Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu Bài 9

Đánh giá post

Trọn bộ Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu hay nhất

Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu Bài 9 là phần tiêp theo của bài học tiếng Trung HSK online trên kênh Luyện thi HSK và Diễn đàn học tiếng Trung online của Trung tâm luyện thi HSK online uy tín & chất lượng ChineMaster Hà Nội – ChineMaster TP HCM Quận 10 – ChineMaster Quận Thủ Đức hay còn gọi là ChineMaster TP Thủ Đức. Đây là một trong những kênh chia sẻ tài liệu luyện thi tiếng Trung HSK online tốt nhất của Thầy Vũ. Các bạn đừng quên chia sẻ nguồn tài nguyên vô tận luyện thi HSK online này tới những bạn khác vào học cùng nhé.

Chuyên mục Luyện Thi HSK các cấp luyện thi HSK 4 online tổng hợp những bài giảng về trọn bộ đề thi thử  HSK 4 rất hấp dẫn và hoàn toàn miễn phí,các bạn xem chi tiết tại link sau nhé.

Chi tiết danh mục luyện thi HSK 4 online thầy Vũ

Các bạn cập nhập thông tin mới nhất lịch khai giảng lớp học tiếng Trung giao tiếp tại ChineMaster Cơ sở 1 và Cơ sở 2 lần lượt tại Hà Nội và TP HCM ở ngay bên dưới.

Nội dung lịch học khóa học tiếng Trung giao tiếp ChineMaster Hà Nội

Nội dung lịch học khóa học tiếng Trung giao tiếp ChineMaster TP HCM

Những bạn nào có nhu cầu thi HSK hoặc đang ôn thi HSK thì hãy thử sức với những bộ đề thi thử do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ biên soạn sau nhé.

Mẫu đề thi thử HSK các cấp online cùng Thầy Vũ

Bạn nào ở xa Trung tâm tiếng Trung ChineMaster thì đăng ký tham gia lớp học tiếng Trung giao tiếp online qua Skype tại link bên dưới.

Tham khảo khóa học tiếng Trung online qua Skype

Bạn nào muốn tải bộ gõ tiếng Trung sogou về hay chưa biết cách sử dụng bộ gõ tiếng Trung Sogou pinyin thì có thể tham khảo link dưới đây do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn chi tiết nhé.

Cách tải bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin bản mới nhất

Khóa học Nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall chi tiết và đầy đủ nhất do Thầy Vũ soạn thảo dành tặng cho tất cả những bạn có niềm đam mê yêu thích buôn bán và nhập hàng Trung Quốc các bạn xem tại link sau nhé.

Khóa nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall 1688

Dưới đây là nội dung chi tiết bài học hôm nay Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu Bài 9 nhé các bạn.

Bài học Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu Bài 9 Thầy Vũ

Nội dung chi tiết bài giảng hôm nay ngày 12/1/2021 Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu Bài 9

越南研究人员首次从古代动物骨骼中提取DNA

中央高地科学计划的一个研究小组在越南首次成功地从古代动物骨骼中提取了DNA。

这项为期三年的研究是2016-2020年中央高地计划的一部分,该计划是一项科学计划,需要数十次科学任务来开发该地区的社会经济状况,该计划从一种骨骼中发现的骨骼中提取了一种已经存活了数千年的动物的DNA。该小组周五说,位于达农省克朗无区的火山洞。

来自越南国家自然博物馆的研究小组成员Duong Van Tang说,对骨骼样本的基因库分析最初显示它是人类。

他说,但是显然,在探险期间,样本被某人的DNA污染了。

因此,研究小组使用了一种基于聚合酶链反应(PCR)的基因分析技术,该技术可以检测出骨骼样品中的极少量基因,并且能够区分动物和人类基因。

他补充说,研究小组成功地提取了动物的DNA,这表明它是生活在4000-7000年前的山羊。

该研究项目负责人拉普克(La The Phuc)表示,越南从来没有任何从古骨中提取DNA的特殊方法,因为留下的痕量基因通常太少。

他说,但是这次使用的技术可以作为未来DNA提取的基础。

该小组还绘制了22个火山洞穴的图,并在其中五个发现了史前文物。他说,他们还在洞穴中发现了30种新物种,其中包括克朗No火山洞穴特有的蝎子物种。

他补充说,研究小组将继续进行洞穴探险以评估其安全性,其发现将有助于决定在达农考古遗址上建造博物馆。

越南要掌握本土的二恶英修复措施

越南将开发自己的技术来清理越南战争留下的二恶英,而不是依靠美国的合作。

国防部副部长阮志荣上将在上周五的会议上表示,越南的目标是到2025年在所有受污染地区完成对二恶英的治理。

受影响的地区包括边和机场,同奈省是该国污染最严重的地区,与胡志明市相邻,以及Thua Thien-Hue省中部的A So机场。

有关机构将继续调查1955年至1975年战争期间在其他地区喷洒的有毒化学物质和二恶英残留物的现状。

越南有望开发自己的二恶英净化方法,迄今为止所有此类项目均与美国合作完成。

在1961年至1971年之间,美国军队在越南南部的78,000平方公里(30,000平方英里)上方喷洒了大约8,000万升的Agent Orange(二恶英和类似二恶英的混合物)。

脱叶剂中所含的剧毒化学物质二恶英世代存在于土壤中以及湖泊和河流的底部。它可以通过肉,鱼和其他动物进入食物链,并且在人类母乳中的含量惊人地高。

2.1至480万越南人直接接触了特工橙和其他化学物质,这些物质与癌症,先天缺陷和其他慢性病有关。

在过去的10年中,已在岘港市中心的岘港国际机场和平定省中部的富猫机场完成了二恶英的修复工作。

越南国防部的2025年目标还包括清除约80万公顷被战争遗留的炸弹,地雷和爆炸物污染的土地。

在2010-2020年期间,要进行调查和清除炸弹和未爆弹药(UXO)的总面积超过500,000公顷(123万英亩)。该部已清除了40万公顷土地,其余的已被国际组织清除。

越南在清理未爆弹药方面的支出超过了126.24万亿越南盾(5.4623亿美元),其中包括其自身预算中的1.42万亿越南盾。

2020年成就主要越南应对2021年的外交挑战

专家说,在前所未有的困难中,越南在2020年取得了良好的基础,并有能力在今年进一步发展外交关系。

毫无疑问,2020年是世界范围内面临前所未有挑战的一年,其中Covid-19大流行是其中最重要的一年。

还有其他许多未解决的问题,包括反全球化和自由贸易趋势,贸易保护主义加剧和多边主义破坏。

对于越南而言,除了全球性挑战外,2020年还必须承担两项主要国际责任-东南亚国家联盟(ASEAN)主席和联合国安理会非常任理事国(UNSC) 2020-2021年。

流行病肆虐并在全世界夺走生命,这一事实使外交关系任务对越南而言更具挑战性。该国必须继续专注于应对大流行,同时保持和促进与其他国家的关系,同时推进关键议程。

然而,到年底,专家们一致认为,该国已迅速适应新形势,并成功完成了外交事务。

越南前驻美大使范光荣说:“越南在参与外交事务时能够赶上世界的新发展,并进入一个新的状态。”

Covid-19使越南难以与该地区和世界范围内的合作伙伴组织会议,访问,磋商和直接交流,但是Vinh指出,越南迅速转为数字化模式-使用电话和在线会议来确保维持“生命线”是为了履行其作为东盟主席和联合国安理会成员的职责,同时促进与其他国家的联系。

越南外交学院(DAV)外交政策与战略研究所所长Le Dinh Tinh同意,越南已经成功完成了所有外交任务。

他说:“越南已很好地展示了其作为区域和国际社会的积极,有活力和负责任的成员的作用。”

该国通过该地区和世界各国“欢迎和支持”的倡议和提议作出了“实际贡献”。

越南作为2020年主席,一直在倡导“凝聚力强,反应迅速”的东盟,该集团对这一大流行病反应良好,同时确保实现了2020年在内部和外部发展方面确定的优先任务,他补充说,并概述了Covid-19后的恢复和发展愿景。

在去年11月于河内举行的第37届东盟峰会及相关活动上,东盟及其合作伙伴批准了多达80份文件,其中28份是越南发起的。

作为欧盟主席,越南提议建立东盟Covid-19应急基金和东盟医疗材料储备库,以应对紧急医疗事件,东盟成员国和欧盟合作伙伴认捐了数千万美元。

作为联合国安理会非常任理事国,越南组织了一次关于加强《联合国宪章》执行的公开会议,强调了联合国安理会与东盟之间的合作问题,并积极参加了联合国维和部队。

联合国大会批准了越南起草的一项决议,宣布12月27日为国际流行病防范日。

副总理兼外交部长范平明在新闻发布会上说:“该决议以协商一致方式获得通过,这是越南在国际论坛上,特别是在联合国论坛上的外交和外交的里程碑。”

尽管发生了大流行,越南除了在东盟和联合国安理会中所发挥的作用外,还设法维持并促进了与世界主要大国的积极关系。

廷赫说:“越南继续推进独立,自控和重视与大国关系的政策。2020年,越南与其他中小国家一样,同时保持并促进了健康,有效的合作。越南设法避免陷入两国之间日益激烈的竞争中。”

棘手和光滑

澳大利亚新南威尔士大学名誉教授卡尔·塞耶(Carl Thayer)表示,越南在2020年与主要大国的关系可分为两类:第一类包括越南与中国和美国的伙伴关系,这可以被描述为“通常合作,但与重大争端”,例如南中国海以及与美国的贸易和经济问题;第二个国家是印度,日本和俄罗斯,它们“基本上是无争议的,越南试图在这些国家上建立基础。”

Chú thích phiên âm tiếng Trung Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu Bài 9

Yuènán yánjiū rényuán shǒucì cóng gǔdài dòngwù gǔgé zhōng tíqǔ DNA

zhōngyāng gāodì kēxué jìhuà de yīgè yánjiū xiǎozǔ zài yuènán shǒucì chénggōng de cóng gǔdài dòngwù gǔgé zhōng tíqǔle DNA.

Zhè xiàng wéiqí sān nián de yánjiū shì 2016-2020 nián zhōngyāng gāodì jìhuà de yībùfèn, gāi jìhuà shì yī xiàng kēxué jìhuà, xūyào shù shí cì kēxué rènwù lái kāifā gāi dìqū de shèhuì jīngjì zhuàngkuàng, gāi jìhuà cóng yī zhǒng gǔgé zhōng fāxiàn de gǔgé zhōng tíqǔle yī zhǒng yǐjīng cúnhuóle shù qiān nián de dòngwù de DNA. Gāi xiǎozǔ zhōu wǔ shuō, wèiyú dá nóng shěng kèlǎng wú qū de huǒshāndòng.

Láizì yuènán guójiā zìrán bówùguǎn de yánjiū xiǎozǔ chéngyuán Duong Van Tang shuō, duì gǔgé yàngběn de jīyīn kù fēnxī zuìchū xiǎnshì tā shì rénlèi.

Tā shuō, dànshì xiǎnrán, zài tànxiǎn qíjiān, yàngběn bèi mǒu rén de DNA wūrǎnle.

Yīncǐ, yánjiū xiǎozǔ shǐyòngle yī zhǒng jīyú jùhé méi liàn fǎnyìng (PCR) de jīyīn fēnxī jìshù, gāi jìshù kěyǐ jiǎncè chū gǔgé yàngpǐn zhōng de jí shǎoliàng jīyīn, bìngqiě nénggòu qūfēn dòngwù hé rénlèi jīyīn.

Tā bǔchōng shuō, yánjiū xiǎozǔ chénggōng de tíqǔle dòngwù de DNA, zhè biǎomíng tā shì shēnghuó zài 4000-7000 nián qián de shānyáng.

Gāi yánjiū xiàngmù fùzé rén lā pǔ kè (La The Phuc) biǎoshì, yuènán cónglái méiyǒu rènhé cóng gǔ gǔ zhōng tíqǔ DNA de tèshū fāngfǎ, yīnwèi liú xià de hén liàng jīyīn tōngcháng tài shǎo.

Tā shuō, dànshì zhè cì shǐyòng de jìshù kěyǐ zuòwéi wèilái DNA tíqǔ de jīchǔ.

Gāi xiǎozǔ hái huìzhìle 22 gè huǒshān dòngxué de tú, bìng zài qízhōng wǔ gè fāxiànle shǐqiáng wénwù. Tā shuō, tāmen hái zài dòngxué zhōng fāxiànle 30 zhǒng xīn wùzhǒng, qízhōng bāokuò kèlǎng No huǒ shān dòngxué tèyǒu de xiē zǐ wùzhǒng.

Tā bǔchōng shuō, yánjiū xiǎozǔ jiāng jìxù jìnxíng dòngxué tànxiǎn yǐ pínggū qí ānquán xìng, qí fāxiàn jiāng yǒu zhù yú juédìng zài dá nóng kǎogǔ yízhǐ shàng jiànzào bówùguǎn.

Yuènán yào zhǎngwò běntǔ de èr è yīng xiūfù cuòshī

yuènán jiāng kāifā zìjǐ de jìshù lái qīnglǐ yuènán zhànzhēng liú xià de èr è yīng, ér bùshì yīkào měiguó de hézuò.

Guófáng bù fù bùzhǎng ruǎnzhìróng shàng jiàng zài shàng zhōu wǔ de huìyì shàng biǎoshì, yuènán de mùbiāo shì dào 2025 nián zài suǒyǒu shòu wūrǎn dìqū wánchéng duì èr è yīng de zhìlǐ.

Shòu yǐngxiǎng dì dìqū bāokuò biān hé jīchǎng, tóng nài shěng shì gāi guó wūrǎn zuì yánzhòng dì dìqū, yǔ húzhìmíng shì xiāng lín, yǐjí Thua Thien-Hue shěng zhōngbù de A So jīchǎng.

Yǒuguān jīgòu jiāng jìxù diàochá 1955 nián zhì 1975 nián zhànzhēng qíjiān zài qítā dìqū pēnsǎ de yǒudú huàxué wùzhí hé èr è yīng cánliú wù de xiànzhuàng.

Yuènán yǒuwàng kāifā zìjǐ de èr è yīng jìnghuà fāngfǎ, qìjīn wéizhǐ suǒyǒu cǐ lèi xiàngmù jūn yǔ měiguó hézuò wánchéng.

Zài 1961 nián zhì 1971 nián zhī jiān, měiguó jūnduì zài yuènán nánbù de 78,000 píngfāng gōnglǐ (30,000 píngfāng yīnglǐ) shàngfāng pēnsǎle dàyuē 8,000 wàn shēng de Agent Orange(èr è yīnghé lèisì èr è yīng de hùnhéwù).

Tuō yè jì zhōng suǒ hán de jù dú huàxué wùzhí èr è yīng shìdài cúnzài yú tǔrǎng zhōng yǐjí húbó hé héliú de dǐbù. Tā kěyǐ tōngguò ròu, yú hé qítā dòngwù jìnrù shíwùliàn, bìngqiě zài rénlèi mǔrǔ zhōng de hánliàng jīngrén dì gāo.

2.1 Zhì 480 wàn yuènán rén zhíjiē jiēchùle tègōng chéng hé qítā huàxué wùzhí, zhèxiē wùzhí yǔ áizhèng, xiāntiān quēxiàn hé qítā mànxìngbìng yǒuguān.

Zài guòqù de 10 nián zhōng, yǐ zài xiàn gǎng shì zhōngxīn de xiàn gǎng guójì jīchǎng hépíng dìng xǐng zhōngbù de fù māo jīchǎng wánchéngle èr è yīng de xiūfù gōngzuò.

Yuènán guófáng bù de 2025 nián mùbiāo hái bāokuò qīngchú yuē 80 wàn gōngqīng bèi zhànzhēng yíliú de zhàdàn, dìléi hé bàozhà wù wūrǎn de tǔdì.

Zài 2010-2020 nián qíjiān, yào jìnxíng diàochá hé qīngchú zhàdàn hé wèi bào dànyào (UXO) de zǒng miànjī chāoguò 500,000 gōngqīng (123 wàn yīngmǔ). Gāi bù yǐ qīngchúle 40 wàn gōngqīng tǔdì, qíyú de yǐ bèi guójì zǔzhī qīngchú.

Yuènán zài qīnglǐ wèi bào dànyào fāngmiàn de zhīchū chāoguòle 126.24 Wàn yì yuènán dùn (5.4623 Yì měiyuán), qízhōng bāokuò qí zìshēn yùsuàn zhōng de 1.42 Wàn yì yuènán dùn.

2020 Nián cheng jiù zhǔyào yuènán yìngduì 2021 nián de wàijiāo tiǎozhàn

zhuānjiā shuō, zài qiánsuǒwèiyǒu de kùnnán zhōng, yuènán zài 2020 nián qǔdéle liánghǎo de jīchǔ, bìng yǒu nénglì zài jīnnián jìnyībù fāzhǎn wàijiāo guānxì.

Háo wú yíwèn,2020 nián shì shìjiè fànwéi nèi miànlín qiánsuǒwèiyǒu tiǎozhàn de yī nián, qízhōng Covid-19 dà liúxíngshì qízhōng zuì zhòngyào de yī nián.

Hái yǒu qítā xǔduō wèi jiějué de wèntí, bāokuò fǎn quánqiú huà hé zìyóu màoyì qūshì, màoyì bǎohù zhǔyì jiājù hé duōbiān zhǔyì pòhuài.

Duìyú yuènán ér yán, chúle quánqiú xìng tiǎozhàn wài,2020 nián hái bìxū chéngdān liǎng xiàng zhǔyào guójì zérèn-dōngnányà guójiā liánméng (ASEAN) zhǔxí hé liánhéguó ānlǐhuì fēicháng rèn lǐshì guó (UNSC) 2020-2021 nián.

Liúxíng bìng sìnüè bìng zài quán shìjiè duó zǒu shēngmìng, zhè yī shìshí shǐ wàijiāo guānxì rènwù duì yuènán ér yán gèng jù tiǎozhàn xìng. Gāi guó bìxū jìxù zhuānzhù yú yìngduì dà liúxíng, tóngshí bǎochí hé cùjìn yǔ qítā guójiā de guānxì, tóngshí tuījìn guānjiàn yìchéng.

Rán’ér, dào niándǐ, zhuānjiāmen yīzhì rènwéi, gāi guó yǐ xùnsù shìyìng xīn xíng shì, bìng chénggōng wánchéngle wàijiāo shìwù.

Yuènán qián zhù měi dàshǐ fàn guāngróng shuō:“Yuènán zài cānyù wàijiāo shìwù shí nénggòu gǎn shàng shìjiè de xīn fāzhǎn, bìng jìnrù yīgè xīn de zhuàngtài.”

Covid-19 shǐ yuènán nányǐ yǔ gāi dìqū hé shìjiè fànwéi nèi de hézuò huǒbàn zǔzhī huìyì, fǎngwèn, cuōshāng hé zhíjiē jiāoliú, dànshì Vinh zhǐchū, yuènán xùnsù zhuǎn wéi shùzìhuà móshì-shǐyòng diànhuà hé zàixiàn huìyì lái quèbǎo wéichí “shēngmìngxiàn” shì wèile lǚxíng qí zuòwéi dōngméng zhǔxí hé liánhéguó ānlǐhuì chéngyuán de zhízé, tóngshí cùjìn yǔ qítā guójiā de liánxì.

Yuènán wàijiāo xuéyuàn (DAV) wàijiāo zhèngcè yǔ zhànlüè yánjiū suǒ suǒ cháng Le Dinh Tinh tóngyì, yuènán yǐjīng chénggōng wánchéngle suǒyǒu wàijiāo rènwù.

Tā shuō:“Yuènán yǐ hěn hǎo de zhǎnshìle qí zuòwéi qūyù hé guójì shèhuì de jījí, yǒu huólì hé fù zérèn de chéngyuán de zuòyòng.”

Gāi guó tōngguò gāi dìqū hé shìjiè gèguó “huānyíng hé zhīchí” de chàngyì hé tíyì zuòchūle “shíjì gòngxiàn”.

Yuènán zuòwéi 2020 nián zhǔxí, yīzhí zài chàngdǎo “níngjùlì qiáng, fǎnyìng xùnsù” de dōngméng, gāi jítuán duì zhè yī dà liúxíng bìng fǎnyìng liánghǎo, tóngshí quèbǎo shíxiànle 2020 nián zài nèibù hé wàibù fāzhǎn fāngmiàn quèdìng de yōuxiān rènwù, tā bǔchōng shuō, bìng gàishùle Covid-19 hòu de huīfù hé fāzhǎn yuànjǐng.

Zài qùnián 11 yuè yú hénèi jǔxíng de dì 37 jiè dōngméng fēnghuì jí xiāngguān huódòng shàng, dōngméng jí qí hézuò huǒbàn pīzhǔnle duō dá 80 fèn wénjiàn, qízhōng 28 fèn shì yuènán fāqǐ de.

Zuòwéi ōuméng zhǔxí, yuènán tíyì jiànlì dōngméng Covid-19 yìngjí jījīn hé dōngméng yīliáo cáiliào chúbèi kù, yǐ yìngduì jǐnjí yīliáo shìjiàn, dōngméng chéngyuán guó hé ōuméng hézuò huǒbàn rèn juānle shù qiān wàn měiyuán.

Zuòwéi liánhéguó ānlǐhuì fēicháng rèn lǐshì guó, yuènán zǔzhīle yīcì guānyú jiāqiáng “liánhéguó xiànzhāng” zhíxíng de gōngkāi huìyì, qiángdiàole liánhéguó ānlǐhuì yǔ dōngméng zhī jiān de hézuò wèntí, bìng jījí cānjiāle liánhéguó wéihé bùduì.

Liánhéguó dàhuì pīzhǔnle yuènán qǐcǎo de yī xiàng juéyì, xuānbù 12 yuè 27 rì wèi guójì liúxíng bìng fángfàn rì.

Fù zǒnglǐ jiān wàijiāo bùzhǎng fàn píngmíng zài xīnwén fābù huì shàng shuō:“Gāi juéyì yǐ xiéshāng yīzhì fāngshì huòdé tōngguò, zhè shì yuènán zài guójì lùntán shàng, tèbié shì zài liánhéguó lùntán shàng de wàijiāo hé wàijiāo de lǐchéngbēi.”

Jǐnguǎn fāshēngle dà liúxíng, yuènán chúle zài dōngméng hé liánhéguó ānlǐhuì zhōng suǒ fāhuī de zuòyòng wài, hái shèfǎ wéichí bìng cùjìnle yǔ shìjiè zhǔyào dàguó de jījí guānxì.

Tíng hè shuō:“Yuènán jìxù tuījìn dúlì, zìkòng hé zhòngshì yǔ dàguó guānxì de zhèngcè.2020 Nián, yuènán yǔ qítā zhōngxiǎo guójiā yì yàng, tóngshí bǎochí bìng cùjìnle jiànkāng, yǒuxiào de hézuò. Yuènán shèfǎ bìmiǎn xiànrù liǎng guózhī jiàn rìyì jīliè de jìngzhēng zhōng.”

Jíshǒu hé guānghuá

àodàlìyǎ xīn nán wēi’ěrshì dàxué míngyù jiàoshòu kǎ’ěr·sāi yé (Carl Thayer) biǎoshì, yuènán zài 2020 nián yǔ zhǔyào dàguó de guānxì kě fēn wéi liǎng lèi: Dì yī lèi bāokuò yuènán yǔ zhōngguó hé měiguó de huǒbàn guānxì, zhè kěyǐ bèi miáoshù wèi “tōngcháng hézuò, dàn yǔ zhòngdà zhēngduān”, lìrú nán zhōngguó hǎi yǐjí yǔ měiguó de màoyì hé jīngjì wèntí; dì èr gè guójiā shì yìndù, rìběn hé èluósī, tāmen “jīběn shàng shì wú zhēngyì de, yuènán shìtú zài zhèxiē guójiā shàng jiànlì jīchǔ.”

Bản dịch tiếng Trung sang tiếng Việt Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu Bài 9

Các nhà nghiên cứu Việt Nam lần đầu tiên chiết xuất DNA từ xương động vật cổ đại

Một nhóm nghiên cứu thuộc chương trình khoa học Tây Nguyên đã tìm cách tách chiết DNA từ xương động vật cổ lần đầu tiên ở Việt Nam.

Nghiên cứu kéo dài 3 năm, một phần của Chương trình Tây Nguyên 2016 – 2020, một chương trình khoa học bao gồm hàng chục nhiệm vụ khoa học nhằm phát triển tình hình kinh tế xã hội của khu vực, đã trích xuất DNA của một loài động vật sống hàng nghìn năm tuổi từ xương được tìm thấy trong một nhóm nghiên cứu cho biết hôm thứ Sáu vừa qua là hang động núi lửa ở huyện Krông Nô, tỉnh Đắk Nông.

Dương Văn Tăng, một thành viên của nhóm, thuộc Bảo tàng Thiên nhiên Quốc gia Việt Nam, cho biết ban đầu phân tích ngân hàng gen của mẫu xương cho thấy đó là người.

Nhưng có vẻ như mẫu đã bị nhiễm DNA của ai đó trong chuyến thám hiểm, ông nói.

Vì vậy, nhóm nghiên cứu đã sử dụng kỹ thuật phân tích gen dựa trên phản ứng chuỗi polymerase (PCR) để phát hiện một lượng gen thậm chí rất nhỏ trong một mẫu xương và có khả năng phân biệt gen động vật và gen người.

Nhóm nghiên cứu đã thành công trong việc trích xuất DNA của con vật, cho thấy nó là một con dê núi sống cách đây 4.000-7.000 năm, ông nói thêm.

Ông La Thế Phúc, người đứng đầu dự án nghiên cứu, cho biết Việt Nam chưa từng có phương pháp cụ thể nào để tách ADN từ xương cổ vì lượng gen dấu vết để lại thường quá ít.

Nhưng kỹ thuật được sử dụng lần này có thể là nền tảng cho việc tách chiết DNA trong tương lai, ông nói.

Nhóm nghiên cứu cũng đã lập biểu đồ 22 hang động núi lửa và tìm thấy các di tích thời tiền sử trong 5 hang động trong số đó. Họ cũng đã phát hiện ra 30 loài mới trong các hang động, bao gồm các loài bọ cạp đặc hữu của các hang động núi lửa ở Krông Nô, ông nói.

Nhóm nghiên cứu sẽ tiếp tục thám hiểm các hang động để đánh giá độ an toàn của chúng, và những phát hiện của họ sẽ giúp quyết định việc xây dựng bảo tàng tại các di chỉ khảo cổ học ở Đắk Nông, ông nói thêm.

Việt Nam làm chủ công việc xử lý ô nhiễm dioxin trong nước

Việt Nam sẽ phát triển kỹ thuật riêng của mình để tẩy độc dioxin còn sót lại sau Chiến tranh Việt Nam thay vì dựa vào sự hợp tác của Hoa Kỳ.

Đại tá Nguyễn Chí Vịnh, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng, hôm thứ Sáu cho biết Việt Nam đạt mục tiêu hoàn thành xử lý dioxin trên tất cả các khu vực ô nhiễm đã được phát hiện vào năm 2025.

Các khu vực bị ảnh hưởng bao gồm sân bay Biên Hòa, nơi bị ô nhiễm nặng nhất cả nước ở tỉnh Đồng Nai, thành phố Hồ Chí Minh lân cận và sân bay Á Sở ở miền trung tỉnh Thừa Thiên-Huế.

Các cơ quan liên quan sẽ tiếp tục điều tra hiện trạng tồn lưu chất độc hóa học và dioxin tại các khu vực khác bị rải trong cuộc chiến tranh kéo dài từ năm 1955 đến năm 1975.

Việt Nam dự kiến sẽ phát triển phương pháp tẩy độc dioxin của riêng mình, với tất cả các dự án như vậy đã hoàn thành với sự hợp tác của Hoa Kỳ.

Từ năm 1961 đến năm 1971, quân đội Hoa Kỳ đã rải khoảng 80 triệu lít chất độc da cam, các hợp chất của dioxin và dioxin-like hỗn hợp, hơn 78.000 kilômét vuông (30.000 dặm vuông) của miền nam Việt Nam.

Dioxin, một chất hóa học có độc tính cao có trong chất khai quang, lưu lại trong đất và dưới đáy hồ, sông qua nhiều thế hệ. Nó có thể xâm nhập vào chuỗi thức ăn thông qua thịt, cá và các động vật khác, và đã được tìm thấy ở hàm lượng cao đáng báo động trong sữa mẹ.

Từ 2,1 đến 4,8 triệu người Việt Nam đã tiếp xúc trực tiếp với chất độc da cam và các hóa chất khác, có liên quan đến ung thư, dị tật bẩm sinh và các bệnh mãn tính khác.

Trong 10 năm qua, việc xử lý ô nhiễm dioxin đã được hoàn thành tại sân bay quốc tế Đà Nẵng ở trung tâm thành phố Đà Nẵng và sân bay Phù Cát ở trung tâm tỉnh Bình Định.

Mục tiêu năm 2025 của bộ quốc phòng Việt Nam cũng bao gồm việc rà phá khoảng 800.000 ha đất bị ô nhiễm bom, mìn và vật liệu nổ còn sót lại sau chiến tranh.

Trong giai đoạn 2010-2020, tổng diện tích đã được khảo sát, rà phá bom mìn, vật liệu chưa nổ (UXO) là hơn 500.000 ha (1,23 triệu mẫu Anh). Trong số này, 400.000 ha đã được Bộ và các tổ chức quốc tế giải phóng mặt bằng.

Hơn 12,624 nghìn tỷ đồng (546,23 triệu USD) đã được chi cho việc rà phá bom mìn ở Việt Nam, bao gồm hơn 1,42 nghìn tỷ đồng từ ngân sách của chính mình.

Những thành tựu năm 2020 đặt ra cho Việt Nam những thách thức đối ngoại năm 2021

Các chuyên gia nhận định giữa những khó khăn chưa từng có, Việt Nam đã có những bước tiến tốt vào năm 2020 và có cơ sở tốt để tiến xa hơn nữa trong quan hệ đối ngoại trong năm nay.

Không nghi ngờ gì nữa, năm 2020 là một năm đặt ra nhiều thách thức chưa từng có trên toàn thế giới, đại dịch Covid-19 nổi bật nhất trong số đó.

Có nhiều vấn đề khác chưa được giải quyết bao gồm xu hướng chống toàn cầu hóa và thương mại tự do, chủ nghĩa bảo hộ gia tăng và chủ nghĩa đa phương đang suy yếu.

Đối với Việt Nam, bên cạnh những thách thức toàn cầu, năm 2020 là năm phải gánh trên vai hai trọng trách quốc tế lớn là chủ tịch Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) và ủy viên không thường trực Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc (UNSC) cho nhiệm kỳ 2020-2021.

Việc đại dịch hoành hành và cướp đi sinh mạng trên khắp thế giới khiến nhiệm vụ đối ngoại của Việt Nam càng trở nên khó khăn hơn. Đất nước phải tiếp tục tập trung vào việc giải quyết đại dịch trong khi duy trì và thúc đẩy mối quan hệ với các nước khác cũng như thúc đẩy các chương trình nghị sự chính.

Tuy nhiên, vào thời điểm cuối năm, các chuyên gia đều nhận định đất nước đã nhanh chóng thích ứng với tình hình mới và hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ đối ngoại.

“Việt Nam đã nắm bắt được những diễn biến mới của thế giới và bước sang một trạng thái mới khi tham gia các hoạt động đối ngoại”, nguyên Đại sứ Việt Nam tại Hoa Kỳ Phạm Quang Vinh nói.

Covid-19 gây khó khăn cho Việt Nam trong việc tổ chức các cuộc gặp gỡ, thăm hỏi, tham vấn và trao đổi trực tiếp với các đối tác trong khu vực và trên thế giới, nhưng ông Vinh lưu ý, Việt Nam đã nhanh chóng chuyển sang chế độ kỹ thuật số – sử dụng các cuộc gọi điện thoại và các cuộc họp trực tuyến để đảm bảo rằng một “huyết mạch” được duy trì để hoàn thành vai trò Chủ tịch ASEAN và thành viên UNSC trong khi thúc đẩy quan hệ với các nước khác.

Lê Đình Tỉnh, Viện trưởng Viện Nghiên cứu Chiến lược và Chính sách Đối ngoại thuộc Học viện Ngoại giao Việt Nam (DAV), nhất trí rằng Việt Nam đã có một năm thành công trong việc hoàn thành các nhiệm vụ đối ngoại của mình.

“Việt Nam đã thể hiện xuất sắc vai trò là thành viên tích cực, năng động và có trách nhiệm của cộng đồng khu vực và quốc tế”, ông nói.

Quốc gia này đã có những “đóng góp thiết thực” với những sáng kiến, đề xuất được các nước trong khu vực và trên thế giới “hoan nghênh và ủng hộ”.

Với tư cách là Chủ tịch năm 2020, Việt Nam đã và đang thúc đẩy một ASEAN “gắn kết và phản ứng nhanh”, khối đã ứng phó tốt với đại dịch, đồng thời đảm bảo thực hiện các nhiệm vụ ưu tiên đặt ra cho năm 2020 về cả phát triển bên trong và bên ngoài, như cũng như vạch ra một tầm nhìn cho sự phục hồi và phát triển sau Covid-19, ông nói thêm.

Tại Hội nghị Cấp cao ASEAN lần thứ 37 và các sự kiện liên quan ở Hà Nội vào tháng 11 năm ngoái, ASEAN và các đối tác đã thông qua 80 văn kiện, trong đó có 28 văn kiện do Việt Nam khởi xướng.

Với tư cách là chủ tịch của khối, Việt Nam đã đề xuất thành lập quỹ ứng phó ASEAN Covid-19 và dự trữ vật tư y tế ASEAN để ứng phó với các trường hợp khẩn cấp y tế, với hàng chục triệu đô la do các thành viên ASEAN và các đối tác của khối cam kết.

Với tư cách là thành viên không thường trực của UNSC, Việt Nam đã tổ chức cuộc họp mở về tăng cường thực hiện Hiến chương Liên hợp quốc, nêu bật vấn đề hợp tác giữa UNSC và ASEAN, và tham gia tích cực vào lực lượng gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc.

Đại hội đồng Liên hợp quốc đã thông qua nghị quyết do Việt Nam soạn thảo tuyên bố ngày 27 tháng 12 là Ngày quốc tế chuẩn bị sẵn sàng dịch bệnh.

“Nghị quyết đã được nhất trí cao, đánh dấu mốc quan trọng đối với hoạt động đối ngoại, ngoại giao của Việt Nam trên các diễn đàn quốc tế, đặc biệt là tại Liên hợp quốc”, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Phạm Bình Minh phát biểu tại cuộc gặp gỡ báo chí.

Ngoài vai trò của mình tại ASEAN và UNSC, Việt Nam đã duy trì và thúc đẩy các mối quan hệ tích cực với các cường quốc trên thế giới, bất chấp đại dịch.

Ông Tịnh nói: “Việt Nam tiếp tục đề cao chính sách độc lập, tự chủ, coi trọng quan hệ với các nước lớn. Năm 2020, Việt Nam duy trì và đẩy mạnh quan hệ hợp tác lành mạnh, hiệu quả với các nước này, đồng thời cũng như các nước vừa và nhỏ khác Việt Nam đã cố gắng tránh bị cuốn vào cuộc cạnh tranh ngày càng tăng giữa họ. ”

Gai và mịn

Carl Thayer, Giáo sư danh dự tại Đại học New South Wales của Australia, cho biết quan hệ của Việt Nam với các cường quốc vào năm 2020 có thể được chia thành hai loại: loại thứ nhất bao gồm quan hệ đối tác của Việt Nam với Trung Quốc và Hoa Kỳ, có thể được mô tả là “nói chung là hợp tác nhưng với các tranh chấp lớn, chẳng hạn như Biển Đông và các vấn đề thương mại và kinh tế với Mỹ; và thứ hai với Ấn Độ, Nhật Bản và Nga, những quốc gia “nói chung là không có tranh chấp và Việt Nam đang tìm cách xây dựng dựa trên chúng.”

Trên đây là toàn bộ nội dung bài giảng hôm nay -Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu Bài 9 , các bạn ôn tập bài vở thường xuyên và nhớ theo dõi kênh nhé. Chúc các bạn có một buổi học tiếng Trung online vui vẻ nhé.

0 responses on "Giáo trình thi thử HSK online HSK 4 Đọc hiểu Bài 9"

    Leave a Message

    ChineMaster Cơ sở 1

    Số 1 Ngõ 48 Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Ngã Tư Sở – Royal City, Ngã tư của Trường Chinh, Nguyễn Trãi, Đường Láng, Phố Tây Sơn)

    ChineMaster Cơ sở 2

    Số 5 Thành Thái, Phường 14, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh (Sài Gòn).

    ChineMaster Cơ sở 3

    Phường Láng Hạ, Quận Đống Đa, Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 4

    Ngõ 17 Khương Hạ, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 5

    Số 349 Vũ Tông Phan, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 6

    Số 72A Nguyễn Trãi, Phường Thượng Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Royal City)

    ChineMaster Cơ sở 7

    Số 168 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 8

    Ngõ 250 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.