Luyện dịch tiếng Trung HSK cấp 7 bài 5

Luyện dịch tiếng Trung HSK cấp 7 bài 5

0

Chuyên đề luyện dịch tiếng Trung HSK cấp 7

Luyện dịch tiếng Trung HSK cấp 7 bài 5 tiếp tục chương trình đào tạo và giảng dạy các khóa học luyện thi tiếng Trung HSK online uy tín của Thầy Vũ tại Trung tâm tiếng Trung ChineMaster Quận 10 TP HCM Cơ sở 2 Sài Gòn và Trung tâm tiếng Trung quận Thanh Xuân . Đây thực sự là một kênh học tiếng Trung Quốc rất hay và bổ ích dành cho tất cả các bạn có nhu cầu học tiếng Trung. Khi mà kênh tổng hợp rất nhiều bộ tài liệu học cũng như tài liệu ôn thi HSK dành cho tất cả các bạn. Và điều tuyệt vời nhất chính là toàn bộ tài liệu đó đều hoàn toàn miễn phí. Các bài giảng được liên tục được cập nhật hằng ngày trên kênh Luyện thi HSK,các bạn nhớ chú ý theo dõi nhé.

Hiện nay Thầy Vũ đã mở thêm lớp học đào tạo về tiếng Trung Thương mại,các bạn có nhu cầu học thì hãy tham khảo tại link phía dưới đây nhé.

Tham khảo khoá học tiếng Trung thương mại

Để có thể nhớ được nhiều từ vựng tiếng Trung hơn và cũng như nhớ được nhiều mặt chữ Hán hơn, các bạn cần phải sử dụng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin để tập gõ tiếng Trung online trên máy tính hàng ngày theo video bài giảng của Thầy Vũ nhé.

Thầy Vũ hướng dẫn download bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin

Còn tiếp theo đây là khóa học dành cho những bạn có nhu cầu tìm hiểu cũng như buôn bán hàng Trung Quốc online,Thầy Vũ đã dành riêng cho các bạn một khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc Taobao đầy đủ miễn phí rất hấp dẫn

Khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall 1688

Các bạn nào bỏ lỡ bất kì một bài giảng nào thì hãy truy cập vào link dưới đây để xem lại bài giảng do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ soạn thảo và đăng tải cho các bạn.

Luyện thi HSK 7 online mỗi ngày cùng thầy Vũ

Các bạn hãy tải bộ thi thử HSK online về để thử xem trình độ của mình đang đến đâu nhé,bộ thi thử này do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ soạn và đăng tải

Tham khảo website thi thử hsk online cùng thầy Vũ

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster vừa cập nhập lịch khai giảng mới nhất khóa học năm 2021 tại Cơ sở Hà Nội và TP HCM. Các khóa học tiếng Trung giao tiếp cơ bản từ đầu cho người mới bắt đầu học tiếng Trung Quốc đã có thông báo mới nhất tại link bên dưới.

Khóa học tiếng Trung quận 10 tiếng Trung Thầy Vũ ChineMaster

Các bạn học viên ở xa Trung tâm tiếng Trung ChineMaster có thể tham gia các lớp học tiếng Trung trực tuyến qua Skype. Các bạn xem hướng dẫn đăng ký khóa học tiếng Trung online qua Skype tại link bên dưới.

Học tiếng Trung giao tiếp online qua Skype

Luyện dịch tiếng Trung HSK cấp 7 bài 5 Thầy Vũ

Nội dung chi tiết bài giảng giáo án lớp luyện thi HSK online Luyện dịch tiếng Trung HSK cấp 7 bài 5

我们的主管还强调了继续生产和提供服务的责任,尤其是向在像流行病这样的关键领域(如医疗领域)的企业对企业客户提供服务的责任。他说,通过帮助我们的客户有效地工作,我们的公司将为全国抗击这种流行病做出贡献。

即使作为一家拥有良好财务资源的强大公司,我们仍在艰难的日子里为生存而奋斗。我们没有保持标准的24小时生产,而是将其削减了三分之一以最小化成本。重新考虑了计划的投资和支出。

牺牲是在各个层面上进行的。导演决定削减自己的私人交通津贴,以每月节省1000万越南盾(433美元)。

在决定根据世界卫生组织的自我生产准则为我们的员工制作洗手液后,他评论说:“从减少的租车费用中,我们可以获得很多口罩和自制的洗手液。”

HCMC工业园区的工人在2020年4月接受Covid-19测试之前要进行温度检查。

传递好运

我知道自己能为这样一个负责任的雇主工作很幸运,因为我周围的许多人都没有同样的奢侈。

我经营着一家家庭经营的出租宿舍作为副业,我目睹了许多年轻工人挣扎于突然失业的惨境。为了缓解他们的困难,我尽可能降低了租金,尽管在某些情况下还不够。

最近,一个刚搬进我们宿舍的女孩向我的配偶借钱200,000越南盾(8.65美元)来维持生计,因为她上个月被解雇了。她在城市没有家人,也没有钱,除了寻求别人帮助外,她别无选择。

对于大流行的越南来说,工作安全是一个基本问题。每月末有9000多家公司申请破产,超过3000万越南人(约占劳动人口的60%)面临失业的风险。

雇主不应该解雇他们的员工,而应该表现出同情和谅解,因为他们对数百万人的生存负有责任。他们应该在做出决定之前考虑所有可能的替代方案。

互惠是良好的劳资关系的灵魂。只有在困难时期满足员工的需求,才能期望他们在艰辛与艰苦中与雇主站在一起。每个公司和雇主都应该知道,就像慈善一样,忠诚始于家庭。

一个遥远的投票箱和轮椅上看不见的票

我是残障人士,有时我不得不忍受歧视。看到与我相似的其他人如何参加重大的国家活动,例如即将举行的选举,已经成为我的爱好。
我遇到了一个住在泰阮市的残疾人Thach。他的日常工作包括与朋友H“轮椅”到处唱歌。 Thach今年37岁,自小就一直住在KonTum省Dak Kia村。当然,他有居民身份证,但他从未收到选民登记卡。

我问Thach是否想投票,他迅速回答:“是的!所以他们看到我和其他人一样平等。”

那你为什么不告诉他们你想投票呢?我问。 “没有人像我这样的a子说话或解释事情,我怎么应该知道我有投票权?”撒奇告诉我。

H“轮椅”是另一个故事。 “当我第一次去投票时,这真是令人兴奋。我艰难地坐在轮椅上进入投票站。那时,我没有上学,所以我看不懂。我不得不问那里的一名工作人员,他们看着我,好像我是外星人一样。投票箱被放置在展位的较高位置,看起来更加正式,但我伸手不到。从那以后,为了省掉所有的麻烦,我只要求我妈妈用投票卡带到展位,然后让投票站官员为我写下来。”

我听了这个故事,以为也许只有山区的残疾人才有这种问题。对于居住在城市附近的其他人来说可能有所不同。然后我去看了奎伊,一个住在河内市中心的盲人。 Quy来自一个富裕的家庭,并得到了适当的照顾,因此,即使他是盲人,他也受过良好的教育。他很激动地告诉我他的故事:“每次选举对我来说都是一个难忘的回忆。 18岁那年,我有了我的第一张选民登记卡,我摸索着走到投票站,在那里一个女孩热切地引导我进入。她问为什么我没有人代为投票而不是一路来到这里。突然,我感到不舒服。”

Phiên âm tiếng Trung cho bài giảng này Luyện dịch tiếng Trung HSK cấp 7 bài 5

Có thể bạn đang quan tâm
1 của 77

Wǒmen de zhǔguǎn hái qiángdiàole jìxù shēngchǎn hé tígōng fúwù de zérèn, yóuqíshì xiàng zài xiàng liúxíng bìng zhèyàng de guānjiàn lǐngyù (rú yīliáo lǐngyù) de qǐyè duì qǐyè kèhù tígōng fúwù de zérèn. Tā shuō, tōngguò bāngzhù wǒmen de kèhù yǒuxiào dì gōngzuò, wǒmen de gōngsī jiāng wèi quánguó kàngjí zhè zhǒng liúxíng bìng zuò chū gòngxiàn.

Jíshǐ zuòwéi yījiā yǒngyǒu liánghǎo cáiwù zīyuán de qiángdà gōngsī, wǒmen réng zài jiānnán de rìzi lǐ wéi shēngcún ér fèndòu. Wǒmen méiyǒu bǎochí biāozhǔn dì 24 xiǎoshí shēngchǎn, ér shì jiāng qí xuējiǎnle sān fēn zhī yī yǐ zuìxiǎo huà chéngběn. Chóngxīn kǎolǜle jìhuà de tóuzī hé zhīchū.

Xīshēng shì zài gège céngmiàn shàng jìnxíng de. Dǎoyǎn juédìng xuējiǎn zìjǐ de sīrén jiāotōng jīntiē, yǐ měi yuè jiéshěng 1000 wàn yuènán dùn (433 měiyuán).

Zài juédìng gēnjù shìjiè wèishēng zǔzhī de zìwǒ shēngchǎn zhǔnzé wèi wǒmen de yuángōng zhìzuò xǐshǒu yè hòu, tā pínglùn shuō:“Cóng jiǎnshǎo de zūchē fèiyòng zhōng, wǒmen kěyǐ huòdé hěnduō kǒuzhào hé zìzhì de xǐshǒu yè.”

HCMC gōngyè yuánqū de gōngrén zài 2020 nián 4 yuè jiēshòu Covid-19 cèshì zhīqián yào jìnxíng wēndù jiǎnchá.

Chuándì hǎo yùn

wǒ zhīdào zìjǐ néng wéi zhèyàng yīgè fù zérèn de gùzhǔ gōngzuò hěn xìngyùn, yīnwèi wǒ zhōuwéi de xǔduō rén dōu méiyǒu tóngyàng de shēchǐ.

Wǒ jīngyíngzhe yījiā jiātíng jīngyíng de chūzū sùshè zuòwéi fùyè, wǒ mùdǔle xǔduō niánqīng gōngrén zhēngzhá yú túrán shīyè de cǎnjìng. Wèile huǎnjiě tāmen de kùnnán, wǒ jǐn kěnéng jiàngdīle zūjīn, jǐnguǎn zài mǒu xiē qíngkuàng xià hái bùgòu.

Zuìjìn, yīgè gāng bān jìn wǒmen sùshè de nǚhái xiàng wǒ de pèi’ǒu jiè qián 200,000 yuènán dùn (8.65 Měiyuán) lái wéichí shēngjì, yīnwèi tā shàng gè yuè bèi jiěgùle. Tā zài chéngshì méiyǒu jiārén, yě méiyǒu qián, chúle xúnqiú biérén bāngzhù wài, tā bié wú xuǎnzé.

Duìyú dà liúxíng de yuènán lái shuō, gōngzuò ānquán shì yīgè jīběn wèntí. Měi yuèmò yǒu 9000 duō jiā gōngsī shēnqǐng pòchǎn, chāoguò 3000 wàn yuènán rén (yuē zhàn láodòng rénkǒu de 60%) miànlín shīyè de fēngxiǎn.

Gùzhǔ bù yìng gāi jiěgù tāmen de yuángōng, ér yīnggāi biǎoxiàn chū tóngqíng hé liàngjiě, yīnwèi tāmen duì shù bǎi wàn rén de shēngcún fù yǒu zérèn. Tāmen yīnggāi zài zuò chū juédìng zhīqián kǎolǜ suǒyǒu kěnéng de tìdài fāng’àn.

Hùhuì shì liánghǎo de láozī guānxì de línghún. Zhǐyǒu zài kùnnán shíqí mǎnzú yuángōng de xūqiú, cáinéng qīwàng tāmen zài jiānxīn yǔ jiānkǔ zhōng yǔ gùzhǔ zhàn zài yīqǐ. Měi gè gōngsī hé gùzhǔ dōu yīnggāi zhīdào, jiù xiàng císhàn yīyàng, zhōngchéng shǐ yú jiātíng.

Yīgè yáoyuǎn de tóupiào xiāng hé lúnyǐ shàng kàn bùjiàn de piào

wǒ shì cánzhàng rénshì, yǒushí wǒ bùdé bù rěnshòu qí shì. Kàn dào yǔ wǒ xiāngsì de qítā rén rúhé cānjiā zhòngdà de guójiā huódòng, lìrú jíjiāng jǔxíng de xuǎnjǔ, yǐjīng chéngwéi wǒ de àihào.
Wǒ yù dàole yīgè zhù zài tài ruǎn shì de cánjí rén Thach. Tā de rìcháng gōngzuò bāokuò yǔ péngyǒu H“lúnyǐ” dàochù chànggē. Thach jīnnián 37 suì, zì xiǎo jiù yīzhí zhù zài KonTum shěng Dak Kia cūn. Dāngrán, tā yǒu jūmín shēnfèn zhèng, dàn tā cóng wèi shōu dào xuǎnmín dēngjì kǎ.

Wǒ wèn Thach shìfǒu xiǎng tóupiào, tā xùnsù huídá:“Shì de! Suǒyǐ tāmen kàn dào wǒ hé qítā rén yīyàng píngděng.”

Nà nǐ wèishéme bù gàosù tāmen nǐ xiǎng tóupiào ne? Wǒ wèn. “Méiyǒu rénxiàng wǒ zhèyàng de a zi shuōhuà huò jiěshì shìqíng, wǒ zěnme yīnggāi zhīdào wǒ yǒu tóupiào quán?” Sā qí gàosù wǒ.

H“lúnyǐ” shì lìng yīgè gùshì. “Dāng wǒ dì yī cì qù tóupiào shí, zhè zhēnshi lìng rén xīngfèn. Wǒ jiānnán de zuò zài lúnyǐ shàng jìnrù tóupiào zhàn. Nà shí, wǒ méiyǒu shàngxué, suǒyǐ wǒ kàn bù dǒng. Wǒ bùdé bù wèn nàlǐ de yī míng gōngzuò rényuán, tāmen kànzhe wǒ, hǎoxiàng wǒ shì wài xīng rén yīyàng. Tóupiào xiāng bèi fàngzhì zài zhǎnwèi de jiào gāo wèizhì, kàn qǐlái gèngjiā zhèngshì, dàn wǒ shēnshǒu bù dào. Cóng nà yǐhòu, wèile shěng diào suǒyǒu de máfan, wǒ zhǐ yāoqiú wǒ māmā yòng tóupiào kǎdài dào zhǎnwèi, ránhòu ràng tóupiào zhàn guānyuán wèi wǒ xiě xiàlái.”

Wǒ tīngle zhège gùshì, yǐwéi yěxǔ zhǐyǒu shānqū de cánjí réncái yǒu zhè zhǒng wèntí. Duìyú jūzhù zài chéngshì fùjìn de qítā rén lái shuō kěnéng yǒu suǒ bùtóng. Ránhòu wǒ qù kànle kuí yī, yīgè zhù zài hénèi shì zhōngxīn de mángrén. Quy láizì yīgè fùyù de jiātíng, bìng dédàole shìdàng de zhàogù, yīncǐ, jíshǐ tā shì mángrén, tā yě shòuguò liánghǎo de jiàoyù. Tā hěn jīdòng dì gàosù wǒ tā de gùshì:“Měi cì xuǎnjǔ duì wǒ lái shuō dōu shì yīgè nánwàng de huíyì. 18 Suì nà nián, wǒ yǒule wǒ de dì yī zhāng xuǎnmín dēngjì kǎ, wǒ mōsuǒzhe zǒu dào tóupiào zhàn, zài nàlǐ yīgè nǚhái rèqiè de yǐndǎo wǒ jìnrù. Tā wèn wèishéme wǒ méiyǒu rén dàiwéi tóupiào ér bùshì yīlù lái dào zhèlǐ. Túrán, wǒ gǎndào bú shūfú.”

Phiên dịch tiếng Trung HSK Luyện dịch tiếng Trung HSK cấp 7 bài 5

Giám đốc của chúng tôi cũng nhấn mạnh trách nhiệm tiếp tục sản xuất và cung cấp dịch vụ, đặc biệt là cho các khách hàng là doanh nghiệp với doanh nghiệp trong các lĩnh vực quan trọng về đại dịch như lĩnh vực y tế. Bằng cách giúp khách hàng của chúng tôi làm việc hiệu quả, công ty của chúng tôi sẽ đóng góp vào cuộc chiến quốc gia chống lại đại dịch, ông nói.

Ngay cả khi là một công ty mạnh với tiềm lực tài chính tốt, chúng tôi vẫn phải vật lộn để tồn tại trong những ngày đen tối này. Thay vì giữ nguyên sản xuất 24 giờ tiêu chuẩn, chúng tôi cắt giảm 1/3 để giảm thiểu chi phí. Các khoản đầu tư và chi tiêu có kế hoạch đã được xem xét lại.

Hy sinh đã được thực hiện riêng lẻ ở tất cả các cấp. Giám đốc đã quyết định cắt giảm đặc quyền đi lại riêng của mình để tiết kiệm 10 triệu đồng (433 đô la) một tháng.

“Rất nhiều khẩu trang và rất nhiều nước rửa tay tự sản xuất mà chúng tôi có thể nhận được từ khoản tiền thuê xe giảm này”, anh nhận xét sau khi quyết định sản xuất nước rửa tay cho nhân viên của mình theo hướng dẫn tự sản xuất của Tổ chức Y tế Thế giới.

Công nhân tại một khu công nghiệp ở TP.HCM được kiểm tra nhiệt độ trước khi nhận xét nghiệm Covid-19, tháng 4/2020.

Vượt qua vận may

Tôi tự cho mình là người may mắn khi được làm việc cho một người chủ có trách nhiệm như vậy, dù biết rằng nhiều người xung quanh tôi không có được sự xa xỉ như vậy.

Điều hành một khu nhà trọ do gia đình thuê như một công việc phụ, tôi đã chứng kiến tình cảnh khốn cùng của nhiều công nhân trẻ đang phải vật lộn với cảnh thất nghiệp đột ngột. Để giảm bớt khó khăn của họ, tôi đã giảm tiền thuê nhà của họ càng nhiều càng tốt, tuy nhiên, trong một số trường hợp, nó vẫn không đủ.

Gần đây, một cô gái mới chuyển đến ký túc xá của chúng tôi, đã hỏi vay vợ chồng tôi 200.000 đồng (8,65 đô la) để trang trải cuộc sống, vì cô ấy đã bị đuổi việc vào tháng trước. Không có gia đình ở thành phố, và không có tiền, cô không còn cách nào khác ngoài việc nhờ người khác giúp đỡ.

Đảm bảo việc làm là một vấn đề cơ bản đối với Việt Nam bị đại dịch. Với hơn 9.000 doanh nghiệp nộp đơn phá sản chậm mỗi tháng, hơn 30 triệu người Việt Nam, tức khoảng 60% dân số lao động, phải đối mặt với nguy cơ thất nghiệp.

Thay vì sa thải nhân viên của họ, người sử dụng lao động nên thể hiện lòng trắc ẩn và sự hiểu biết, vì họ có trách nhiệm đối với sự tồn tại của hàng triệu người. Họ nên xem xét tất cả các lựa chọn thay thế tiềm năng trước khi đưa ra quyết định.

Có đi có lại là trái tim và linh hồn của mối quan hệ tốt giữa chủ nhân và nhân viên. Chỉ bằng cách trả lời các nhu cầu của nhân viên trong thời điểm khó khăn, họ mới có thể được kỳ vọng sẽ đứng về phía người sử dụng lao động của mình dù dày hay mỏng. Mọi công ty và người sử dụng lao động nên biết rằng giống như từ thiện, lòng trung thành bắt đầu từ nhà.

Một thùng phiếu ở xa và những lá phiếu vô hình từ một chiếc xe lăn

Tôi là người khuyết tật và đôi khi tôi phải chịu đựng sự kỳ thị. Tôi đã trở thành một sở thích của tôi khi xem những người khác tương tự như tôi tham gia vào các sự kiện lớn của quốc gia, chẳng hạn như cuộc bầu cử sắp tới.
Tôi gặp Thạch, một người khuyết tật sống ở Tây Nguyên. Thói quen hàng ngày của anh ấy là đi khắp nơi để hát với người bạn của mình, H “ngồi xe lăn”. Thạch năm nay 37 tuổi, sinh sống tại làng Đăk Kia, tỉnh KonTum từ khi còn nhỏ. Tất nhiên anh ta có thẻ căn cước thường trú, nhưng anh ta chưa bao giờ nhận được thẻ đăng ký cử tri.

Tôi hỏi anh Thạch có muốn bỏ phiếu không, và anh ấy nhanh chóng trả lời: “Có! Vì vậy, họ thấy rằng tôi bình đẳng như những người khác.”

Tại sao bạn không nói với họ rằng bạn muốn bỏ phiếu? Tôi hỏi. “Không có ai nói hoặc giải thích mọi thứ cho một người tàn tật như tôi, làm sao tôi biết mình có quyền bỏ phiếu?” Thạch nói với tôi.

H “ngồi xe lăn” là một câu chuyện khác. “Lần đầu tiên tôi đi bầu cử, thật hào hứng. Tôi phải vật lộn để vào bên trong điểm bỏ phiếu trên chiếc xe lăn của mình. Hồi đó tôi không đi học nên không biết đọc. Tôi phải hỏi một nhân viên ở đó và họ nhìn tôi như thể tôi là người ngoài hành tinh. Hòm phiếu được đặt khá cao trong gian hàng để trông trang trọng hơn và tôi không thể với tới được. Kể từ đó, để đỡ phiền phức cho mình, tôi chỉ cần nhờ mẹ mang phiếu đến quầy và để các nhân viên phòng phiếu ghi lại cho tôi ”.

Tôi nghe câu chuyện và nghĩ rằng có lẽ chỉ những người tàn tật ở miền núi mới gặp phải những vấn đề như thế này; có lẽ nó khác với những người khác sống xung quanh thành phố. Sau đó tôi đến gặp Quý, một người mù sống ở trung tâm Hà Nội. Quy xuất thân từ gia đình giàu có, được chăm sóc chu đáo nên dù bị mù nhưng được học hành đến nơi đến chốn. Hào hứng kể cho tôi nghe câu chuyện của mình: “Mỗi kỳ bầu cử là một kỷ niệm khó quên đối với tôi. Khi tôi 18 tuổi và nhận được thẻ đăng ký cử tri đầu tiên, tôi mò mẫm tìm đường đến trạm bỏ phiếu, nơi một cô gái háo hức hướng dẫn tôi vào. Cô ấy hỏi tại sao tôi không có ai đó để bỏ phiếu thay vì đến tận đây. Đột nhiên, tôi cảm thấy khó chịu ”.

Trên đây là toàn bộ nội dung của bài giảng Luyện dịch tiếng Trung HSK cấp 7 bài 5, các bạn đừng quên lưu bài giảng về học dần nhé.

100%
BÀI GIẢNG RẤT HAY
  • ĐÁNH GIÁ

Để lại một trả lời