Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 2

Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 2

Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 2 là bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK online nhằm nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK trên website luyenthihsk.com là kênh chuyên cung cấp bộ đề thi thử HSK online miễn phí cực kỳ uy tín và chất lượng của Th.S Nguyễn Minh Vũ. Các bạn sẽ được tiếp cận với nguồn tài nguyên luyện thi HSK online miễn phí vô tận không bao giờ hết được Cộng đồng Dân tiếng Trung HSK ChineMaster chia sẻ nhiệt tình mỗi ngày. Các bạn hãy chia sẻ website thi thử HSK online miễn phí này tới nhiều người khác nữa nhé.

Các bạn hãy nhanh tay truy cập vào link dưới đây để tải được bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin mới nhất và hay nhất do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ đăng tải,bộ gõ tiếng trung trên máy tính này không những giúp các bạn thành thạo hơn trong việc ghi nhớ chữ viết mà còn nâng cao thêm khả năng học tiếng Trung của các bạn.

Chi tiết cách tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin mới nhất

Dưới đây là một khóa học rất hấp dẫn dành cho những bạn muốn tìm hiểu về cách nhập hàng trên ứng dụng mua sắm lớn nhất Trung Quốc TAOBAO TMALL ,nếu các bạn có hứng thú hay nhu cầu thì hãy nhanh tay truy cập vào link sau nhé

Hướng dẫn nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall 1688

Hiện nay Trung tâm tiếng Trung ChineMaster  đã có Cơ sở 2 tại Thành phố Hồ Chí Minh Quận 10 rồi. Các bạn hãy vào xem thông tin chi tiết lịch khai giảng mới nhất ở cơ sở tại Hà Nội và TP HCM tại link sau nhé

Đăng kí lớp học tiếng Trung ChineMaster Hà Nội

Đăng kí lớp học tiếng Trung ChineMaster TP HCM Quận 10

Còn những bạn nào ở  xa Trung tâm tiếng Trung ChineMaster quá không thể đến học trực tiếp thì có thể tham gia các lớp tiếng Trung giao tiếp online qua Skype cùng Thầy Vũ tại link dưới đây nhé.

Tham gia lớp học tiếng Trung online qua Skype

Chuyên mục Luyện Thi HSK các cấp luyện thi HSK online tổng hợp những bài giảng về trọn bộ đề thi thử  HSK rất hấp dẫn và hoàn toàn miễn phí,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.

Luyện thi HSK online mỗi ngày cùng thầy Vũ

Để giúp tất cả các bạn học viên của Trung tâm tiếng Trung ChineMaster đánh giá được chính xác trình độ tiếng Trung của mình đang đến đâu và để giúp các bạn có hướng ôn tập đúng đắn thì Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ đã tạo ra một website thi thử HSK các cấp miễn phí dành cho các bạn,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.

Website thi thử hsk online cùng thầy Vũ ChineMaster

Dưới đây sẽ là nội dung chi tiết của bài học ngày hôm nay Bài tập thi thử HSK online trên máy tính mỗi ngày cùng Thầy Vũ,các bạn nhớ chú ý theo dõi nhé.

Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 2

Nội dung chi tiết bài giảng hôm nay ngày 21/1/2021 Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 2

百年历史的艺术品,现代绘画将被拍卖

越南拍卖商组织的国际标准拍卖会上,著名现代艺术家的古代文物和作品将在周六落槌。

亚洲艺术拍卖会(亚洲艺术)将在河内的索菲特传奇大都会酒店和西贡的拉维拉西贡酒店举行。

根据拍卖师PI Auction House的说法,收集手工艺品在越南文化中一直很普遍。

艺术品包括Ly(1009-1225)和Tran(1225-1400)王朝时期的釉面陶瓷石灰壶和碗,以及Nguyen王朝(1802-1945)时代的刺绣画。

现代绘画将包括Tran Van Can(1910-1994)的纸上水彩作品“ Yen Bai Dam”和Nguyen Tri Minh(1924-2010)的布面油画作品“ Go To the Field”和“ Space 3” 》,作者:勒巴当(1921-2015)。

2020年6月,PI Auction House与法国Drouot Digital合作举办了第一次国际艺术品拍卖。

在过去的几年中,许多越南画作都以创纪录的价格成交。

2020年12月,法国拍卖行Tajan以440,000欧元(532,860美元)的价格出售了著名艺术家Le Pho的半裸女人画作。

Pho是第一位突破百万美元大关的越南艺术家。他的第一幅油画是2017年由香港苏富比出售的《家庭生活》。

西贡人康复瘫痪的狗,猫

在照顾瘫痪的猫和狗六年后,Ngoc看到她的“孩子”搬到新家时感到非常高兴。

清晨,几只狗开始在位于西贡平昌区鸿隆公社的一个农场中间的300平方米的房屋中吠叫。

屋主Nguyen Thi Ngoc知道狗饿了,就把煮好的米饭分成几部分供动物食用,其中大部分都瘫痪了。

有些犬试图用两条腿爬到大米上,另一些犬完全静止不动,躺在地上吟着。

动物吃完饭后,Ngoc开始与Dua Kho进行“物理治疗”,这只狗有四只瘫痪的双腿,被遗弃在湄公河三角洲的天江省。这位46岁的女人将药水倒在Dua Kho的腿上,然后按摩,以刺激肌肉和神经,然后将小犬放入手工轮椅中。

恩戈克说:“我已经治疗了他一个星期。只要他有轮椅,他就可以走路。”此前,来自美国的一名51岁女性Hang曾雇用一位朋友来挽救Dua Kho并将其送往Ngoc。

杭说:“在获救后的前三天,没人愿意收养他。幸运的是,由于有了Ngoc,他现在可以走路了。”

恩戈克(Ngoc)是猫和狗的爱好者,过去六年来他们一直在救助和治疗残疾犬科和猫科动物。当她在街上听到一声喵叫声,发现那是一只瘫痪的猫发出来的声音时,意外地打来电话。她把猫带回家,给她的Plus命名。

Ngoc住在瘫痪的Plus地区,位于西贡的第2区,开始学习物理疗法,希望给她的猫科朋友带来新的生活。在互联网的帮助下,她用水管和皮带制成了轮椅。这是Ngoc第一次使用锯,螺钉和钉子,导致刮伤。

她将Plus放在新的轮椅上,看到猫试图像走路一样移动两条前腿。

“她并没有完全康复,但是可以吃东西并且体重增加,并且和我一起生活了一年。此后,我一直在考虑如果照顾残疾的猫狗并有机会四处走动,他们可以康复”。 Ngoc说。 “请不要放弃他们。”

现在,每当Ngoc遇到残疾的猫或狗时,她都会将它们带回家并让他们坐轮椅。恢复后,她找到了他们的新主人。那些严重瘫痪的人留在了Ngoc。

Ngoc坚持说:“我确保找到合适的家庭。我通常会问新主人的地址,并在把我的’婴儿’带走之前先拜访他们的房屋。”

起初,Ngoc努力照顾所有的新动物,导致多只猫和狗死亡。后来,她决定只接受自己营救的遗弃动物或熟人运送的动物。

她说:“当人们肮脏时,他们可以洗澡,而猫狗则不能。我决定照顾他们,所以我需要加强。”

除了喂养外,Ngoc还花费金钱和精力进行治疗。有些人会康复,一段时间后可以走路,但有些人终生瘫痪。

为了节省更多钱,Ngoc开始担任摩托车出租车司机。她在凌晨5点起床,但只在中午照顾动物后才上街。

30岁的金安(Kim Anh)居住在第4区,他说:“在西贡,只有少数人可以这样做,因为这很辛苦。”

Ngoc最记得的“孩子”是Roi。三年前,她不小心接到了河内一位朋友的求助电话,询问有关狗在农历新年的最后一天被电死并扔掉的情况。在没有开设动物诊所的情况下,那个女孩把狗带回家,后来把它命名为Roi。四天后,他的腿坏死了,必须切除。没有人愿意照顾一只流血的无腿狗。

Ngoc告诉她的朋友:“如果可以将狗运到西贡,我会照顾他的。”由于Ngoc的后续努力,Roi在一个月后he愈,但仍无法摆脱双腿。

午餐时间,Ngoc刚刚完成了送货单,并打开手机通过家里的摄像头检查她的动物。她看到范(Vang)的两条后腿瘫痪,想咬另一只狗,她对电话说:“嗨(范(Vang)),不要欺负您的朋友。”

在家中的犬只,在扬声器上听到Ngoc的声音后,环顾四周并停止战斗。

在下垂的房子里,有两个风扇全天候运转,以使动物在烘烤的阳光下保持凉爽。当阳光从金属屋顶上倾斜而他们的“母亲”无法工作时,他们躺着睡觉。

“现在,这对我来说意味着幸福,” Ngoc笑着说,然后去接另一位顾客。

男孩超越性别歧视,释放内在女性气质

为了成为一名女性,安从17岁开始就注射了激素,尽管有家人反对,她还是做了两次手术。

阮庆安(Nguyen Khanh An)精心选择了一条白色紧身连衣裙,以彰显曲线。她在镜子前看着自己,梳理头发并化妆,然后出去上班。自从成为一名真正的女人以来,这一直是23岁的越南人的早饭习惯。胡志明市的跨性别女人安说,化妆使她感到高兴。

An来自湄公河三角洲南部的Hau Giang省,男生Nguyen Duy Quang。小时候,由于她的爱好不同于男孩,所以她面临很多歧视。

小安喜欢穿衣服,玩洋娃娃,搞乱妆容。上学时,她用假发遮住了长发,只向家里的朋友炫耀。

她的一位朋友也从事类似的活动,她的家人告诉她,她患有精神疾病并且生病了。

当安18岁时,她参加了一次选美大赛,被评为亚军,尽管这并没有减少包围她的偏见。

安说:“尽管没有研究支持这些说法,但我被告知从男性过渡到女性会影响我的寿命,”她补充说,她宁愿自己成为自己,而不是“在我的余生中都生活在男性体内”。

通常,那些想要从男性过渡到女性的人必须注射激素并克服两次主要的乳房和生殖器手术。之后,还需要通过外科手术调整面部,补充肉毒杆菌注射会随着时间的推移增加女性的外观。在越南大约50万跨性别者中,一个人决定开始此课程。

17岁那年,她在越南没有任何追索权,她开始注射从泰国订购的荷尔蒙,而这些荷尔蒙的副作用可能是相对未知的。她自掏腰包,选择每10天注射一次激素,因为接受这种作用的速度会较慢。

当她第一次开始激素疗法时,手臂肿胀,皮肤发炎。随着时间的流逝,安也变得更加敏感和情感化。

有一次,在自己注射一批激素后,她出现了紫osis,呼吸困难和皮疹。后来她发现这是因为她饿了,没有正确按照说明进行操作。从那以后,她开始服用激素而不是注射激素,尽管前者会带来较慢的结果。

储蓄之后,安决定在2016年初预订她在泰国的第一次外科手术。这是一种轻柔的手术,不会对她的日常生活造成很多干扰。

一年后,该名妇女返回泰国进行随访,在此过程中重塑了她的男性生殖器。

一位人士回忆说:“这是一次艰巨而危险的手术。”他补充说,在这些手术中,许多患者都出现了出血。

在改变生命的手术后的一年中,An使用了各种尺寸的扩张器来帮助拉伸和延长阴道组织并缓解疤痕。她说,这是一个危险的过程。

后来,An接受了一次鼻部护理,并注射了肉毒杆菌素,以增加女性魅力。

在2018年初,她最终充满自信展示了自己的新面貌,为自己命名为Khanh An,以期享有和平的生活(“ An”表示和平)。

她解释说:“我告诉自己,我不能拒绝我的过去,但我把它藏起来,以便在女人的身体中过上更好的生活。”

由于无法生育自己的孩子,安希望能有一天收养,希望右先生最终能在这个过程中走出来。

在西贡(Saigon)担任模特和化妆品纹身艺术家后,她现在对自己的新生活感到满意。初次见到美丽的安时,很少有人能想象她要克服的困难。

“生命没有那么长,我不想浪费任何时间。现在的安妮已经重生,”安妮笑着说。

Chú thích phiên âm tiếng Trung HSK cho bài học hôm nay Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 2

Bǎinián lìshǐ de yìshù pǐn, xiàndài huìhuà jiāng bèi pāimài

yuènán pāimài shāng zǔzhī de guójì biāozhǔn pāimài huì shàng, zhùmíng xiàndài yìshùjiā de gǔdài wénwù hézuòpǐn jiàng zài zhōu liù luòchuí.

Yàzhōu yìshù pāimài huì (yàzhōu yìshù) jiàng zài hénèi de suǒ fēi tè chuánqí dà dūhuì jiǔdiàn hé xīgòng de lā wéi lā xīgòng jiǔdiàn jǔxíng.

Gēnjù pāimài shī PI Auction House de shuōfǎ, shōují shǒu gōngyìpǐn zài yuènán wénhuà zhōng yīzhí hěn pǔbiàn.

Yìshù pǐn bāokuò Ly(1009-1225) hé Tran(1225-1400) wángcháo shíqí de yòu miàn táocí shíhuī hú hé wǎn, yǐjí Nguyen wángcháo (1802-1945) shídài de cìxiù huà.

Xiàndài huìhuà jiāng bāokuò Tran Van Can(1910-1994) de zhǐ shàng shuǐcǎi zuòpǐn “Yen Bai Dam” hé Nguyen Tri Minh(1924-2010) de bù miàn yóuhuàzuòpǐn “Go To the Field” hé “Space 3” ”, zuòzhě: Lēi bā dāng (1921-2015).

2020 Nián 6 yuè,PI Auction House yǔ fàguó Drouot Digital hé zuò jǔbànle dì yī cì guójì yìshù pǐn pāimài.

Zài guòqù de jǐ nián zhōng, xǔduō yuènán huàzuò dōu yǐ chuàng jìlù de jiàgé chéngjiāo.

2020 Nián 12 yuè, fàguó pāimài xíng Tajan yǐ 440,000 ōuyuán (532,860 měiyuán) de jiàgé chūshòule zhùmíng yìshùjiā Le Pho de bànluǒ nǚrén huà zuò.

Pho shì dì yī wèi túpò bǎi wàn měiyuán dà guān de yuènán yìshùjiā. Tā de dì yī fú yóuhuà shì 2017 nián yóu xiānggǎng sū fù bǐ chūshòu di “jiātíng shēnghuó”.

Xīgòng rén kāngfù tānhuàn de gǒu, māo

zài zhàogù tānhuàn de māo hé gǒu liù nián hòu,Ngoc kàn dào tā de “háizi” bān dào xīnjiā shí gǎndào fēicháng gāoxìng.

Qīngchén, jǐ zhǐ gǒu kāishǐ zài wèiyú xīgòng píng chāng qū hóng lóng gōngshè de yīgè nóngchǎng zhōngjiān de 300 píngfāng mǐ de fángwū zhōng fèi jiào.

Wū zhǔ Nguyen Thi Ngoc zhīdào gǒu èle, jiù bǎ zhǔ hǎo de mǐfàn fēnchéng jǐ bùfèn gōng dòngwù shíyòng, qízhōng dà bùfèn dōu tānhuànle.

Yǒuxiē quǎn shìtú yòng liǎng tiáo tuǐ pá dào dàmǐ shàng, lìng yīxiē quǎn wánquán jìngzhǐ bù dòng, tǎng zài dìshàng yínzhe.

Dòngwù chī wán fàn hòu,Ngoc kāishǐ yǔ Dua Kho jìnxíng “wùlǐ zhìliáo”, zhè zhǐ gǒu yǒu sì zhǐ tānhuàn de shuāng tuǐ, bèi yíqì zài méigōnghé sānjiǎozhōu de tiān jiāng shěng. Zhè wèi 46 suì de nǚrén jiāng yàoshuǐ dào zài Dua Kho de tuǐ shàng, ránhòu ànmó, yǐ cìjī jīròu hé shénjīng, ránhòu jiāng xiǎoquǎn fàng rù shǒugōng lúnyǐ zhōng.

Ēn gē kè shuō:“Wǒ yǐjīng zhìliáole tā yīgè xīngqí. Zhǐyào tā yǒu lúnyǐ, tā jiù kěyǐ zǒulù.” Cǐqián, láizì měiguó de yī míng 51 suì nǚxìng Hang céng gùyòng yī wèi péngyǒu lái wǎnjiù Dua Kho bìng jiāng qí sòng wǎng Ngoc.

Háng shuō:“Zài huòjiù hòu de qián sān tiān, méi rén yuànyì shōuyǎng tā. Xìngyùn de shì, yóuyú yǒule Ngoc, tā xiànzài kěyǐ zǒulùle.”

Ēn gē kè (Ngoc) shì māo hé gǒu de àihào zhě, guòqù liù niánlái tāmen yīzhí zài jiùzhù hé zhìliáo cánjí quǎn kē hé māo kē dòngwù. Dāng tā zài jiē shàng tīng dào yīshēng miāo jiào shēng, fāxiàn nà shì yī zhǐ tānhuàn de māo fā chūlái de shēngyīn shí, yìwài dì dǎ lái diànhuà. Tā bǎ māo dài huí jiā, gěi tā de Plus mìngmíng.

Ngoc zhù zài tānhuàn de Plus dìqū, wèiyú xīgòng de dì 2 qū, kāishǐ xuéxí wùlǐ liáofǎ, xīwàng gěi tā de māo kē péngyǒu dài lái xīn de shēnghuó. Zài hùliánwǎng de bāngzhù xià, tā yòng shuǐguǎn hé pídài zhì chéngle lúnyǐ. Zhè shì Ngoc dì yī cì shǐyòng jù, luódīng hé dīngzi, dǎozhì guā shāng.

Tā jiāng Plus fàng zài xīn de lúnyǐ shàng, kàn dào māo shì túxiàng zǒulù yīyàng yídòng liǎng tiáo qián tuǐ.

“Tā bìng méiyǒu wánquán kāngfù, dànshì kěyǐ chī dōngxī bìngqiě tǐzhòng zēngjiā, bìngqiě hé wǒ yīqǐ shēnghuóle yī nián. Cǐhòu, wǒ yīzhí zài kǎolǜ rúguǒ zhàogù cánjí de māo gǒu bìng yǒu jīhuì sìchù zǒudòng, tāmen kěyǐ kāngfù”. Ngoc shuō. “Qǐng bùyào fàngqì tāmen.”

Xiànzài, měi dāng Ngoc yù dào cánjí de māo huò gǒu shí, tā dūhuì jiāng tāmen dài huí jiā bìng ràng tāmen zuò lúnyǐ. Huīfù hòu, tā zhǎodàole tāmen de xīn zhǔrén. Nàxiē yánzhòng tānhuàn de rén liú zàile Ngoc.

Ngoc jiānchí shuō:“Wǒ quèbǎo zhǎodào héshì de jiātíng. Wǒ tōngcháng huì wèn xīn zhǔrén dì dìzhǐ, bìng zài bǎ wǒ de’yīng’ér’dài zǒu zhīqián xiān bàifǎng tāmen de fángwū.”

Qǐchū,Ngoc nǔlì zhàogù suǒyǒu de xīn dòngwù, dǎozhì duō zhǐ māo hé gǒu sǐwáng. Hòulái, tā juédìng zhǐ jiēshòu zìjǐ yíngjiù de yíqì dòngwù huò shúrén yùnsòng de dòngwù.

Tā shuō:“Dāng rénmen āng zāng shí, tāmen kěyǐ xǐzǎo, ér māo gǒu zé bùnéng. Wǒ juédìng zhàogù tāmen, suǒyǐ wǒ xūyào jiāqiáng.”

Chúle wèiyǎng wài,Ngoc hái huāfèi jīnqián hé jīnglì jìnxíng zhìliáo. Yǒuxiē rén huì kāngfù, yīduàn shíjiān hòu kěyǐ zǒulù, dàn yǒuxiē rén zhōngshēng tānhuàn.

Wèile jiéshěng gèng duō qián,Ngoc kāishǐ dānrèn mótuō chē chūzū chē sījī. Tā zài língchén 5 diǎn qǐchuáng, dàn zhǐ zài zhōngwǔ zhàogù dòngwù hòu cái shàng jiē.

30 Suì de jīn ān (Kim Anh) jūzhù zài dì 4 qū, tā shuō:“Zài xīgòng, zhǐyǒu shǎoshù rén kěyǐ zhèyàng zuò, yīnwèi zhè hěn xīnkǔ.”

Ngoc zuì jìdé de “háizi” shì Roi. Sān nián qián, tā bù xiǎoxīn jiē dàole hénèi yī wèi péngyǒu de qiúzhù diànhuà, xúnwèn yǒuguān gǒu zài nónglì xīnnián de zuìhòu yītiān bèi diàn sǐ bìng rēng diào de qíngkuàng. Zài méiyǒu kāishè dòngwù zhěnsuǒ de qíngkuàng xià, nàgè nǚhái bǎ gǒu dài huí jiā, hòulái bǎ tā mìngmíng wèi Roi. Sì tiānhòu, tā de tuǐ huàisǐle, bìxū qiēchú. Méiyǒu rén yuànyì zhàogù yī zhǐ liúxuè de wú tuǐ gǒu.

Ngoc gàosù tā de péngyǒu:“Rúguǒ kěyǐ jiāng gǒu yùn dào xīgòng, wǒ huì zhàogù tā de.” Yóuyú Ngoc de hòuxù nǔlì,Roi zài yīgè yuè hòu he yù, dàn réng wúfǎ bǎituō shuāng tuǐ.

Wǔcān shíjiān,Ngoc gānggāng wánchéngle sòng huò dān, bìng dǎkāi shǒujī tōngguò jiālǐ de shèxiàngtóu jiǎnchá tā de dòngwù. Tā kàn dào fàn (Vang) de liǎng tiáo hòu tuǐ tānhuàn, xiǎng yǎo lìng yī zhǐ gǒu, tā duì diànhuà shuō:“Hāi (fàn (Vang)), bùyào qīfù nín de péngyǒu.”

Zài jiāzhōng de quǎn zhǐ, zài yángshēngqì shàng tīng dào Ngoc de shēngyīn hòu, huángù sìzhōu bìng tíngzhǐ zhàndòu.

Zài xiàchuí de fángzi lǐ, yǒu liǎng gè fēngshàn quántiānhòu yùnzhuǎn, yǐ shǐ dòngwù zài hōng kǎo de yángguāng xià bǎochí liángshuǎng. Dāng yángguāng cóng jīnshǔ wūdǐng shàng qīngxié ér tāmen de “mǔqīn” wúfǎ gōngzuò shí, tāmen tǎngzhe shuìjiào.

“Xiànzài, zhè duì wǒ lái shuō yìwèizhe xìngfú,” Ngoc xiàozhe shuō, ránhòu qù jiē lìng yī wèi gùkè.

Nánhái chāoyuè xìngbié qíshì, shìfàng nèizài nǚxìng qìzhí

wèile chéngwéi yī míng nǚxìng, ān cóng 17 suì kāishǐ jiù zhùshèle jīsù, jǐnguǎn yǒu jiārén fǎnduì, tā háishì zuòle liǎng cì shǒushù.

Ruǎnqìng’ān (Nguyen Khanh An) jīngxīn xuǎnzéle yītiáo báisè jǐnshēn liányīqún, yǐ zhāngxiǎn qūxiàn. Tā zài jìngzi qián kànzhe zìjǐ, shūlǐ tóufǎ bìng huàzhuāng, ránhòu chūqù shàngbān. Zìcóng chéngwéi yī míng zhēnzhèng de nǚrén yǐlái, zhè yīzhí shì 23 suì de yuènán rén de zǎofàn xíguàn. Húzhìmíng shì de kuà xìngbié nǚrén ān shuō, huàzhuāng shǐ tā gǎndào gāoxìng.

An láizì méigōnghé sānjiǎozhōu nánbù de Hau Giang shěng, nánshēng Nguyen Duy Quang. Xiǎoshíhòu, yóuyú tā de àihào bùtóng yú nánhái, suǒyǐ tā miànlín hěnduō qíshì.

Xiǎo’ān xǐhuān chuān yīfú, wán yángwáwá, gǎo luàn zhuāngróng. Shàngxué shí, tā yòng jiǎfǎ zhē zhùle zhǎng fā, zhǐ xiàng jiālǐ de péngyǒu xuànyào.

Tā de yī wèi péngyǒu yě cóngshì lèisì de huódòng, tā de jiārén gàosù tā, tā huàn yǒu jīngshén jíbìng bìngqiě shēngbìngle.

Dāng ān 18 suì shí, tā cānjiāle yīcì xuǎnměi dàsài, bèi píng wèi yàjūn, jǐnguǎn zhè bìng méiyǒu jiǎnshǎo bāowéi tā de piānjiàn.

Ān shuō:“Jǐnguǎn méiyǒu yánjiū zhīchí zhèxiē shuōfǎ, dàn wǒ bèi gàozhī cóng nánxìng guòdù dào nǚxìng huì yǐngxiǎng wǒ de shòumìng,” tā bǔchōng shuō, tā nìngyuàn zìjǐ chéngwéi zìjǐ, ér bùshì “zài wǒ de yúshēng zhōng dōu shēnghuó zài nánxìng tǐnèi”.

Tōngcháng, nàxiē xiǎng yào cóng nánxìng guòdù dào nǚxìng de rén bìxū zhùshè jīsù bìng kèfú liǎng cì zhǔyào de rǔfáng hé shēngzhíqì shǒushù. Zhīhòu, hái xūyào tōngguò wàikē shǒushù tiáozhěng miànbù, bǔchōng ròu dú gǎn jūn zhùshè huì suízhe shíjiān de tuīyí zēngjiā nǚxìng de wàiguān. Zài yuènán dàyuē 50 wàn kuà xìngbié zhě zhōng, yīgè rén juédìng kāishǐ cǐ kèchéng.

17 Suì nà nián, tā zài yuènán méiyǒu rènhé zhuī suǒ quán, tā kāishǐ zhùshè cóng tàiguó dìnggòu de hè’ěrméng, ér zhèxiē hè’ěrméng de fùzuòyòng kěnéng shì xiāngduì wèizhī de. Tā zì tāoyāobāo, xuǎnzé měi 10 tiān zhùshè yīcì jīsù, yīnwèi jiēshòu zhè zhǒng zuòyòng de sùdù huì jiào màn.

Dāng tā dì yīcì kāishǐ jīsù liáofǎ shí, shǒubì zhǒngzhàng, pífū fāyán. Suízhe shíjiān de liúshì, ān yě biàn dé gèngjiā mǐngǎn hé qínggǎn huà.

Yǒu yīcì, zài zìjǐ zhùshè yī pī jīsù hòu, tā chūxiànle zǐ osis, hūxī kùnnán hé pízhěn. Hòulái tā fāxiàn zhè shì yīnwèi tā èle, méiyǒu zhèngquè ànzhào shuōmíng jìnxíng cāozuò. Cóng nà yǐhòu, tā kāishǐ fúyòng jīsù ér bùshì zhùshè jīsù, jǐnguǎn qiánzhě huì dài lái jiào màn de jiéguǒ.

Chúxù zhīhòu, ān juédìng zài 2016 niánchū yùdìng tā zài tàiguó de dì yīcì wàikē shǒushù. Zhè shì yī zhǒng qīngróu de shǒushù, bù huì duì tā de rìcháng shēnghuó zàochéng hěnduō gānrǎo.

Yī nián hòu, gāi míng fùnǚ fǎnhuí tàiguó jìnxíng suífǎng, zài cǐ guòchéng zhōng chóng sùle tā de nánxìng shēngzhíqì.

Yī wèi rénshì huíyì shuō:“Zhè shì yī cì jiānjù ér wéixiǎn de shǒushù.” Tā bǔchōng shuō, zài zhèxiē shǒushù zhōng, xǔduō huànzhě dōu chūxiànle chūxiě.

Zài gǎibiàn shēngmìng de shǒushù hòu de yī nián zhōng,An shǐyòngle gè zhǒng chǐcùn de kuòzhāng qì lái bāngzhù lā shēn hé yáncháng yīndào zǔzhī bìng huǎnjiě bāhén. Tā shuō, zhè shì yīgè wéixiǎn de guòchéng.

Hòulái,An jiēshòule yī cì bí bù hùlǐ, bìng zhùshèle ròu dú gǎnjùn sù, yǐ zēngjiā nǚxìng mèilì.

Zài 2018 niánchū, tā zuìzhōng chōngmǎn zìxìn zhǎnshìle zìjǐ de xīn miànmào, wèi zìjǐ mìngmíng wèi Khanh An, yǐqī xiǎngyǒu hépíng de shēnghuó (“An” biǎoshì hépíng).

Tā jiěshì shuō:“Wǒ gàosù zìjǐ, wǒ bùnéng jùjué wǒ de guòqù, dàn wǒ bǎ tā cáng qǐlái, yǐbiàn zài nǚrén de shēntǐ zhōngguò shàng gèng hǎo de shēnghuó.”

Yóuyú wúfǎ shēngyù zìjǐ de háizi, ān xīwàng néng yǒu yītiān shōuyǎng, xīwàng yòu xiānshēng zuìzhōng néng zài zhège guòchéng zhōng zǒu chūlái.

Zài xīgòng (Saigon) dānrèn mótè hé huàzhuāngpǐn wénshēn yìshùjiā hòu, tā xiànzài duì zìjǐ de xīn shēnghuó gǎndào mǎnyì. Chūcì jiàn dào měilì de ān shí, hěn shǎo yǒurén néng xiǎngxiàng tā yào kèfú de kùnnán.

“Shēngmìng méiyǒu nàme zhǎng, wǒ bùxiǎng làngfèi rènhé shíjiān. Xiànzài de ānnī yǐjīng chóngshēng,” ānnī xiàozhe shuō.

Chữa bài tập luyện dịch tiếng Trung HSK online ứng dụng Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 2

Đồ tạo tác hàng thế kỷ, những bức tranh hiện đại được bán đấu giá

Các hiện vật cổ và tác phẩm của các nghệ sĩ hiện đại nổi bật sẽ được giới thiệu vào thứ Bảy tại một cuộc đấu giá tiêu chuẩn quốc tế do một nhà đấu giá Việt Nam tổ chức.

Phiên đấu giá Arts du Asian (Nghệ thuật Châu Á) sẽ được tổ chức tại khách sạn Sofitel Legend Metropole Hà Nội và khách sạn LA VELA Sài Gòn của Sài Gòn.

Theo nhà đấu giá PI, đấu giá viên, sưu tầm cổ vật luôn là điều bình thường trong văn hóa Việt Nam.

Các tác phẩm nghệ thuật bao gồm bình và bát gốm tráng men thời Lý (1009 – 1225) và thời Trần (1225 – 1400), tranh thêu thời Nguyễn (1802 – 1945).

Các tác phẩm hội họa hiện đại sẽ bao gồm tác phẩm màu nước trên giấy, “Đầm Yên Bái” của Trần Văn Cẩn (1910 – 1994) và sơn dầu trên vải “Đi ra đồng” của Nguyễn Trí Minh (1924 – 2010) và “Không gian 3 ”của Lê Bá Đăng (1921 – 2015).

Vào tháng 6 năm 2020 Nhà đấu giá PI đã hợp tác với Drouot Digital của Pháp để tổ chức cuộc đấu giá nghệ thuật quốc tế đầu tiên.

Nhiều bức tranh Việt Nam đạt mức giá kỷ lục trong vài năm trở lại đây.

Vào tháng 12 năm 2020, một bức tranh bán khỏa thân của họa sĩ lừng danh Lê Phổ đã được nhà đấu giá Tajan của Pháp bán với giá 440.000 euro (532.860 USD).

Phở là nghệ sĩ Việt Nam đầu tiên cán mốc triệu đô. Bức tranh đầu tiên của anh ấy là “Cuộc sống gia đình” do Sotheby’s Hong Kong bán vào năm 2017.

Người Sài Gòn chữa bệnh cho chó, mèo bị liệt

Sáu năm ròng rã chăm sóc những chú chó, mèo bị liệt, chị Ngọc hạnh phúc nhất khi nhìn thấy những đứa con của mình được dọn về nhà mới.

Sáng sớm, một vài con chó đã bắt đầu sủa trong một ngôi nhà rộng 300 mét vuông nằm giữa một trang trại ở xã Hưng Long, huyện Bình Chánh của Sài Gòn.

Biết đàn chó đói, chị Nguyễn Thị Ngọc, chủ nhà, chia gạo nấu thành từng phần cho các con, hầu hết các con đều nằm liệt.

Một số răng nanh cố gắng bò đến lúa bằng hai chân, những người khác, hoàn toàn bất động, nằm trên mặt đất và rên rỉ.

Sau khi các con vật ăn xong, Ngọc bắt đầu “buổi vật lý trị liệu” của mình với Dua Kho, một chú chó bị liệt bốn chân và bị bỏ rơi ở tỉnh Tiền Giang của Đồng bằng sông Cửu Long. Người phụ nữ 46 tuổi đổ một ít rượu thuốc lên chân của Dua Kho, cô xoa bóp để kích thích cơ và dây thần kinh, trước khi đặt chú chó nhỏ vào một chiếc xe lăn thủ công.

“Tôi đã điều trị cho cháu được một tuần. Chỉ cần ngồi được xe lăn là cháu có thể đi lại”, chị Ngọc nói. Trước đó, Hằng, một phụ nữ 51 tuổi đến từ Mỹ đã thuê một người bạn cứu Dừa Khô và gửi anh cho Ngọc.

Bà Hằng nói: “Không ai muốn nhận cháu làm con nuôi trong 3 ngày đầu. May mắn là nhờ có Ngọc mà giờ cháu đã có thể đi lại được”.

Ngọc, một người yêu chó mèo, đã dành sáu năm qua để cứu và chữa trị những chú mèo bị tật nguyền. Tiếng gọi ấy đến với cô một cách tình cờ, khi cô nghe thấy tiếng meo meo trên đường phố và phát hiện ra nó được phát ra bởi một con mèo bị liệt. Cô đưa con mèo về nhà, đặt tên là Plus.

Sống ở Quận 2 của Sài Gòn cùng với Plus bị liệt, Ngọc bắt đầu học vật lý trị liệu, hy vọng mang lại cho người bạn mèo của mình một cuộc sống mới. Với sự trợ giúp của Internet, cô đã làm một chiếc xe lăn từ ống nước và một chiếc thắt lưng. Đây là lần đầu tiên Ngọc dùng cưa, vít và đinh, dẫn đến vết xước kỳ lạ.

Đặt Plus vào chiếc xe lăn mới, cô thấy con mèo đang cố gắng cử động hai chân trước của mình như đang đi bộ.

“Cô ấy không hồi phục hoàn toàn, nhưng có thể ăn và tăng cân một chút, và sống với tôi trong một năm. Từ đó, tôi nghĩ nếu những chú chó mèo khuyết tật được chăm sóc và có cơ hội đi lại, chúng có thể được phục hồi” Ngọc nói. “Xin đừng bỏ rơi họ.”

Giờ đây, mỗi khi gặp những chú chó mèo khuyết tật, Ngọc đều mang về nhà và làm cho chúng những chiếc xe lăn. Sau khi phục hồi, cô ấy tìm thấy chủ nhân mới của họ. Những người bị liệt nặng ở lại với Ngọc.

“Tôi đảm bảo tìm cho họ những gia đình phù hợp. Tôi thường hỏi địa chỉ của những người chủ mới và đến thăm nhà của họ trước khi đưa các” em bé “của tôi về”, Ngọc nói.

Lúc đầu, Ngọc phải vất vả chăm sóc cho tất cả những con vật mới của mình, dẫn đến một số con chó và mèo bị chết. Sau đó, cô quyết định chỉ nhận những con vật bị bỏ rơi mà chính cô đã cứu hoặc những người quen giao cho.

“Bẩn thỉu người ta mới tắm, chó mèo thì không. Mình quyết định chăm sóc chúng nên đỡ vất vả”, cô nói.

Ngoài việc cho ăn, Ngọc còn dành tiền và công sức chữa trị. Một số phục hồi và có thể đi lại sau một thời gian, nhưng một số vẫn bị liệt trong suốt phần đời còn lại.

Để có thêm tiền, Ngọc bắt đầu làm xe ôm. Cô thức dậy lúc 5 giờ sáng nhưng chỉ ra đường vào buổi trưa sau khi chăm sóc gia súc.

“Chỉ có vài người ở Sài Gòn làm được việc này vì nó rất vất vả”, Kim Anh, 30 tuổi, ngụ tại Quận 4, nói.

“Đứa con” mà Ngọc nhớ nhất là Roi. Cách đây 3 năm, chị vô tình nhận được lời kêu cứu của một người bạn ở Hà Nội liên quan đến việc một chú chó bị điện giật chết và vứt xác vào ngày cuối năm mới âm lịch. Không có phòng khám động vật nào mở cửa, cô gái đã mang con chó về nhà, sau này được đặt tên là Roi. Chân của anh bị hoại tử sau 4 ngày và phải cắt bỏ. Không ai muốn chăm sóc một con chó cụt chân với những vết thương chảy máu.

“Nếu con chó được chở vào Sài Gòn, tôi sẽ chăm sóc nó”, Ngọc nói với bạn của mình. Nhờ những nỗ lực sau đó của Ngọc, Roi đã lành lại sau một tháng, nhưng vẫn phải vật lộn để di chuyển mà không có chân.

Giờ ăn trưa, Ngọc vừa giao hàng xong liền mở điện thoại ra xem động vật qua camera ở nhà. Thấy Vang bị liệt 2 chân sau, muốn cắn con chó khác, bà nói vào điện thoại: “Này Vang, đừng có mà ăn hiếp bạn mình”.

Răng nanh ở nhà, nghe thấy giọng nói của Ngọc trên loa, nhìn xung quanh và ngừng đánh nhau.

Trong căn nhà xập xệ, hai chiếc quạt chạy suốt ngày đêm để giữ mát cho gia súc dưới nắng nướng. Chúng nằm và ngủ khi ánh sáng mặt trời chiếu qua mái nhà bằng kim loại và “mẹ” của chúng ra ngoài làm việc.

“Bây giờ, điều này có nghĩa là hạnh phúc với tôi”, Ngọc cười nói trước khi đi đón một khách hàng khác.

Chàng trai vượt qua sự kỳ thị giới tính, mở ra sự nữ tính bên trong

Với hy vọng trở thành phụ nữ, An đã tiêm hormone từ năm 17 tuổi và trải qua hai lần phẫu thuật bất chấp sự phản đối của gia đình.

Nguyễn Khánh An cẩn thận chọn bộ váy bodycon màu trắng để khoe đường cong. Ngắm mình trong gương, cô chải tóc và trang điểm một chút trước khi ra ngoài làm việc. Đây là nghi thức buổi sáng của cô gái 23 tuổi Việt Nam kể từ khi trở thành một người phụ nữ thực thụ. An, một phụ nữ chuyển giới ở Thành phố Hồ Chí Minh, cho biết trang điểm khiến cô ấy hạnh phúc.

Đến từ tỉnh Hậu Giang, Nam Đồng bằng sông Cửu Long, An sinh ra là một cậu bé tên là Nguyễn Duy Quang. Khi còn nhỏ, cô phải đối mặt với rất nhiều kỳ thị vì sở thích của cô khác với sở thích của các cậu bé.

Bé An thích mặc váy, chơi với búp bê, trang điểm lung tung. Đi học, cô dùng tóc giả để che đi mái tóc dài của mình, chỉ đi khoe với bạn bè ở nhà.

Một trong những người bạn của cô, tham gia vào những mục đích tương tự, được gia đình cho biết cô có vấn đề về tâm thần và bị bệnh.

Khi An 18 tuổi, cô tham dự một cuộc thi sắc đẹp, trong đó cô được vinh danh là Á hậu 1, tuy nhiên điều đó chẳng làm giảm được định kiến bao quanh cô.

An nói: “Tôi được cho là chuyển giới từ nam sang nữ sẽ ảnh hưởng đến tuổi thọ của tôi, mặc dù không có nghiên cứu nào chứng minh những tuyên bố này”, An nói và nói thêm rằng cô thà là chính mình thay vì “sống trong cơ thể nam giới suốt đời”.

Thông thường, những người muốn chuyển giới từ nam sang nữ phải tiêm hormone và vượt qua hai cuộc phẫu thuật lớn ở ngực và bộ phận sinh dục. Sau đó, khuôn mặt của họ cũng cần được phẫu thuật chỉnh sửa, tiêm botox bổ sung để trông nữ tính hơn theo thời gian. An, trong số khoảng 500.000 người chuyển giới tại Việt Nam, đã quyết định tham gia khóa học này.

Năm 17 tuổi, không còn cầu xin ở Việt Nam, cô bắt đầu tiêm hormone đặt hàng từ Thái Lan, tương đối không biết về tác dụng phụ có thể xảy ra. Bỏ tiền túi ra, cô chọn cách 10 ngày tiêm hormone một lần, chấp nhận tác dụng sẽ chậm hơn.

Khi mới bắt đầu liệu pháp hormone, cánh tay của cô bị sưng tấy và da bị kích ứng. Theo thời gian, An cũng trở nên nhạy cảm và dễ xúc động hơn.

Có lần, sau khi tự tiêm một đợt hormone, cháu tím tái, khó thở và nổi mẩn đỏ. Sau đó cô mới biết đó là do cô đói và không làm theo đúng hướng dẫn. Kể từ đó, cô ấy đã chuyển sang uống hormone thay vì tiêm, mặc dù trước đây sẽ mang lại kết quả chậm hơn.

Sau khi dành dụm, An quyết định đặt lịch phẫu thuật đầu tiên tại Thái Lan vào đầu năm 2016. Đây là một ca phẫu thuật nhẹ nhàng và không gây nhiều xáo trộn cho cuộc sống hàng ngày của cô.

Một năm sau, người phụ nữ này quay trở lại Thái Lan để tái khám, chỉnh hình lại bộ phận sinh dục nam của mình.

“Đó là một ca phẫu thuật khó khăn và nguy hiểm,” An nhớ lại và cho biết thêm nhiều bệnh nhân đã bị xuất huyết trong những ca phẫu thuật này.

Trong một năm sau ca phẫu thuật thay đổi cuộc đời, An đã sử dụng các dụng cụ nong rộng có kích thước khác nhau để giúp kéo căng và dài mô âm đạo và dễ liền sẹo. Đó là một quá trình nguy hiểm, cô nói.

Sau đó, An đi sửa mũi và tiêm botox để tăng thêm vẻ nữ tính cho gương mặt.

Đầu năm 2018, cô nàng tự tin khoe diện mạo mới, đặt tên mình là Khánh An với hy vọng được hưởng cuộc sống bình yên (“An” có nghĩa là bình yên).

“Tôi tự nhủ mình không thể từ chối quá khứ của mình, nhưng tôi giấu nó để sống một cuộc sống tốt đẹp hơn trong thân xác của một người phụ nữ”, cô giải thích.

Không thể chịu đựng nổi đứa con của mình, An hy vọng một ngày nào đó sẽ nhận nuôi, hy vọng ông Right cuối cùng sẽ đến trong quá trình này.

Làm người mẫu ảnh và phun xăm thẩm mỹ tại Sài Gòn, hiện tại cô cảm thấy hạnh phúc với cuộc sống mới. Lần đầu gặp gỡ người đẹp An, ít ai có thể tưởng tượng được những khó khăn vất vả mà cô đã phải vượt qua.

“Cuộc sống không dài như vậy, ta không muốn lãng phí giây phút nào. Hiện tại An tái sinh,” An duy trì cười nói.

Vậy là bài học hôm nay Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 2 đến đây là hết rồi,cảm ơn các bạn đã luôn chú ý theo dõi,chúc các bạn có một buổi học online vui vẻ nhé.

0 responses on "Giáo trình thi thử HSK online trên máy tính Bài 2"

Leave a Message

ChineMaster Cơ sở 1

Số 1 Ngõ 48 Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Ngã Tư Sở – Royal City, Ngã tư của Trường Chinh, Nguyễn Trãi, Đường Láng, Phố Tây Sơn)

ChineMaster Cơ sở 2

Số 5 Thành Thái, Phường 14, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh (Sài Gòn).

ChineMaster Cơ sở 3

Phường Láng Hạ, Quận Đống Đa, Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 4

Ngõ 17 Khương Hạ, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 5

Số 349 Vũ Tông Phan, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 6

Số 72A Nguyễn Trãi, Phường Thượng Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Royal City)

ChineMaster Cơ sở 7

Số 168 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

ChineMaster Cơ sở 8

Ngõ 250 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

top