
Luyện dịch tiếng Trung HSK mỗi ngày cùng Thầy Vũ
Luyện dịch tiếng Trung HSK bài tập 1 là bài giảng luyện tập kỹ năng đọc hiểu bài thi tiếng Trung HSK 6 đọc hiểu. Website thi thử HSK online luyenthihsk.com liên tục tổng hợp các bài giảng và tài liệu ôn thi chứng chỉ HSK cấp 6 để các bạn có thêm nguồn tài nguyên luyện thi chứng chỉ tiếng Trung HSK 6. Bạn nào đang học tiếng Trung HSK 5 thì cũng có thể dùng tài liệu giáo trình ôn thi HSK 6 để luyện tập kỹ năng đọc hiểu. Trung tâm luyện thi HSK online uy tín ChineMaster Hà Nội – TP HCM liên tục chia sẻ rất nhiều giáo trình luyện thi HSK online, tài liệu luyện thi HSK online, bộ đề thi thử HSK online .v.v. hoàn toàn miễn phí. Các bạn chia sẻ kênh đào tạo lớp tiếng Trung HSK online này tới nhiều người khác vào học cùng nữa nhé.
Dưới đây là kênh luyện thi cũng như cung cấp những tài liệu và bộ đề thi thử HSK online cho tất cả các bạn học viên của Trung tâm Tiếng Trung ChineMaster và các bạn khác,các bạn nhớ vào làm thử để xem trình độ của mình đã đến đâu nhé.
Website thi thử HSK online miễn phí
Các bạn có thể tìm lại tất cả bài tập luyện dịch tiếng Trung Quốc mỗi ngày của Thầy Vũ trong chuyên mục bên dưới.
Chuyên mục luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế
Trung tâm tiếng Trung ChineMaster hiện nay đã có Cơ sở 2 tại Quận 10 Thành phố Hồ Chí Minh. Các bạn xem thông tin chi tiết lịch học và khai giảng mới nhất ở Hà Nội và TP HCM tại link dưới đây nhé.
Khóa học tiếng Trung giao tiếp Thầy Vũ ChineMaster tại Hà Nội
Khóa học tiếng Trung giao tiếp Thầy Vũ ChineMaster tại Quận 10 TP HCM
Các bạn muốn tham gia các lớp học tiếng Trung trực tuyến cùng Thầy Vũ thì đăng ký lớp học tiếng Trung online qua Skype tại link bên dưới nhé.
Khóa học tiếng Trung online qua Skype
Bạn nào muốn tải bộ gõ tiếng Trung sogou về hay chưa biết cách sử dụng bộ gõ tiếng Trung Sogou pinyin thì có thể tham khảo link dưới đây do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn chi tiết nhé.
Tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin bản mới nhất
Khóa học nhập hàng Trung Quốc tại taobao tmall do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ soạn thảo và đăng trên kênh Luyện thi HSK,các bạn chú ý theo dõi và lưu bài về học dần để củng cố được nhiều kiến thức hơn nhé.
Khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall 1688
Nội dung Luyện dịch tiếng Trung HSK bài tập 1
Nội dung chi tiết bài giảng hôm nay ngày 4/1/2021 Luyện dịch tiếng Trung HSK bài tập 1
越南因供应紧缩而触及9年高位
供应减少和菲律宾持续的购买使本周越南大米出口价格升至九年来的新高。
由于国内供应稀少,周四越南5%破碎大米RI-VNBKN5-P1价格从一周前的500美元小幅上涨至每吨500-505美元,为2011年12月以来的最高水平。
胡志明市的一位贸易商称,菲律宾的买家仍在采购,但采购量很小。他补充说:“由于假期,本周的交易活动一直很缓慢。”
根据越南政府的初步数据,越南2020年的大米出口预计将下降3.5%,至615万吨。今年大米出口收入增长了9.3%,达到30.7亿美元。
泰国基准的5%大米碎碎RI-THBKN5-P1周四报价为每吨510-516美元,略低于上周的每吨516-520美元。贸易商称,由于价格高昂,泰国大米的需求相对持平。
一位驻曼谷的贸易商称:“供应水平一直很低,以致拉高了价格,而坚挺的泰铢对需求已经疲软的情况不利。”
在亚洲最大的稻米出口国印度,本周5%的半熟半熟品种RI-INBKN5-P1的报价为每吨381-387美元,与上周持平,因为亚洲和非洲国家的坚挺需求持续。
Olam印度大米业务副总裁Nitin Gupta表示:“各个方面的需求都是好的。”
孟加拉国食品部长表示,该国将其大米进口税从62.5%削减至25%,并允许私人贸易商将大米进口量提高到一定水平,目的是增加储备并降低创纪录的价格。
官员告诉路透社,政府还正在最终确定从印度NAFED购买15万吨大米,这是总部位于新德里的国家机构。
集装箱短缺打击出口
出口商抱怨说,由于集装箱短缺,他们在运送货物方面遇到困难,其租金因此迅速增加。
越南海事管理局(VMA)周一致函集装箱运输公司,指示它们公开宣布其运费和附加费,警告其不会容忍暴利或不合理的价格,因为这会给出口商造成困难并破坏运输市场。
由于集装箱和轮船的短缺,它已经收到了许多关于物价上涨的投诉。
在过去的两个月中,大多数航运公司将运费提高了2-10倍,具体取决于行业。例如,将一个20英尺长的集装箱运到英国通常花费1,420美元,但在11月升至5,420美元,在12月升至7,200美元。
在10月之前,从美国洛杉矶到越南租用集装箱的费用为700-1,000美元,但在11月增加到5,000美元。
最大的胡椒和咖啡出口公司之一Phuc Sinh的首席执行官Phan Minh Thong说,集装箱的成本增加了700%,但他的许多订单都没有交付,因为“它们被运输公司单方面取消了”。
“有些时候我们在晚上与航运公司达成了协议,但早上被告知取消订单是因为他们收到了更高的报价。在某些时候,我们收到了40-50个集装箱的取消通知。”
Phuc Sinh每天要运送40至50个集装箱,而在11月和12月则降至3到5个。
结果,他们不得不从供应商那里减少购买,尽管现在是胡椒和咖啡等物品的收获期,但现在他们从每月近10吨减少到三吨或更少。
越南海鲜出口商和生产者协会已建议其成员制定计划,以最大程度地减少供应链中断和出口损失。
它曾预计第四季度出口增长将使2020年的海产品出口达到86亿美元,但最近两个月缺乏集装箱和船舶可能会影响这一点。
生产和分销集装箱的Tan Thanh Trading Mechanic JSC副总经理Kieu Ngoc Phuong说,Covid-19大流行是造成集装箱短缺的主要原因。
她说,许多人因无法清空而被困在港口,而大流行本身已导致许多航运公司破产。
“与Tan Thanh联系以租用集装箱的客户数量比正常月份增加了10倍。由于无法满足所有需求,我们不得不拒绝很多订单。”
Thong同时表示同意,航运公司必须在今年削减路线,导致货运空间不足,并且货物加工速度有所放缓,并释放了欧洲和北美这两个最大的进口市场港口的空集装箱,而年底假期的需求量很大。
根据工业和贸易部的数据,由于今年初严重短缺,中国一直在通过从高价国家获得集装箱来。
南部省计划扩建道路,耗资6900万加元,以建设新的机场连线
同奈正计划斥资1.6万亿越南盾(合6,930万美元)扩建769公路,以促进隆隆国际机场的连通性。
从道加耶(Dau Giay)交叉路口延伸至51号公路的769号公路穿过通省Nhat和Long Thanh,这是南部省份的两个主要地区。
省交通运输部已将道路扩建建议书提交同奈人民委员会批准。
该项目是一项战略性交通项目,将在未来五年内实施,以连接通过同奈的主要高速公路,例如1A,20和51号国家高速公路。这些高速公路与大型的隆盛国际机场相连,其建设将在几天内开始。
根据提议,将对31公里长的769号公路进行两个部分的升级。第一条从1A国道一直延伸到4号环路,全长16公里,将扩展为四个车道和两个混合车道。从4号环路到51号高速公路的第二段,超过15公里,将进行升级,并扩展到六个车道和两个混合车道。
同奈省交通部已提议,将在2021年为该项目准备并提交可行性报告。该项目将在2022-2025年由国家预算资金实施。
扩建路段两侧的土地也将被开发成工业园区和公寓大楼,以为该项目筹集资金。占地364公顷,可容纳30,000多个公寓的两个工业园区和两个居民区已经在建设中。
去年11月,政府已批准建设耗资46亿美元的隆盛国际机场一期工程。如果一切顺利,第一阶段计划于2025年完成。
第一阶段将包括一条长4公里,长75米的跑道,一个滑行道和停机坪系统,以及一个373,000平方米的客运大楼,旨在为每年2500万人次和120万吨货物提供服务。
这将是机场的三个阶段中的第一阶段,预计将在2040年之前完成。届时,它将拥有四个跑道,四个客运大楼和辅助设施,每年可容纳1亿乘客和500万吨货物。
该机场位于HCMC以东40公里处,预计将接管该国现存最大的新山一国际机场的溢流。
Chú thích phiên âm tiếng Trung cho bài học hôm nay Luyện dịch tiếng Trung HSK bài tập 1
Yuènán yīn gōngyìng jǐnsuō ér chùjí 9 nián gāowèi
gōngyìng jiǎnshǎo hé fēilǜbīn chíxù de gòumǎi shǐ běn zhōu yuènán dàmǐ chūkǒu jiàgé shēng zhì jiǔ niánlái de xīngāo.
Yóuyú guónèi gōngyìng xīshǎo, zhōu sì yuènán 5%pòsuì dàmǐ RI-VNBKN5-P1 jiàgé cóng yīzhōu qián de 500 měiyuán xiǎofú shàngzhǎng zhì měi dūn 500-505 měiyuán, wèi 2011 nián 12 yuè yǐlái de zuìgāo shuǐpíng.
Húzhìmíng shì de yī wèi màoyì shāng chēng, fēilǜbīn de mǎi jiā réng zài cǎigòu, dàn cǎigòu liàng hěn xiǎo. Tā bǔchōng shuō:“Yóuyú jiàqī, běn zhōu de jiāoyì huódòng yīzhí hěn huǎnmàn.”
Gēnjù yuènán zhèngfǔ de chūbù shùjù, yuènán 2020 nián de dàmǐ chūkǒu yùjì jiāng xiàjiàng 3.5%, Zhì 615 wàn dùn. Jīnnián dàmǐ chūkǒu shōurù zēngzhǎngle 9.3%, Dádào 30.7 Yì měiyuán.
Tàiguó jīzhǔn dì 5%dàmǐ suì suì RI-THBKN5-P1 zhōu sì bàojià wèi měi dūn 510-516 měiyuán, lüè dī yú shàng zhōu de měi dūn 516-520 měiyuán. Màoyì shāng chēng, yóuyú jiàgé gāo’áng, tàiguó dàmǐ de xūqiú xiāngduì chípíng.
Yī wèi zhù màngǔ de màoyì shāng chēng:“Gōngyìng shuǐpíng yīzhí hěn dī, yǐzhì lā gāole jiàgé, ér jiāntǐng de tàizhū duì xūqiú yǐjīng píruǎn de qíngkuàng bùlì.”
Zài yàzhōu zuìdà de dàomǐ chūkǒu guó yìndù, běn zhōu 5%de bànshú bànshú pǐnzhǒng RI-INBKN5-P1 de bàojià wèi měi dūn 381-387 měiyuán, yǔ shàng zhōu chípíng, yīnwèi yàzhōu hé fēizhōu guójiā de jiāntǐng xūqiú chíxù.
Olam yìndù dàmǐ yèwù fù zǒngcái Nitin Gupta biǎoshì:“Gège fāngmiàn de xūqiú dōu shì hǎo de.”
Mèngjiālā guó shípǐn bùzhǎng biǎoshì, gāi guójiāng qí dàmǐ jìnkǒu shuì cóng 62.5%Xuējiǎn zhì 25%, bìng yǔnxǔ sīrén màoyì shāng jiāng dàmǐ jìnkǒu liàng tígāo dào yīdìng shuǐpíng, mùdì shì zēngjiā chúbèi bìng jiàngdī chuàng jìlù de jiàgé.
Guānyuán gàosù lùtòu shè, zhèngfǔ hái zhèngzài zuìzhōng quèdìng cóng yìndù NAFED gòumǎi 15 wàn dùn dàmǐ, zhè shì zǒngbù wèiyú xīndélǐ de guójiā jīgòu.
Jízhuāngxiāng duǎnquē dǎjí chūkǒu
chūkǒu shāng bàoyuàn shuō, yóuyú jízhuāngxiāng duǎnquē, tāmen zài yùnsòng huòwù fāngmiàn yù dào kùnnán, qí zūjīn yīncǐ xùnsù zēngjiā.
Yuènán hǎishì guǎnlǐ jú (VMA) zhōuyī zhì hán jízhuāngxiāng yùnshū gōngsī, zhǐshì tāmen gōngkāi xuānbù qí yùnfèi hé fùjiā fèi, jǐnggào qí bù huì róngrěn bàolì huò bù hélǐ de jiàgé, yīnwèi zhè huì gěi chūkǒu shāng zàochéng kùnnán bìng pòhuài yùnshū shìchǎng.
Yóuyú jízhuāngxiāng hé lúnchuán de duǎnquē, tā yǐjīng shōu dàole xǔduō guānyú wùjià shàngzhǎng de tóusù.
Zài guòqù de liǎng gè yuè zhōng, dà duōshù hángyùn gōngsī jiāng yùnfèi tígāole 2-10 bèi, jùtǐ qǔjué yú hángyè. Lìrú, jiāng yīgè 20 yīngchǐ zhǎng de jízhuāngxiāng yùn dào yīngguó tōngcháng huāfèi 1,420 měiyuán, dàn zài 11 yuè shēng zhì 5,420 měiyuán, zài 12 yuè shēng zhì 7,200 měiyuán.
Zài 10 yuè zhīqián, cóng měiguó luòshānjī dào yuènán zūyòng jízhuāngxiāng de fèiyòng wèi 700-1,000 měiyuán, dàn zài 11 yuè zēngjiā dào 5,000 měiyuán.
Zuìdà de hújiāo hé kāfēi chūkǒu gōngsī zhī yī Phuc Sinh de shǒuxí zhíxíng guān Phan Minh Thong shuō, jízhuāngxiāng de chéngběn zēngjiāle 700%, dàn tā de xǔduō dìngdān dōu méiyǒu jiāofù, yīnwèi “tāmen bèi yùnshū gōngsī dān fāngmiàn qǔxiāole”.
“Yǒuxiē shíhòu wǒmen zài wǎnshàng yǔ hángyùn gōngsī dáchéngle xiéyì, dàn zǎoshang bèi gàozhī qǔxiāo dìngdān shì yīnwèi tāmen shōu dàole gèng gāo de bàojià. Zài mǒu xiē shíhòu, wǒmen shōu dàole 40-50 gè jízhuāngxiāng de qǔxiāo tōngzhī.”
Phuc Sinh měitiān yào yùnsòng 40 zhì 50 gè jízhuāngxiāng, ér zài 11 yuè hé 12 yuè zé jiàng zhì 3 dào 5 gè.
Jiéguǒ, tāmen bùdé bù cóng gōngyìng shāng nàlǐ jiǎnshǎo gòumǎi, jǐnguǎn xiànzài shì hújiāo hé kāfēi děng wùpǐn de shōuhuò qī, dàn xiànzài tāmen cóng měi yuè jìn 10 dūn jiǎnshǎo dào sān dūn huò gèng shǎo.
Yuènán hǎixiān chūkǒu shāng hé shēngchǎn zhě xiéhuì yǐ jiànyì qí chéngyuán zhìdìng jìhuà, yǐ zuìdà chéngdù de jiǎnshǎo gōngyìng liàn zhōngduàn hé chūkǒu sǔnshī.
Tā céng yùjì dì sì jìdù chūkǒu zēngzhǎng jiāng shǐ 2020 nián dì hǎi chǎnpǐn chūkǒu dádào 86 yì měiyuán, dàn zuìjìn liǎng gè yuè quēfá jízhuāngxiāng hé chuánbó kěnéng huì yǐngxiǎng zhè yīdiǎn.
Shēngchǎn hé fēnxiāo jízhuāngxiāng de Tan Thanh Trading Mechanic JSC fù zǒng jīnglǐ Kieu Ngoc Phuong shuō,Covid-19 dà liúxíng shì zàochéng jízhuāngxiāng duǎnquē de zhǔyào yuányīn.
Tā shuō, xǔduō rén yīn wúfǎ qīngkōng ér bèi kùn zài gǎngkǒu, ér dà liúxíng běnshēn yǐ dǎozhì xǔduō hángyùn gōngsī pòchǎn.
“Yǔ Tan Thanh liánxì yǐ zūyòng jízhuāngxiāng de kèhù shùliàng bǐ zhèngcháng yuèfèn zēngjiāle 10 bèi. Yóuyú wúfǎ mǎnzú suǒyǒu xūqiú, wǒmen bùdé bù jùjué hěnduō dìngdān.”
Thong tóngshí biǎoshì tóngyì, hángyùn gōngsī bìxū zài jīnnián xuējiǎn lùxiàn, dǎozhì huòyùn kōngjiān bùzú, bìngqiě huòwù jiāgōng sùdù yǒu suǒ fàng huǎn, bìng shìfàngle ōuzhōu hé běiměi zhè liǎng gè zuìdà de jìnkǒu shìchǎng gǎngkǒu de kōng jízhuāngxiāng, ér niándǐ jià qí de xūqiú liàng hěn dà.
Gēnjù gōngyè hé màoyì bù de shùjù, yóuyú jīnnián chū yánzhòng duǎnquē, zhōngguó yīzhí zài tōngguò cóng gāojià guó jiā huòdé jízhuāngxiāng lái.
Nánbù shěng jìhuà kuòjiàn dàolù, hàozī 6900 wàn jiā yuán, yǐ jiànshè xīn de jīchǎng lián xiàn
tóng nài zhèng jìhuà chìzī 1.6 Wàn yì yuènán dùn (hé 6,930 wàn měiyuán) kuòjiàn 769 gōnglù, yǐ cùjìn lónglóng guójì jīchǎng de liántōng xìng.
Cóng dào jiā yé (Dau Giay) jiāochā lùkǒu yánshēn zhì 51 hào gōnglù de 769 hào gōnglù chuānguò tōng shěng Nhat hé Long Thanh, zhè shì nánbù shěngfèn de liǎng gè zhǔyào dìqū.
Shěng jiāotōng yùnshū bù yǐ jiāng dàolù kuòjiàn jiànyì shū tíjiāo tóng nài rénmín wěiyuánhuì pīzhǔn.
Gāi xiàngmù shì yī xiàng zhànlüè xìng jiāotōng xiàngmù, jiàng zài wèilái wǔ niánnèi shíshī, yǐ liánjiē tōngguò tóng nài de zhǔyào gāosù gōnglù, lìrú 1A,20 hé 51 hào guójiā gāosù gōnglù. Zhèxiē gāosù gōnglù yǔ dàxíng de lóngshèng guójì jīchǎng xiānglián, qí jiànshè jiàng zài jǐ tiān nèi kāishǐ.
Gēnjù tíyì, jiāng duì 31 gōnglǐ cháng de 769 hào gōnglù jìn háng liǎng gè bùfèn de shēngjí. Dì yītiáo cóng 1A guódào yīzhí yánshēn dào 4 hào huán lù, quán zhǎng 16 gōnglǐ, jiāng kuòzhǎn wèi sì gè chēdào hé liǎng gè hùnhé chēdào. Cóng 4 hào huán lù dào 51 hào gāosù gōnglù de dì èr duàn, chāoguò 15 gōnglǐ, jiāng jìnxíng shēngjí, bìng kuòzhǎn dào liù gè chēdào hé liǎng gè hùnhé chēdào.
Tóng nài shěng jiāotōng bù yǐ tíyì, jiàng zài 2021 nián wèi gāi xiàngmù zhǔnbèi bìng tíjiāo kěxíng xìng bàogào. Gāi xiàngmù jiàng zài 2022-2025 nián yóu guójiā yùsuàn zījīn shíshī.
Kuòjiàn lùduàn liǎng cè de tǔdì yě jiāng bèi kāifā chéng gōngyè yuánqū hé gōngyù dàlóu, yǐwéi gāi xiàngmù chóují zījīn. Zhàn de 364 gōngqīng, kě róngnà 30,000 duō gè gōngyù de liǎng gè gōngyè yuánqū hé liǎng gè jūmín qū yǐjīng zài jiànshè zhōng.
Qùnián 11 yuè, zhèngfǔ yǐ pīzhǔn jiànshè hàozī 46 yì měiyuán de lóngshèng guójì jīchǎng yī qí gōngchéng. Rúguǒ yīqiè shùnlì, dì yī jiēduàn jìhuà yú 2025 nián wánchéng.
Dì yī jiēduàn jiāng bāokuò yī tiáo zhǎng 4 gōnglǐ, zhǎng 75 mǐ de pǎodào, yīgè huáxíng dào hé tíngjī píng xìtǒng, yǐjí yīgè 373,000 píngfāng mǐ de kèyùn dàlóu, zhǐ zài wèi měinián 2500 wàn réncì hé 120 wàn dùn huòwù tígōng fúwù.
Zhè jiāng shì jīchǎng de sān gè jiēduàn zhōng de dì yī jiēduàn, yùjì jiàng zài 2040 nián zhīqián wánchéng. Jièshí, tā jiāng yǒngyǒu sì gè pǎodào, sì gè kèyùn dàlóu hé fǔzhù shèshī, měinián kě róngnà 1 yì chéngkè hé 500 wàn dùn huòwù.
Gāi jīchǎng wèiyú HCMC yǐ dōng 40 gōnglǐ chù, yùjì jiāng jiēguǎn gāi guó xiàncún zuìdà de xīnshān yī guójì jīchǎng de yì liú.
Bản dịch tiếng Trung sang tiếng Việt bài giảng Luyện dịch tiếng Trung HSK bài tập 1
Tỷ giá tại Việt Nam đạt đỉnh 9 năm do nguồn cung hạn chế
Nguồn cung giảm và việc Philippines tiếp tục mua đã nâng giá gạo xuất khẩu của Việt Nam lên mức cao nhất trong chín năm trong tuần này.
Giá gạo 5% tấm RI-VNBKN5-P1 của Việt Nam đã tăng lên $ 500- $ 505 / tấn vào thứ Năm – cao nhất kể từ tháng 12 năm 2011 – từ mức $ 500 một tuần trước, do nguồn cung trong nước ít.
Người mua từ Philippines vẫn tiếp tục thu mua nhưng với khối lượng nhỏ, một thương lái tại TP.HCM cho biết “hoạt động mua bán diễn ra chậm chạp trong tuần này do nghỉ lễ”.
Xuất khẩu gạo của Việt Nam vào năm 2020 được dự báo sẽ giảm 3,5% xuống còn 6,15 triệu tấn, theo dữ liệu sơ bộ từ chính phủ. Doanh thu xuất khẩu gạo năm nay tăng 9,3% lên 3,07 tỷ USD.
Giá gạo 5% tấm tiêu chuẩn RI-THBKN5-P1 của Thái Lan được báo giá ở mức $ 510- $ 516 / tấn vào thứ Năm, thấp hơn một chút so với mức $ 516- $ 520 / tấn được báo giá vào tuần trước. Các thương nhân cho biết nhu cầu đối với gạo Thái Lan tương đối ổn định do giá cao.
Một thương nhân có trụ sở tại Bangkok cho biết: “Nguồn cung khá thấp khiến giá tăng và đồng baht mạnh không giúp ích được gì cho tình hình vì nhu cầu vốn đã yếu”.
Tại nước xuất khẩu gạo hàng đầu Ấn Độ, loại gạo đồ 5% tấm RI-INBKN5-P1 được báo giá ở mức $ 381- $ 387 / tấn trong tuần này, không thay đổi so với tuần trước, do nhu cầu ổn định từ các nước châu Á và châu Phi vẫn tồn tại.
Nitin Gupta, Phó chủ tịch mảng kinh doanh gạo Ấn Độ tại Olam, cho biết: “Nhu cầu là tốt từ mọi khía cạnh.
Bộ trưởng Lương thực Bangladesh cho biết nước này đang cắt giảm thuế nhập khẩu gạo từ 62,5% xuống 25% và cho phép các thương nhân tư nhân nhập khẩu gạo ở một mức nhất định, nhằm tăng cường dự trữ và giảm giá kỷ lục.
Chính phủ cũng đang hoàn tất việc mua 150.000 tấn gạo từ NAFED của Ấn Độ, cơ quan nhà nước có trụ sở tại New Delhi, các quan chức nói với Reuters.
Thiếu container ảnh hưởng đến xuất khẩu
Các nhà xuất khẩu phàn nàn rằng họ gặp khó khăn trong việc giao hàng do thiếu container, do đó giá thuê đang tăng nhanh.
Hôm thứ Hai, Cục Hàng hải Việt Nam (VMA) đã có văn bản gửi các hãng tàu container, yêu cầu họ kê khai công khai giá cước và phụ phí, cảnh báo không để trục lợi, đưa ra giá bất hợp lý gây khó khăn cho doanh nghiệp xuất khẩu và phá vỡ thị trường vận tải biển.
Nó đã nhận được nhiều lời phàn nàn về giá cả tăng cao do thiếu container và tàu.
Hầu hết các hãng tàu đều tăng cước vận tải từ 2-10 lần trong hai tháng qua, tùy theo lĩnh vực. Ví dụ, trong khi thông thường chi phí vận chuyển một container 20 feet đến Vương quốc Anh là 1.420 đô la, nó đã tăng lên 5.420 đô la vào tháng 11 và 7.200 đô la vào tháng 12.
Trước tháng 10, thuê một container từ Los Angeles của Hoa Kỳ đến Việt Nam có giá 700-1.000 USD, nhưng con số này đã tăng lên 5.000 USD vào tháng 11.
Ông Phan Minh Thông, Giám đốc điều hành của Phúc Sinh, một trong những công ty xuất khẩu hạt tiêu và cà phê lớn nhất, cho biết giá một container tăng 700% nhưng nhiều đơn hàng của ông không được giao vì “bị hãng tàu đơn phương hủy bỏ”.
“Đã có lúc chúng tôi thỏa thuận với hãng tàu vào ban đêm nhưng đến sáng thì được thông báo là đã hủy vì họ trả giá cao hơn. Có ngày chúng tôi nhận được thông báo hủy đối với 40-50 container”.
Từ việc vận chuyển 40-50 container mỗi ngày, Phúc Sinh đã giảm xuống còn 3-5 container vào tháng 11 và 12.
Do đó, họ phải mua ít hơn từ các nhà cung cấp, giảm từ gần 10 tấn một tháng xuống còn 3 tấn hoặc ít hơn hiện nay dù đang là thời kỳ thu hoạch của các mặt hàng như tiêu và cà phê.
Hiệp hội Chế biến và Xuất khẩu Thủy sản Việt Nam khuyến cáo các thành viên có kế hoạch để giảm thiểu gián đoạn chuỗi cung ứng và tổn thất xuất khẩu.
Dự kiến xuất khẩu tăng trong quý 4 sẽ đưa xuất khẩu thủy sản cho năm 2020 lên 8,6 tỷ USD, nhưng việc thiếu container và tàu trong hai tháng qua có thể ảnh hưởng đến điều này.
Bà Kiều Ngọc Phương, Phó Tổng Giám đốc Công ty Cổ phần Cơ khí Thương mại Tân Thành, công ty sản xuất và phân phối container, cho biết đại dịch Covid-19 là nguyên nhân chính dẫn đến tình trạng khan hiếm container.
Nhiều người bị mắc kẹt tại các cảng vì không thể thông quan, trong khi chính đại dịch đã khiến nhiều hãng tàu phá sản, bà nói.
“Lượng khách liên hệ với Tân Thanh để thuê container tăng gấp 10 lần so với tháng thường. Chúng tôi phải từ chối rất nhiều đơn hàng do không đáp ứng được hết”.
Đồng quan điểm, ông Thống cũng cho biết các hãng tàu phải cắt giảm tuyến trong năm nay, dẫn đến thiếu chỗ chứa hàng, chậm lại trong việc xử lý hàng hóa và giải phóng container rỗng tại các cảng ở châu Âu và Bắc Mỹ, hai thị trường nhập khẩu lớn nhất thế giới, trong khi nhu cầu trong kỳ nghỉ lễ cuối năm là rất lớn.
Theo Bộ Công Thương, Trung Quốc đã lấy container từ nhiều nước khác nhau bằng cách trả giá cao sau tình trạng thiếu hụt nghiêm trọng vào đầu năm nay.
Tỉnh phía Nam có kế hoạch mở rộng đường 69 triệu đô la để tăng cường kết nối sân bay mới
Đồng Nai đang lên kế hoạch mở rộng đường 769 1,6 nghìn tỷ đồng (69,3 triệu USD) để thúc đẩy kết nối sân bay quốc tế Long Thành.
Đường 769, đoạn từ ngã tư Dầu Giây đến Quốc lộ 51, đi qua Thống Nhất và Long Thành, hai huyện chính của tỉnh phía Nam.
Sở Giao thông vận tải tỉnh đã trình Ủy ban nhân dân tỉnh Đồng Nai đề xuất mở rộng tuyến đường.
Dự án là công trình giao thông chiến lược sẽ được thực hiện trong vòng 5 năm tới nhằm kết nối các tuyến đường cao tốc chính đi qua Đồng Nai như Quốc lộ 1A, 20 và 51. Các tuyến cao tốc này nối liền với sân bay quốc tế Long Thành cực lớn, được xây dựng sẽ bắt đầu sau vài ngày nữa.
Theo đề xuất, tuyến đường 769 dài 31 km sẽ được nâng cấp thành hai đoạn. Tuyến thứ nhất dài 16 km từ Quốc lộ 1A đến Vành đai 4 sẽ được mở rộng thành 4 làn ô tô và 2 làn xe hỗn hợp. Đoạn 2 từ đường vành đai 4 đến quốc lộ 51 dài hơn 15km sẽ được nâng cấp, mở rộng thành 6 làn ô tô và 2 làn xe hỗn hợp.
Sở Giao thông Vận tải tỉnh Đồng Nai đã đề xuất sẽ lập và trình báo cáo khả thi dự án vào năm 2021. Dự án được thực hiện từ năm 2022-2025 bằng nguồn vốn ngân sách nhà nước.
Đất hai bên các đoạn đường mở rộng cũng sẽ được phát triển thành các khu công nghiệp và khu chung cư để gây quỹ cho dự án. Hai khu công nghiệp và hai khu dân cư có diện tích 364 ha với hơn 30.000 căn hộ đang được xây dựng.
Chính phủ đã phê duyệt xây dựng giai đoạn đầu 4,6 tỷ USD của Sân bay Quốc tế Long Thành vào tháng 11 năm ngoái. Nếu mọi thứ suôn sẻ, giai đoạn đầu tiên dự kiến hoàn thành vào năm 2025.
Giai đoạn đầu sẽ bao gồm một đường băng dài 4 km, rộng 75 mét, hệ thống đường lăn và sân đỗ, nhà ga hành khách rộng 373.000 mét vuông được thiết kế để phục vụ 25 triệu hành khách và 1,2 triệu tấn hàng hóa mỗi năm.
Đây sẽ là giai đoạn đầu tiên trong ba giai đoạn của sân bay dự kiến hoàn thành vào năm 2040. Sau đó, sân bay sẽ có 4 đường băng, 4 nhà ga hành khách và các thiết bị phụ trợ để phục vụ 100 triệu hành khách và 5 triệu tấn hàng hóa mỗi năm.
Nằm cách thành phố Hồ Chí Minh 40 km về phía đông, sân bay này dự kiến sẽ tiếp nhận sân bay quốc tế Tân Sơn Nhất, sân bay hiện có lớn nhất cả nước.
Phía trên đây là toàn bộ nội dung chính của bài giảng Luyện dịch tiếng Trung HSK bài tập 1 ngày hôm nay,các bạn nhớ lưu bài về học dần nhé,chúc các bạn học tập vui vẻ nhé.
0 responses on "Luyện dịch tiếng Trung HSK bài tập 1"