 ,cảm ơn các bạn đã chú ý theo dõi,chúc các bạn có một buổi học online vui vẻ nhé.

100%
BÀI GIẢNG RẤT HAY
  • ĐÁNH GIÁ

Để lại một trả lời