
Thi thử HSK online luyện thi HSK mỗi ngày cùng Thầy Vũ
Thi thử HSK online luyện thi HSK bài tập 4 là phần tiếp theo của chương trình đào tạo tiếng Trung HSK và HSKK online trên website luyenthihsk.com là chuyên trang luyện thi HSK online uy tín và chất lượng của Th.S Nguyễn Minh Vũ chuyên đào tạo và giảng dạy các lớp học tiếng Trung HSK uy tín. Tại kênh này các bạn sẽ tìm thấy vô số và có thể nói là vô tận tài nguyên học tiếng Trung HSK cấp 1 đến H SK cấp 6 và HSKK sơ cấp & HSKK trung cấp và HSKK cao cấp hoàn toàn miễn phí. Đây là kênh chia sẻ rất nhiều tài liệu học tiếng Trung miễn phí và luyện thi HSK miễn phí cũng như luyện thi HSKK miễn phí được Cộng đồng Dân tiếng Trung HSK đón nhận và tin tưởng. Trung tâm luyện thi HSK ChineMaster liên tục chia sẻ thêm các video bài giảng Thầy Vũ giảng bài trực tuyến trên lớp. Các bạn hãy chia sẻ website luyện thi HSK online này tới nhiều người khác nữa nhé. Đây là bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng HSK vào thực tế.
Tiếp theo chúng ta hãy đến với chuyên mục Luyện Thi HSK các cấp luyện thi HSK online tổng hợp những bài giảng về trọn bộ đề thi thử HSK rất hấp dẫn và hoàn toàn miễn phí,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.
Chuyên mục luyện thi HSK online thầy Vũ ChineMaster
Thầy Vũ đã đặc biệt soạn thảo bộ đề thi HSK rất hay và uy tín chất lượng nhằm giúp các bạn có thể thử sức làm bài thi và có thể đánh giá đúng được năng lực của bản thân.
Bộ đề thi thử HSK các cấp online cùng Thầy Vũ
Các bạn cập nhập thông tin mới nhất lịch khai giảng lớp học tiếng Trung giao tiếp tại ChineMaster Cơ sở 1 và Cơ sở 2 lần lượt tại Hà Nội và TP HCM ở ngay bên dưới.
Chi tiết khóa học tiếng Trung giao tiếp ChineMaster Hà Nội
Chi tiết khóa học tiếng Trung giao tiếp ChineMaster TP HCM
Bạn nào ở xa Trung tâm tiếng Trung ChineMaster thì đăng ký tham gia lớp học tiếng Trung giao tiếp online qua Skype tại link bên dưới.
Tham khảo khóa học tiếng Trung online qua Skype
Bạn nào muốn tải bộ gõ tiếng Trung sogou về hay chưa biết cách sử dụng bộ gõ tiếng Trung Sogou pinyin thì có thể tham khảo link dưới đây do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn chi tiết nhé.
Tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin bản mới nhất
Khóa học Nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall chi tiết và đầy đủ nhất do Thầy Vũ soạn thảo dành tặng cho tất cả những bạn có niềm đam mê yêu thích buôn bán và nhập hàng Trung Quốc các bạn xem tại link sau nhé.
Khóa nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall 1688
Dưới đây là nội dung chi tiết bài học hôm nay Thi thử HSK online luyện thi HSK bài tập 4 nhé các bạn.
Bài giảng Thi thử HSK online luyện thi HSK bài tập 4
Nội dung chi tiết bài giảng lớp học tiếng Trung HSK online ngày 7 tháng 2 năm 2021 Thi thử HSK online luyện thi HSK bài tập 4
越南将穷人放在通向全民医疗的道路上
据美国智库布鲁金斯学会(Brookings Institution)称,通过关注贫困人口和弱势群体,越南在提供全民医疗保健方面取得了长足进步。
来自美国杜克大学,中国昆山杜克大学和越南卫生战略与政策研究所的一组研究人员在周三的网站上发表的一篇文章中说,越南在关注公平,普遍的医疗保健方面已取得了可观的成就。在发展其健康保险计划时处于不利地位。
研究人员引用去年11月发表在英国开放获取科学期刊《 BioMed Central》上的研究报告称,越南逐步增加了强制性健康保险的入学率,并为所有国家提供全面和普遍的服务,其中优先考虑穷人和贫困者。弱势群体。
他们补充说,这种方法意味着最脆弱的人群首先要稳定下来,而假定没有保险的人已经具有某种形式的财务能力,这使得该方法对所有人都更加公平。
结果,该国减少了灾难性的医疗支出,该定义是指医疗支出超过家庭非生活支出的40%时,以及城乡人口之间的差距。
这项研究通过与政策制定者,官僚和健康保险学者的访谈收集数据,并从2017年6月至2018年1月的国家报告中收集统计数据。该研究还表示,越南的医疗服务提供虽然包括公共和私人系统,但主要依靠庞大的医疗系统。从公社到中央各级的公共卫生保健提供者网络,为所有人(尤其是有保险的人)提供卫生服务。
该研究称,该国是世界卫生组织《全民健康覆盖指数》中基本健康服务覆盖率最高的得分之一。
但是,由于人口的迅速老龄化和非传染性疾病负担的增加,卫生支出的显着增加构成了挑战。
该研究称,该国还需要确保健康保险计划的可持续性,并设计有效的交叉补贴机制。
为了解决其中的一些问题,越南一直在努力扩大覆盖面,从而增加财政统筹资金,并希望减少政府的卫生总支出。
HCMC取消了农历新年的烟火表演
HCMC当局决定在农历新年前夕暂停烟花表演,这是一项长期的传统,目的是在最新的Covid-19爆发期间限制人群。
此举是在周六HCMC记录到怀疑的社区传播事件之后发生的,该人是在新山一国际机场工作的28岁男子。他现在正在隔离中,并在古芝野战医院接受治疗。
他的弟弟住在相邻的平阳省同一所房子里,他的新型冠状病毒也呈阳性。这两种情况尚待卫生部确认。
早些时候,这座南部大都市计划在除夕夜的八个地点放鞭炮,其中包括两个位于第2区的西贡河隧道旁的高空场地,以及越南最高的建筑物,位于平盛区的Landmark 81。
河内有23个案件,将只举行一场烟火表演,而不是原先计划的30场,不允许观众观看。
在最近的Covid-19爆发期间,许多其他地方宣布取消烟火表演,以限制人群。
由快速传播的英国变体引起的新一轮Covid-19浪潮在越南最大,最重要的节日Tet举行家庭聚会,大型聚会和家庭聚会之际才几周开始。它于今年2月12日达到顶峰。
自上周爆发以来,越南已确认394架Covid-19航母。
越南记录了四架新的Covid-19国内变速器
卫生部周日早上确认了四次新的Covid-19感染,使越南新的社区传播浪潮的感染总数提高到402。
自从感染于1月28日返回越南社区以来,其中三人是北部海阳省(Covid-19震中)的21-34岁男性。
另一名病人也是嘉来的一名五十岁男子。在过去一周中,社区传播在中部高地省广泛传播之后,通过大规模测试对他的感染进行了检测。
自1月28日以来,越南已将402例国内病例纳入名单,到目前为止,感染已蔓延到12个城市和省,包括海阳市293例和邻国广宁省的47例。
越南迄今报告了1,985例,其中517例仍在进行中。
Phiên âm tiếng Trung bài giảng lớp luyện thi tiếng Trung HSK và HSKK online Thi thử HSK online luyện thi HSK bài tập 4
Yuènán jiāng qióngrén fàng zài tōng xiàng quánmín yīliáo de dàolù shàng
jù měiguó zhìkù bù lǔ jīn sī xuéhuì (Brookings Institution) chēng, tōngguò guānzhù pínkùn rénkǒu hé ruòshì qúntǐ, yuènán zài tígōng quánmín yīliáo bǎojiàn fāngmiàn qǔdéle chángzú jìnbù.
Láizì měiguó dù kè dàxué, zhōngguó kūnshān dù kè dàxué hé yuènán wèishēng zhànlüè yǔ zhèngcè yánjiū suǒ de yī zǔ yánjiū rényuán zài zhōusān de wǎngzhàn shàng fābiǎo de yī piān wénzhāng zhōng shuō, yuènán zài guānzhù gōngpíng, pǔbiàn de yīliáo bǎojiàn fāngmiàn yǐ qǔdéle kěguān de chéngjiù. Zài fāzhǎn qí jiànkāng bǎoxiǎn jìhuà shí chǔyú bùlì dìwèi.
Yánjiū rényuán yǐnyòng qùnián 11 yuè fābiǎo zài yīngguó kāifàng huòqǔ kēxué qíkān “BioMed Central” shàng de yán jiù bàogào chēng, yuènán zhúbù zēngjiāle qiángzhì xìng jiànkāng bǎoxiǎn de rùxué lǜ, bìng wéi suǒyǒu guójiā tígōng quánmiàn hé pǔbiàn de fúwù, qízhōng yōuxiān kǎolǜ qióngrén hé pínkùn zhě. Ruòshì qúntǐ.
Tāmen bǔchōng shuō, zhè zhǒng fāngfǎ yìwèizhe zuì cuìruò de rénqún shǒuxiān yào wěndìng xiàlái, ér jiǎdìng méiyǒu bǎoxiǎn de rén yǐjīng jùyǒu mǒu zhǒng xíngshì de cáiwù nénglì, zhè shǐdé gāi fāngfǎ duì suǒyǒu rén dōu gèngjiā gōngpíng.
Jiéguǒ, gāi guó jiǎnshǎole zāinàn xìng de yīliáo zhīchū, gāi dìngyì shì zhǐ yīliáo zhīchū chāoguò jiātíng fēi shēnghuó zhīchū de 40%shí, yǐjí chéngxiāng rénkǒu zhī jiān de chājù.
Zhè xiàng yánjiū tōngguò yǔ zhèngcè zhìdìng zhě, guānliáo hé jiànkāng bǎoxiǎn xuézhě de fǎngtán shōují shùjù, bìng cóng 2017 nián 6 yuè zhì 2018 nián 1 yuè de guójiā bàogào zhōng shōují tǒngjì shùjù. Gāi yánjiū hái biǎoshì, yuènán de yīliáo fúwù tígōng suīrán bāokuò gōnggòng hé sīrén xìtǒng, dàn zhǔyào yīkào pángdà de yīliáo xìtǒng. Cóng gōngshè dào zhōngyāng gè jí de gōnggòng wèishēng bǎojiàn tígōng zhě wǎngluò, wéi suǒyǒu rén (yóuqí shì yǒu bǎoxiǎn de rén) tígōng wèishēng fúwù.
Gāi yánjiū chēng, gāi guó shì shìjiè wèishēng zǔzhī “quánmín jiànkāng fùgài zhǐshù” zhōng jīběn jiànkāng fúwù fùgài lǜ zuìgāo de défēn zhī yī.
Dànshì, yóuyú rénkǒu de xùnsù lǎolíng huà hé fēi chuánrǎn xìng jíbìng fùdān de zēngjiā, wèishēng zhīchū de xiǎnzhe zēngjiā gòuchéngle tiǎozhàn.
Gāi yánjiū chēng, gāi guó hái xūyào quèbǎo jiànkāng bǎoxiǎn jìhuà de kě chíxù xìng, bìng shèjì yǒuxiào de jiāochā bǔtiē jīzhì.
Wèi liǎo jiějué qízhōng de yīxiē wèntí, yuènán yīzhí zài nǔlì kuòdà fùgàimiàn, cóng’ér zēngjiā cáizhèng tǒngchóu zījīn, bìng xīwàng jiǎnshǎo zhèngfǔ de wèishēng zǒng zhīchū.
HCMC qǔxiāole nónglì xīnnián de yānhuǒ biǎoyǎn
HCMC dāngjú juédìng zài nónglì xīnnián qiánxī zàntíng yānhuā biǎoyǎn, zhè shì yī xiàng chángqí de chuántǒng, mùdì shì zài zuìxīn de Covid-19 bàofā qíjiān xiànzhì rénqún.
Cǐ jǔ shì zài zhōu liù HCMC jìlù dào huáiyí de shèqū chuánbò shìjiàn zhīhòu fāshēng de, gāi rén shì zài xīnshān yī guójì jīchǎng gōngzuò de 28 suì nánzǐ. Tā xiànzài zhèngzài gélí zhōng, bìng zài gǔ zhī yězhàn yīyuàn jiēshòu zhìliáo.
Tā de dìdì zhù zài xiāng lín de píngyáng shěng tóngyī suǒ fángzi lǐ, tā de xīnxíng guānzhuàng bìngdú yě chéng yángxìng. Zhè liǎng zhǒng qíngkuàng shàng dài wèishēng bù quèrèn.
Zǎo xiē shíhòu, zhè zuò nánbù dà dūshì jìhuà zài chúxì yè de bā gè dìdiǎn fàng biānpào, qízhōng bāokuò liǎng gè wèiyú dì 2 qū de xīgòng hé suìdào páng de gāokōng chǎngdì, yǐjí yuènán zuìgāo de jiànzhú wù, wèiyú píng shèng qū de Landmark 81.
Hénèi yǒu 23 gè ànjiàn, jiāng zhǐ jǔxíng yī chǎng yānhuǒ biǎoyǎn, ér bùshì yuánxiān jìhuà de 30 chǎng, bù yǔnxǔ guānzhòng guānkàn.
Zài zuìjìn de Covid-19 bàofā qíjiān, xǔduō qítā dìfāng xuānbù qǔxiāo yānhuǒ biǎoyǎn, yǐ xiànzhì rénqún.
Yóu kuàisù chuánbò de yīngguó biàn tǐ yǐnqǐ de xīn yī lún Covid-19 làngcháo zài yuènán zuìdà, zuì zhòngyào de jiérì Tet jǔ háng jiātíng jùhuì, dàxíng jùhuì hé jiātíng jùhuì zhī jì cái jǐ zhōu kāishǐ. Tā yú jīnnián 2 yuè 12 rì dádào dǐngfēng.
Zì shàng zhōu bàofā yǐlái, yuènán yǐ quèrèn 394 jià Covid-19 hángmǔ.
Yuènán jìlùle sì jià xīn de Covid-19 guónèi biànsùqì
wèishēng bù zhōu rì zǎoshang quèrènle sì cì xīn de Covid-19 gǎnrǎn, shǐ yuènán xīn de shèqū chuánbò làngcháo de gǎnrǎn zǒngshù tígāo dào 402.
Zìcóng gǎnrǎn yú 1 yuè 28 rì fǎnhuí yuènán shèqū yǐlái, qí zhòng sān rén shì běibù hǎi yáng shěng (Covid-19 zhènzhōng) de 21-34 suì nánxìng.
Lìng yī míng bìngrén yěshì jiā lái de yī míng wǔshí suì nánzǐ. Zài guòqù yīzhōu zhōng, shèqū chuánbò zài zhōngbù gāodì shěng guǎngfàn chuánbò zhīhòu, tōng guo dà guīmó cèshì duì tā de gǎnrǎn jìnxíngle jiǎncè.
Zì 1 yuè 28 rì yǐlái, yuènán yǐ jiāng 402 lì guónèi bìnglì nàrù míngdān, dào mùqián wéizhǐ, gǎnrǎn yǐ mànyán dào 12 gè chéngshì hé shěng, bāokuò hǎi yáng shì 293 lì hé lín guó guǎng níng shěng de 47 lì.
Yuènán qìjīn bàogàole 1,985 lì, qízhōng 517 lì réng zài jìnxíng zhōng.
Bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK online uy tín Thi thử HSK online luyện thi HSK bài tập 4
Việt Nam ưu tiên người nghèo trên con đường chăm sóc sức khỏe toàn dân
Theo Viện nghiên cứu Brookings của Hoa Kỳ, Việt Nam đã đạt được tiến bộ đáng kể trong việc cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe toàn dân bằng cách tập trung vào những người nghèo và dễ bị tổn thương.
Trong một bài báo trên trang web của mình hôm thứ Tư, một nhóm các nhà nghiên cứu từ Đại học Duke ở Hoa Kỳ, Đại học Duke Kunshan ở Trung Quốc và Viện Chiến lược và Chính sách Y tế ở Việt Nam cho biết Việt Nam đã đạt được những lợi ích đáng kể trong việc cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe toàn dân, bình đẳng bằng cách tập trung vào nhiều nhất thiệt thòi khi phát triển chương trình bảo hiểm y tế.
Trích dẫn nghiên cứu của riêng họ được công bố trên BioMed Central, một tạp chí khoa học về truy cập mở có trụ sở tại Vương quốc Anh, vào tháng 11 năm ngoái, các nhà nghiên cứu cho biết Việt Nam đã từng bước tăng tỷ lệ đăng ký tham gia bảo hiểm y tế bắt buộc và cung cấp các gói dịch vụ toàn diện và phổ cập cho tất cả họ, ưu tiên người nghèo và quần thể dễ bị tổn thương.
Cách tiếp cận như vậy có nghĩa là các nhóm dân cư dễ bị tổn thương nhất được ổn định trước trong khi những người không được bảo hiểm được cho là đã có một số dạng năng lực tài chính, khiến cho cách tiếp cận này trở nên công bằng hơn cho tất cả mọi người, họ nói thêm.
Kết quả là quốc gia này đã giảm được chi tiêu cho y tế nghiêm trọng, được định nghĩa là khi chi tiêu cho y tế vượt quá 40% chi tiêu không sinh hoạt cho một hộ gia đình, và khoảng cách giữa dân số thành thị và nông thôn, nghiên cứu cho biết.
Nghiên cứu thu thập dữ liệu thông qua các cuộc phỏng vấn với các nhà hoạch định chính sách, quan chức và các học giả về bảo hiểm y tế và thống kê từ các báo cáo quốc gia từ tháng 6 năm 2017 đến tháng 1 năm 2018, cũng cho biết việc cung cấp dịch vụ y tế của Việt Nam, trong khi nó bao gồm cả hệ thống công và tư, chủ yếu dựa vào một lượng lớn mạng lưới cơ sở cung cấp dịch vụ y tế công từ xã đến trung ương để cung cấp dịch vụ y tế cho mọi người, đặc biệt là những người có bảo hiểm.
Quốc gia này nằm trong số những nước đạt điểm cao nhất về mức độ bao phủ các dịch vụ y tế thiết yếu trong Chỉ số Bao phủ Y tế Toàn dân của WHO, nghiên cứu cho biết.
Tuy nhiên, sự gia tăng đáng kể chi tiêu cho y tế do dân số già nhanh và gánh nặng các bệnh không lây nhiễm ngày càng gia tăng đang đặt ra một thách thức.
Quốc gia cũng cần đảm bảo tính bền vững của các chương trình bảo hiểm y tế và thiết kế một cơ chế trợ cấp chéo hiệu quả, theo nghiên cứu.
Để giải quyết một số vấn đề này, Việt Nam đã và đang nỗ lực để tăng tỷ lệ bao phủ, do đó tăng nguồn tài chính tổng hợp và hy vọng giảm tổng chi tiêu cho y tế của chính phủ.
TP HCM hủy bắn pháo hoa dịp Tết Nguyên đán
Nhà chức trách TP HCM quyết định tạm dừng bắn pháo hoa vào đêm giao thừa, một truyền thống lâu đời, để hạn chế đám đông trong bối cảnh đợt bùng phát dịch Covid-19 mới nhất.
Động thái này được đưa ra sau khi TP.HCM hôm thứ Bảy ghi nhận một người đàn ông 28 tuổi, làm việc tại sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất, ghi nhận một người bị nghi lây truyền từ cộng đồng. Hiện anh đã được cách ly và điều trị tại bệnh viện dã chiến Củ Chi.
Em trai của anh ta sống cùng nhà ở tỉnh Bình Dương lân cận cũng có kết quả dương tính với coronavirus mới. Hai trường hợp vẫn chưa được xác nhận bởi bộ y tế.
Trước đó, đại đô thị phía nam đã lên kế hoạch đốt pháo vào đêm giao thừa tại 8 địa điểm, trong đó có 2 địa điểm tầm cao bên đường hầm sông Sài Gòn ở quận 2 và tòa nhà cao nhất Việt Nam Landmark 81 ở quận Bình Thạnh.
Hà Nội có 23 điểm sẽ chỉ có một điểm bắn pháo hoa thay vì dự kiến ban đầu là 30 điểm, cấm khán giả.
Nhiều địa phương khác thông báo hủy các chương trình bắn pháo hoa để hạn chế đám đông trong bối cảnh đợt bùng phát dịch Covid-19 mới nhất.
Làn sóng mới của Covid-19, do biến thể của Vương quốc Anh lan truyền nhanh chóng, bắt đầu chỉ vài tuần trước Tết, lễ hội lớn nhất và quan trọng nhất của Việt Nam, một dịp để đoàn tụ gia đình, họp mặt lớn và tiệc tại nhà. Nó đạt đỉnh vào ngày 12 tháng 2 năm nay.
Kể từ khi đợt bùng phát bắt đầu vào tuần trước, Việt Nam đã xác nhận có 394 người mang Covid-19.
Việt Nam ghi nhận 4 đường truyền nội địa Covid-19 mới
Bộ Y tế đã xác nhận bốn ca nhiễm Covid-19 mới vào sáng Chủ nhật, nâng tổng số ca nhiễm của làn sóng lây truyền cộng đồng mới của Việt Nam lên 402.
Trong đó, ba người là nam giới ở độ tuổi 21-34 ở phía Bắc tỉnh Hải Dương, tâm chấn Covid-19 kể từ khi nhiễm trùng quay trở lại cộng đồng Việt Nam vào ngày 28/1.
Bệnh nhân còn lại cũng là một người đàn ông, 50 tuổi, ở Gia Lai. Sự lây nhiễm của anh được phát hiện sau một đợt xét nghiệm hàng loạt sau khi sự lây truyền của cộng đồng lan truyền rộng rãi ở tỉnh Tây Nguyên trong tuần qua.
Với những người được thêm vào danh sách, Việt Nam đã ghi nhận 402 trường hợp trong nước kể từ ngày 28 tháng 1 và các ca nhiễm trùng cho đến nay đã lan rộng ra 12 tỉnh thành phố, bao gồm 293 ở Hải Dương và 47 ở láng giềng Quảng Ninh.
Cho đến nay, Việt Nam đã báo cáo 1.985 trường hợp mắc bệnh và 517 trường hợp đang hoạt động.
Vậy là bài học ngày hôm nay Thi thử HSK online luyện thi HSK bài tập 4 đến đây là kết thúc rồi,các bạn đừng quên lưu bài giảng về học dần nha,và nhớ theo dõi kênh thường xuyên để cập nhật thêm nhiều bài giảng về học nhé.
0 responses on "Thi thử HSK online luyện thi HSK bài tập 4"