Thầy Vũ 090 468 4983 (Zalo, Viber) 090 325 4870 (Telegram)

Luyện dịch tiếng Trung HSK 7 online bài tập 6

5/5 - (2 bình chọn)

Luyện dịch tiếng Trung HSK 7 bài tập online đa dạng phong phú

Luyện dịch tiếng Trung HSK 7 online bài tập 6 là nội dung giáo án đào tạo các khóa học luyện thi tiếng Trung HSK online chuyên đề hướng dẫn nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 7 thông qua các bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế mỗi ngày của Th.S Nguyễn Minh Vũ. Tất cả các bài giảng được đội ngũ nhân viên trực tuyến của Trung tâm cập nhật liên tục mỗi ngày trên các kênh học tiếng Trung online của Trung tâm tiếng Trung quận Thanh Xuân và Trung tâm tiếng Trung ChineMaster tại quận 10 TPHCM,các bạn hãy nhớ chú ý theo dõi để lưu những bài giảng về học.

Có một tin vui dành cho tất cả các bạn đang ôn thi HSK để chuẩn bị cho các kì thi HSK các cấp chính là Thầy Vũ đã tạo ra ứng dụng thi thử HSK miễn phí rất hay và hữu dụng giành cho tất cả các bạn,các bạn có thể đánh giá được năng lực của mình.

Truy cập website thi thử hsk online cùng thầy Vũ

Khóa học tiếng Trung Thương mại của Thầy Vũ rất chú trọng tới vấn đề ngữ pháp tiếng Trung, do đó các bạn học viên sẽ được Thầy Vũ đi bài rất kỹ càng và chi tiết các cấu trúc ngữ pháp tiếng Trung thương mại được sử dụng trong bài học.

Đăng ký khoá học tiếng Trung thương mại Thầy Vũ

Bộ gõ tiếng trung trên máy tính sogou pinyin bản mới nhất không những giúp các bạn thành thạo hơn trong việc ghi nhớ chữ viết mà còn nâng cao thêm khả năng học tiếng Trung của các bạn. Các bạn hãy nhanh tay truy cập vào link dưới đây để tải được bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ hướng dẫn.

Hướng dẫn download bộ gõ tiếng Trung sogou

Các bạn nào bỏ lỡ bất kì một bài giảng nào thì hãy truy cập vào link dưới đây để xem lại bài giảng do Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ soạn thảo và đăng tải cho các bạn.

Chuyên mục luyện thi HSK 7 online 

Trung tâm tiếng Trung ChineMaster của Thạc sĩ Nguyễn Minh Vũ hiện nay đã có một chi nhánh mới tại Quận 10 TPHCM,bạn nào muốn học trực tiếp thì hãy nhanh tay đăng kí chỗ tại chi nhánh của Trung Tâm tại Hà Hội và Quận 10 TPHCM nhé

Học tiếng Trung quận 10 tiếng Trung Thầy Vũ ChineMaster

Dưới đây là khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc dành cho những bạn có nhu cầu buôn bán hàng hóa và lấy nguồn hàng từ kênh mua sắm trực tuyến lớn nhất Trung Quốc TAOBAO

Nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao tmall 1688

Để thuận lợi cho những bạn ở quá xa không thể đến lớp đăng kí học trực tiếp thì bây giờ các bạn hãy yên tâm vì thầy Vũ đã tổ chức giảng dạy tiếng Trung online qua Skype,các bạn xem thông tin ở link sau nha.

Lớp học tiếng Trung giao tiếp online qua Skype Thầy Vũ

Chi tiết tài liệu Luyện dịch tiếng Trung HSK 7 online bài tập 6

Luyện dịch tiếng Trung HSK 7 online bài tập 6 là nội dung giáo án đào tạo các khóa học luyện thi tiếng Trung HSK online chuyên đề hướng dẫn nâng cao kỹ năng đọc hiểu tiếng Trung HSK cấp 7 thông qua các bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế mỗi ngày của Th.S Nguyễn Minh Vũ.

Vingroup将在越南建立第二家汽车厂

在海防市北部的VinFast汽车厂内看到一辆汽车。

Vingroup的子公司Vinhomes已提议在中定省中部建设一个包括港口基础设施在内的汽车和零部件制造综合体。
一位Ha Tinh官员说,周五当局已经收到了该提议,并将与该公司会面以商讨机会。

Vingroup的房地产部门Vinhomes希望与其他几家生产汽车零部件和高科技视听设备的工厂一起建设VinFast汽车工厂。

该综合大楼将设在万安经济区,占地2,000公顷,其中500公顷将包括海水。

该公司将建立港口和物流基础设施,以将货物往返于工厂。它还希望建立一个酒店和旅游区,以服务专家,员工和当地居民。

该综合大楼的第一阶段将在获得施工许可证后两年内完成,第二阶段将在第一阶段开始运营后的三到五年内开始。

Vingroup目前在海防省北部经营一个汽车综合企业。据报道,其子公司VinFast计划在美国进行首次公开募股(IPO),筹资至少20亿美元。

旺Ang经济区成立于2006年,拥有数十亿美元的项目,包括台湾公司Formosa的钢铁厂和PV Power的Vung Ang 1热电厂。

HCMC酒店业仍然忧郁

在该国第三次爆发Covid-19疫情之后,HCMC酒店的客房价格和入住率在第一季度均暴跌。

根据房地产咨询公司第一太平戴维斯越南公司(Savills Vietnam)的最新报告,平均房价为每晚62美元,同比下降20%。总体而言,入住率仅为17%,比去年同期下降了31个百分点。

五星级细分市场的房价下滑幅度最大,入住率和入住率分别下降了30%和35%。

由于大流行已经挣扎了一年多的旅游业,在第一季度没有喘息的机会,第三次Covid-19爆发在1月底袭击了越南。

据HCMC旅游业部称,该行业第一季度的收入同比下降60%,至3.1万亿越南盾(1.347亿美元)。

100家酒店的供应量同比下降8%至约15,000个房间。几家连锁酒店减少了客房数量,以降低成本。

共有17家酒店拥有2,400间客房,是大流行隔离设施。

今年,旅游和酒店业将不得不依靠国内游客开展业务。 HCMC今年的目标是为3400万国内游客提供服务,旅游收入达到140万亿越南盾。

二手车进口配额未能引起人们的兴趣

根据自由贸易协定,低关税二手车进口配额拍卖因未能引起人们的兴趣而被取消。
根据《跨太平洋伙伴关系全面和渐进协议》,每年可以进口一定数量的二手车,而工业和贸易部拍卖了进口二手车的权利。

今年,配额为72辆汽车,投标截止日期为3月31日,但没有收到投标。

拍卖于去年首次举行,两个进口商赢得了66辆汽车的配额。

根据汽车经销商的说法,企业对投标没有兴趣,因为它们必须遵守严格的进口法规。

“汽车经销商宁愿购买当地制造的汽车,因为程序要简单得多。”

到2034年,年度配额将增加到150名。该部表示,拍卖将在明年继续进行。

美国将越南从货币操纵者名单中删除

美国已将越南从其认为是货币操纵国的经济体名单中删除,这与特朗普政府去年12月做出的决定相反。
美国新闻社美联社报道,美国财政部周五表示,目前还没有经济符合美国被标记为操纵者的标准,但警告越南,瑞士和台湾将受到加强监管。

路透社援引消息人士的话说,没有足够的证据表明他们在操纵汇率。

如果一个国家出售其货币并购买美元以使该国贬值以使其出口受益,则该国将被标记为货币操纵国。

一名部门官员告诉记者:“对于2020日历年,我们尚未发现有关操纵名称的发现。”

越南去年十二月拒绝了美国的汇率操纵指控,重申越南的货币政策并不针对不公平的贸易优势,并将继续与美国合作以确保“和谐与公平”的贸易关系。

Phiên âm tiếng Trung cho bài tập hôm nay ngày 17 tháng 4 năm 2021 Luyện dịch tiếng Trung HSK 7 online bài tập 6

Vingroup jiàng zài yuènán jiànlì dì èr jiā qìchē chǎng

zài hǎifáng shì běibù de VinFast qìchē chǎng nèi kàn dào yī liàng qìchē.

Vingroup de zǐ gōngsī Vinhomes yǐ tíyì zài zhōng dìng xǐng zhōngbùjiànshè yīgè bāokuò gǎngkǒu jīchǔ shèshī zài nèi de qìchē hé líng bùjiàn zhìzào zònghé tǐ.
Yī wèi Ha Tinh guānyuán shuō, zhōu wǔ dāngjú yǐjīng shōu dàole gāi tíyì, bìng jiāng yǔ gāi gōngsī huìmiàn yǐ shāngtǎo jīhuì.

Vingroup de fángdìchǎn bùmén Vinhomes xīwàng yǔ qítā jǐ jiā shēngchǎn qìchē líng bù jiàn hé gāo kējì shìtīng shèbèi de gōngchǎng yīqǐ jiànshè VinFast qìchē gōngchǎng.

Gāi zònghé dàlóu jiāng shè zài wàn ān jīngjì qū, zhàn de 2,000 gōngqīng, qízhōng 500 gōngqīng jiāng bāokuò hǎishuǐ.

Gāi gōngsī jiāng jiànlì gǎngkǒu hé wùliú jīchǔ shèshī, yǐ jiāng huòwù wǎngfǎn yú gōngchǎng. Tā hái xīwàng jiànlì yīgè jiǔdiàn hé lǚyóu qū, yǐ fúwù zhuānjiā, yuángōng hé dāngdì jūmín.

Gāi zònghé dàlóu de dì yī jiēduàn jiàng zài huòdé shīgōng xǔkě zhèng hòu liǎng niánnèi wánchéng, dì èr jiēduàn jiàng zài dì yī jiēduàn kāishǐ yùnyíng hòu de sān dào wǔ niánnèi kāishǐ.

Vingroup mùqián zài hǎifáng shěng běibù jīngyíng yīgè qìchē zònghé qǐyè. Jù bàodào, qí zǐ gōngsī VinFast jìhuà zài měiguó jìnxíng shǒucì gōngkāimùgǔ (IPO), chóuzī zhìshǎo 20 yì měiyuán.

Wàng Ang jīngjì qū chénglì yú 2006 nián, yǒngyǒu shù shí yì měiyuán de xiàngmù, bāokuò táiwān gōngsī Formosa de gāngtiě chǎng hé PV Power de Vung Ang 1 rèdiànchǎng.

HCMC jiǔdiàn yè réngrán yōuyù

zài gāi guó dì sān cì bàofā Covid-19 yìqíng zhīhòu,HCMC jiǔdiàn de kèfángjiàgé hé rùzhù lǜ zài dì yī jìdù jūn bàodié.

Gēnjù fángdìchǎn zīxún gōngsī dì yī tàipíng dài wéi sī yuènán gōngsī (Savills Vietnam) de zuìxīn bàogào, píngjūn fángjià wèi měi wǎn 62 měiyuán, tóngbǐ xiàjiàng 20%. Zǒngtǐ ér yán, rùzhù lǜ jǐn wèi 17%, bǐ qùnián tóngqí xiàjiàngle 31 gè bǎifēndiǎn.

Wǔ xīng jí xì fēn shìchǎng de fáng jià xiàhuá fúdù zuìdà, rùzhù lǜ hé rùzhù lǜ fēnbié xiàjiàngle 30%hé 35%.

Yóuyú dà liúxíng yǐjīng zhēngzhále yī nián duō de lǚyóu yè, zài dì yī jìdù méiyǒu chuǎnxī de jīhuì, dì sān cì Covid-19 bàofā zài 1 yuèdǐ xíjíle yuènán.

Jù HCMC lǚyóu yè bù chēng, gāi hángyè dì yī jìdù de shōurù tóngbǐ xiàjiàng 60%, zhì 3.1 Wàn yì yuènán dùn (1.347 Yì měiyuán).

100 Jiā jiǔdiàn de gōngyìng liàng tóngbǐ xiàjiàng 8%zhì yuē 15,000 gè fángjiān. Jǐ jiā liánsuǒ jiǔdiàn jiǎnshǎole kèfáng shùliàng, yǐ jiàngdī chéngběn.

Gòngyǒu 17 jiā jiǔdiàn yǒngyǒu 2,400 jiān kèfáng, shì dà liúxíng gélí shèshī.

Jīnnián, lǚyóu hé jiǔdiàn yè jiāng bùdé bù yīkào guónèi yóukè kāizhǎn yèwù. HCMC jīnnián de mùbiāo shì wèi 3400 wàn guónèi yóukè tígōng fúwù, lǚyóu shōurù dádào 140 wàn yì yuènán dùn.

Èrshǒu chē jìnkǒu pèi’é wèi néng yǐnqǐ rénmen de xìngqù

gēnjù zìyóu màoyì xiédìng, dī guānshuì èrshǒu chē jìnkǒu pèi’é pāimài yīnwèi néng yǐnqǐ rénmen de xìngqù ér bèi qǔxiāo.
Gēnjù “kuà tàipíngyáng huǒbàn guānxì quánmiàn hé jiànjìn xiéyì”, měinián kěyǐ jìnkǒu yīdìng shùliàng de èrshǒu chē, ér gōngyè hé màoyì bù pāimàile jìnkǒu èrshǒu chē de quánlì.

Jīnnián, pèi’é wèi 72 liàng qìchē, tóubiāo jiézhǐ rìqí wèi 3 yuè 31 rì, dàn méiyǒu shōu dào tóubiāo.

Pāimài yú qùnián shǒucì jǔxíng, liǎng gè jìnkǒu shāng yíngdéle 66 liàng qìchē de pèi’é.

Gēnjù qìchē jīngxiāo shāng de shuōfǎ, qǐyè duì tóubiāo méiyǒu xìngqù, yīnwèi tāmen bìxū zūnshǒu yángé de jìnkǒu fǎguī.

“Qìchē jīngxiāo shāng nìngyuàn gòumǎi dāngdì zhìzào de qìchē, yīn wèi chéngxù yào jiǎndān dé duō.”

Dào 2034 nián, niándù pèi’é jiāng zēngjiā dào 150 míng. Gāi bù biǎoshì, pāimài jiàng zài míngnián jìxù jìnxíng.

Měiguójiāng yuènán cóng huòbì cāozòng zhě míngdān zhōng shānchú

měiguó yǐ jiāng yuènán cóng qí rènwéi shì huòbì cāozòng guó de jīngjì tǐ míngdān zhōng shānchú, zhè yǔ tè lǎng pǔ zhèngfǔ qùnián 12 yuè zuò chū de juédìng xiāngfǎn.
Měiguó xīnwén shè měi lián shè bàodào, měiguó cáizhèng bù zhōu wǔ biǎoshì, mùqián hái méiyǒu jīngjì fúhé měiguó bèi biāojì wèi cāozòng zhě de biāozhǔn, dàn jǐnggào yuènán, ruìshì hé táiwān jiāng shòudào jiāqiáng jiānguǎn.

Lùtòu shè yuányǐn xiāoxī rénshì dì huà shuō, méiyǒu zúgòu de zhèngjù biǎomíng tāmen zài cāozòng huìlǜ.

Rúguǒ yīgè guó jiā chūshòu qí huòbì bìng gòumǎi měiyuán yǐ shǐ gāi guó biǎnzhí yǐ shǐ qí chūkǒu shòuyì, zé gāi guó jiāng bèi biāojì wèi huòbì cāozòng guó.

Yī míng bùmén guānyuán gàosù jìzhě:“Duìyú 2020 rìlì nián, wǒmen shàngwèi fāxiàn yǒuguān cāozòng míngchēng de fǎ xiàn.”

Yuènán qùnián shí’èr yuè jùjuéle měiguó de huìlǜ cāozòng zhǐkòng, chóngshēn yuènán de huòbì zhèngcè bìng bù zhēnduì bù gōngpíng de màoyì yōushì, bìng jiāng jìxù yǔ měiguó hézuò yǐ quèbǎo “héxié yǔ gōngpíng” de màoyì guānxì.

Phiên dịch tiếng Trung HSK 7 online lớp học tiếng Trung online Thầy Vũ Luyện dịch tiếng Trung HSK 7 online bài tập 6

Vingroup xây dựng nhà máy ô tô thứ hai tại Việt Nam

Một chiếc ô tô được nhìn thấy bên trong nhà máy ô tô của VinFast ở phía Bắc thành phố Hải Phòng.

Công ty con của Vingroup là Vinhomes đã đề xuất xây dựng một khu phức hợp sản xuất ô tô và phụ tùng, bao gồm cả cơ sở hạ tầng cảng, ở trung tâm tỉnh Hà Tĩnh.
Một quan chức Hà Tĩnh cho biết hôm thứ Sáu, nhà chức trách đã nhận được đề nghị và sẽ sớm gặp công ty để thảo luận về cơ hội.

Vinhomes, chi nhánh bất động sản của Vingroup, muốn xây dựng một nhà máy ô tô VinFast cùng với một số nhà máy sản xuất phụ tùng ô tô và thiết bị nghe nhìn công nghệ cao khác.

Khu phức hợp sẽ nằm trong Khu kinh tế Vũng Áng, có diện tích 2.000 ha, trong đó 500 ha bao gồm vùng biển.

Công ty sẽ xây dựng một cảng và cơ sở hạ tầng hậu cần để vận chuyển hàng hóa đến và đi từ nhà máy. Nó cũng muốn xây dựng một khách sạn và khu du lịch để phục vụ các chuyên gia, nhân viên và người dân địa phương.

Giai đoạn đầu tiên của khu phức hợp dự kiến hoàn thành sau hai năm kể từ khi nhận được giấy phép xây dựng, với giai đoạn thứ hai sẽ bắt đầu từ ba đến năm năm sau khi giai đoạn đầu tiên bắt đầu hoạt động.

Vingroup hiện đang vận hành một khu phức hợp ô tô ở phía Bắc tỉnh Hải Phòng. Đơn vị của nó là VinFast được cho là có kế hoạch phát hành đợt phát hành cổ phiếu lần đầu ra công chúng tại Mỹ, huy động ít nhất 2 tỷ USD.

Khu kinh tế Vũng Áng được thành lập năm 2006 và là nơi tập trung nhiều dự án tỷ đô, trong đó có nhà máy thép của công ty Đài Loan Formosa và nhà máy nhiệt điện Vũng Áng 1 của PV Power.

Vẫn còn u ám trong ngành khách sạn TP.HCM

Các khách sạn tại TP HCM đã phải chịu sự sụt giảm cả về giá phòng và công suất phòng trong quý 1 sau khi cả nước bị ảnh hưởng bởi đợt bùng phát dịch Covid-19 lần thứ ba.

Giá phòng trung bình là 62 USD / đêm, giảm 20% so với cùng kỳ năm trước, theo báo cáo gần đây của công ty tư vấn bất động sản Savills Việt Nam. Công suất cho thuê nói chung chỉ là 17%, giảm 31 điểm phần trăm so với cùng kỳ năm ngoái.

Phân khúc 5 sao có mức sụt giảm cao nhất với tỷ lệ phòng và công suất giảm lần lượt là 30% và 35%.

Ngành du lịch, đã vật lộn trong hơn một năm vì đại dịch, không có thời gian nghỉ ngơi trong quý 1, với đợt bùng phát Covid-19 thứ ba tấn công Việt Nam vào cuối tháng Giêng.

Doanh thu quý 1 của ngành giảm 60% so với cùng kỳ năm ngoái xuống còn 1,3 nghìn tỷ đồng (134,7 triệu đô la), theo Sở Du lịch TP.HCM.

Nguồn cung giảm 8% so với cùng kỳ năm ngoái xuống còn khoảng 15.000 phòng tại 100 khách sạn. Một số chuỗi khách sạn cắt giảm số lượng phòng để giảm chi phí.

Tổng cộng có 17 khách sạn với 2.400 phòng đang hoạt động như các cơ sở kiểm dịch đại dịch.

Các ngành du lịch và khách sạn sẽ phải dựa vào khách du lịch trong nước để kinh doanh trong năm nay. TP.HCM đặt mục tiêu phục vụ 34 triệu lượt khách nội địa trong năm nay và đạt doanh thu du lịch 140 nghìn tỷ đồng.

Hạn ngạch nhập khẩu ô tô đã qua sử dụng không thu hút được sự quan tâm

Phiên đấu giá hạn ngạch nhập khẩu ô tô đã qua sử dụng với mức thuế thấp theo một hiệp định thương mại tự do đã bị hủy bỏ sau khi không thu hút được sự quan tâm.
Theo Hiệp định Đối tác Toàn diện và Tiến bộ xuyên Thái Bình Dương, một số lượng ô tô đã qua sử dụng nhất định có thể được nhập khẩu hàng năm và Bộ Công Thương đấu giá quyền nhập khẩu chúng.

Năm nay, hạn ngạch dành cho 72 xe và thời hạn đấu thầu là ngày 31 tháng 3, nhưng không có hồ sơ dự thầu nào được nhận.

Cuộc đấu giá lần đầu tiên được tổ chức vào năm ngoái, và hai nhà nhập khẩu đã giành được hạn ngạch cho 66 chiếc ô tô.

Theo một đại lý kinh doanh ô tô, doanh nghiệp không mặn mà với việc đấu thầu vì họ phải tuân thủ các quy định nghiêm ngặt về nhập khẩu.

“Các đại lý ô tô thích mua xe được sản xuất trong nước vì thủ tục ít phức tạp hơn rất nhiều.”

Hạn ngạch hàng năm sẽ tăng lên 150 vào năm 2034. Bộ cho biết cuộc đấu giá sẽ tiếp tục được tổ chức vào năm tới.

Mỹ xóa Việt Nam khỏi danh sách thao túng tiền tệ

Hoa Kỳ đã loại Việt Nam khỏi danh sách các nền kinh tế mà họ coi là thao túng tiền tệ, đảo ngược quyết định của chính quyền Trump vào tháng 12.
Bộ Tài chính của họ cho biết hôm thứ Sáu rằng không có nền kinh tế nào hiện đáp ứng các tiêu chí của Hoa Kỳ để được dán nhãn là kẻ thao túng, nhưng cảnh báo rằng Việt Nam, Thụy Sĩ và Đài Loan sẽ được giám sát tăng cường, theo newswire AP.

Không có đủ bằng chứng để kết luận họ đang thao túng tỷ giá hối đoái của mình, Reuters dẫn nguồn tin này cho biết.

Một quốc gia được coi là kẻ thao túng tiền tệ nếu nó bán đồng tiền của mình và mua đô la Mỹ để giảm giá đồng tiền trước đây nhằm mang lại lợi ích cho xuất khẩu của mình.

“Đối với năm dương lịch 2020, chúng tôi chưa đưa ra phát hiện nào liên quan đến việc chỉ định thao túng”, một quan chức bộ phận nói với các phóng viên.

Tháng 12 năm ngoái, Việt Nam đã bác bỏ cáo buộc thao túng tiền tệ của Hoa Kỳ, nhắc lại rằng các chính sách tiền tệ của nước này không nhắm vào các lợi thế thương mại không công bằng và sẽ tiếp tục làm việc với Hoa Kỳ để đảm bảo một mối quan hệ thương mại “hài hòa và công bằng”.

Trên đây là toàn bộ nội dung của bài học ngày hôm nay Luyện dịch tiếng Trung HSK 7 online bài tập 6 ,cảm ơn các bạn đã chú ý theo dõi,chúc các bạn học tập thật tốt nhé.

0 responses on "Luyện dịch tiếng Trung HSK 7 online bài tập 6"

Leave a Message

Liên hệ ChineMaster

Thầy Vũ Hà Nội 090 468 4983 (Zalo, Viber)

Thầy Vũ TPHCM 090 325 4870 (Telegram)

[email protected]

facebook.com/chinemaster

twitter.com/chinemaster

linkedin.com/in/chinemaster

ChineMaster Quận Thanh Xuân Hà Nội
Bản quyền nội dung DMCA PROTECTION
DMCA.com Protection Status
ChineMaster Quận 10 TPHCM Sài Gòn
top
Nền tảng thi thử HSK trực tuyến miễn phí ChineMaster được nghiên cứu & phát triển bởi Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ