Giáo trình luyện tập dịch tiếng Trung Bài 8

Đánh giá post

Chi tiết Giáo trình luyện tập dịch tiếng Trung Thầy Vũ

Giáo trình luyện tập dịch tiếng Trung Bài 8 là bài giảng tiếp theo ngày hôm qua của Thầy Vũ đào tạo kiến thức cơ bản lớp biên phiên dịch tiếng Trung và các bạn học viên lớp luyện thi tiếng Trung HSK 5 và HSK 6 tại Trung tâm dạy học tiếng Trung & đào tạo tiếng Trung Quốc mỗi ngày ChineMaster Hà Nội – TP HCM. Hôm nay bài giảng của chúng ta có thêm rất nhiều nội dung kiến thức mới về lĩnh vực dịch thuật tiếng Trung. Các bạn chú ý theo dõi thật kỹ bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế bên dưới nhé.

Các bạn có thể tìm lại tất cả bài tập luyện dịch tiếng Trung Quốc mỗi ngày của Thầy Vũ trong chuyên mục bên dưới.

Chuyên mục luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế

 Trung tâm tiếng Trung ChineMaster  hiện nay đã có Cơ sở 2 tại Quận 10 Thành phố Hồ Chí Minh. Các bạn xem thông tin chi tiết lịch học và khai giảng mới nhất ở Hà Nội và TP HCM tại link dưới đây nhé.

Khóa học tiếng Trung giao tiếp Thầy Vũ ChineMaster tại Hà Nội

Khóa học tiếng Trung giao tiếp Thầy Vũ ChineMaster tại Quận 10 TP HCM

Các bạn muốn tham gia các lớp học tiếng Trung trực tuyến cùng Thầy Vũ thì đăng ký lớp học tiếng Trung online qua Skype tại link bên dưới nhé.

Khóa học tiếng Trung online qua Skype

Các bạn học viên chú ý cần sử dụng bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin để học từ vựng tiếng Trung mỗi ngày và tập gõ tiếng Trung online theo bài giảng của Thầy Vũ trong diễn đàn học tiếng Trung ChineMaster.

Download bộ gõ tiếng Trung sogou pinyin

Rất nhiều bạn muốn học tiếng Trung cơ bản cấp tốc để nhập hàng Trung Quốc về kinh doanh trên các trang web thương mại điện tử như Tiki, Shopee, Lazada, Sendo .v.v. Các bạn có thể tham gia các lớp đào tạo nhập hàng Trung Quốc tận gốc tại link bên dưới.

Khóa học nhập hàng Trung Quốc tận gốc taobao 1688

Bài giảng Giáo trình luyện tập dịch tiếng Trung Bài 8

Nội dung chi tiết bài giảng lớp luyện dịch tiếng Trung ứng dụng ngày 3 /1/2021 – Giáo trình luyện tập dịch tiếng Trung Bài 8

西贡摄影师的裸照在展览中展出

摄影师郝念恩(Hao Nhien)试图在11月11日至18日在HCMC举行的第二次裸体展览中展示女性美。

他说:“我的模特没有完美的身体……我试图选择最佳的角度,这样即使是普通女人也能感觉到她的身体是自然的。”

在他的第一个裸展“ Tao Tac”(文物)三年之后,“ Tao Tac 2”有39张10位女性的照片。

Nhien曾是一名舞蹈家,自己拍过照片,以各种舞蹈姿势展示了裸体女性的诱人线条。

这位45岁的年轻人于2007年开始摄影生涯,自2012年以来一直追求裸体。

Tao Tac于2017年9月举行,是越南首例此类活动,自裸体开放一直是保守越南的敏感话题以来,就已引起公众关注。

但是,近几年来,裸体的展览数量不断增加,其裸体艺术形象得到认可。

位于HCMC美术协会总部巴斯德街218A的陶塔克2营业时间为上午9点至晚上9点。日常。

法国收养者在Covid-19之前的几个小时找到了越南家庭

塔娜·朱莉·比雄(Tana-Julie Bichon)在巴黎的家中醒来,手机上弹出一条消息,说“我们找到了你的母亲”。

寄件人是住在巴黎的酒店业学生阮江(Nguyen Giang),三天前他得知塔娜(Tana)于1996年在越南被一对法国夫妇收养为婴儿。

听了她的故事后,姜刚在脸书上迅速发布了塔娜的信息,包括她的旧照片和她越南母亲的名字和地址。

她代表塔娜(Tana)写道:“我只想了解我的家人的更多信息,所以我可以去越南访问家乡。如果您有关于我的母亲,姐姐的信息,或者我的住址是否仍然存在,请告诉我。”

十五分钟后,一名越南妇女联系了江。

塔娜(Tana)的名字叫阮富昭(Nguyen Phuong Thao),他说:“我简直不敢相信。昨晚我很担心,早上起来幸福很快。”

她立即打电话给她的法国养父母,他们也对这个好消息感到惊讶。

那是在10月29日,即法国进入新的为期四周的全国封锁以遏制Covid-19大流行之前的数小时。因此,Thao寻求与Giang联系,以确保与她联系的那个女人是Thao的家庭成员。

“看到我的越南双胞胎姐姐长得像我一样,我不需要文件证明他们是我的家人。”邵涛看到了江安姐姐阮玉琳的童年照片后说道。

他们在当天下午进行了首次视频通话,由Giang担任翻译。下午五点,邵和姜在巴黎的圣拉扎尔车站见面。在越南,Linh从Thanh Tri到河内的Ba Dinh与她的母亲一起打电话。

邵(Thao)感到焦虑,不知道第一次见到她的出生家庭会有什么感觉。

在通话的前10分钟,他们互相打招呼,流下了眼泪。

邵说:“我问了他们二十四年来一直困扰我的问题。”

二十四年前,阮华道生下了双胞胎女儿。她在巴定(Ba Dinh)房屋附近的公园里卖茶,照顾她的老父母,日子过得很艰难。当他们的母亲忙于做生意时,两个婴儿不得不在人行道上的垫子上玩耍。

来自法国西部图尔市的商人比熊(Bichon)和他的妻子前往越南寻找要收养的孩子时,他们被介绍给道(Dao),后者正努力抚养六个月大的女儿。

意识到这对富裕的法国夫妇可以给她的婴儿带来更好的生活,Dao同意放手其中的一个。

当比熊夫妇要求收养两者时,她曾说:“如果他们俩都离开我,我将无法生存。”因为他们不想将两者分开。他们选择了Thao,当她看到他们时,她笑了。

在头两年,两个家庭经常交换信件。在1998年12月18日的最后一封信中,Dao写道:

“亲爱的比熊夫妇,

很长时间以来,我都没有收到您和Thao的任何来信。你好吗?

我希望您不久将把Phuong Thao带到越南。没有她在这里,我很难过。”

但是很快他们失去了联系。在给Dao的最后一封信中,比熊夫妇答应给Thao她所有的信,并让她长大后回到越南。

邵(Thao)最近得到了他们,得知道一直渴望见到她。

陶说:“所以我决定去找她,即使我担心这些年来她都不想见我。”

一个月前,她与许多朋友分享了自己的故事,从而结识了阮江。她一直认为,即使她担心突然进入他们的生活,提供有关她的家人的详细信息也可以很容易地找到他们。

她说:“这就是为什么只用15分钟就能找到它们的原因。” “得知我的血统母亲也在寻找我,我感到很惊讶。”

Thao和Linh每天都在互相发短信,尽管他们不会说相同的语言。

这位法国女子得知她的双胞胎姐姐已婚,有两个儿子。他们还谈到了自己的父亲,父亲已经放弃了家庭。

多年来,Linh和她的母亲一直以为Thao永远不会访问越南,而找到她的唯一途径就是去法国。

琳说:“邵氏的收养父母非常好;我和我的母亲都对他们的好心表示感谢。”

既然她的许多问题已经得到回答,那么邵氏计划在大流行得到控制后前往越南。

Chú thích phiên âm tiếng Trung Giáo trình luyện tập dịch tiếng Trung Bài 8

Xīgòng shèyǐng shī de luǒzhào zài zhǎnlǎn zhōng zhǎn chū

shèyǐng shī hǎoniàn’ēn (Hao Nhien) shìtú zài 11 yuè 11 rì zhì 18 rì zài HCMC jǔxíng de dì èr cì luǒtǐ zhǎnlǎn zhōng zhǎnshì nǚxìng měi.

Tā shuō:“Wǒ de mótè méiyǒu wánměi de shēntǐ……wǒ shìtú xuǎnzé zuì jiā de jiǎodù, zhèyàng jíshǐ shì pǔtōng nǚrén yě néng gǎnjué dào tā de shēntǐ shì zìrán de.”

Zài tā de dì yī gè luǒ zhǎn “Tao Tac”(wénwù) sān nián zhīhòu,“Tao Tac 2” yǒu 39 zhāng 10 wèi nǚxìng de zhàopiàn.

Nhien céng shì yī míng wǔdǎo jiā, zìjǐ pāiguò zhàopiàn, yǐ gè zhǒng wǔdǎo zīshì zhǎnshìle luǒtǐ nǚxìng de yòu rén xiàntiáo.

Zhè wèi 45 suì de niánqīng rén yú 2007 nián kāishǐ shèyǐng shēngyá, zì 2012 nián yǐlái yīzhí zhuīqiú luǒtǐ.

Tao Tac yú 2017 nián 9 yuè jǔxíng, shì yuènán shǒu lì cǐ lèi huódòng, zì luǒtǐ kāifàng yīzhí shì bǎoshǒu yuènán de mǐngǎn huàtí yǐlái, jiù yǐ yǐnqǐ gōngzhòng guānzhù.

Dànshì, jìn jǐ niánlái, luǒtǐ de zhǎnlǎn shùliàng bùduàn zēngjiā, qí luǒtǐ yìshù xíngxiàng dédào rènkě.

Wèiyú HCMC měishù xiéhuì zǒngbù bā sī dé jiē 218A de táo tǎ kè 2 yíngyè shíjiān wéi shàngwǔ 9 diǎn zhì wǎnshàng 9 diǎn. Rìcháng.

Fàguó shōuyǎng zhě zài Covid-19 zhīqián de jǐ gè xiǎoshí zhǎodàole yuènán jiātíng

tǎ nà·zhū lì·bǐ xióng (Tana-Julie Bichon) zài bālí de jiāzhōng xǐng lái, shǒujī shàng dànchū yītiáo xiāoxī, shuō “wǒmen zhǎodàole nǐ de mǔqīn”.

Jì jiàn rén shì zhù zài bālí de jiǔdiàn yè xuéshēng ruǎn jiāng (Nguyen Giang), sān tiān qián tā dé zhī tǎ nà (Tana) yú 1996 nián zài yuènán bèi yī duì fàguó fūfù shōuyǎng wèi yīng’ér.

Tīngle tā de gùshì hòu, jiāng gāng zài liǎn shū shàng xùnsù fābùle tǎ nà de xìnxī, bāokuò tā de jiù zhàopiàn hé tā yuènán mǔqīn de míngzì hé dìzhǐ.

Tā dàibiǎo tǎ nà (Tana) xiě dào:“Wǒ zhǐ xiǎng liǎojiě wǒ de jiārén de gèng duō xìnxī, suǒyǐ wǒ kěyǐ qù yuènán fǎngwèn jiāxiāng. Rúguǒ nín yǒuguānyú wǒ de mǔqīn, jiějiě de xìnxī, huòzhě wǒ de zhùzhǐ shìfǒu réngrán cúnzài, qǐng gàosù wǒ.”

Shíwǔ fēnzhōng hòu, yī míng yuènán fùnǚ liánxìle jiāng.

Tǎ nà (Tana) de míngzì jiào ruǎn fùzhāo (Nguyen Phuong Thao), tā shuō:“Wǒ jiǎnzhí bù gǎn xiāngxìn. Zuó wǎn wǒ hěn dānxīn, zǎoshang qǐláixìngfú hěn kuài.”

Tā lìjídǎ diànhuà gěi tā de fàguó yǎng fùmǔ, tāmen yě duì zhège hǎo xiāoxī gǎndào jīngyà.

Nà shì zài 10 yuè 29 rì, jí fàguó jìnrù xīn de wéiqí sìzhōu de quánguó fēngsuǒyǐ èzhì Covid-19 dà liúxíng zhīqián de shù xiǎoshí. Yīncǐ,Thao xúnqiú yǔ Giang liánxì, yǐ quèbǎo yǔ tā liánxì dì nàgè nǚrén shì Thao de jiātíng chéngyuán.

“Kàn dào wǒ de yuènán shuāngbāotāi jiějiě zhǎng dé xiàng wǒ yīyàng, wǒ bù xūyào wénjiàn zhèngmíng tāmen shì wǒ de jiārén.” Shào tāo kàn dàole jiāng ān jiějiě ruǎnyùlín de tóngnián zhàopiàn hòu shuōdao.

Tāmen zài dàngtiān xiàwǔ jìnxíngle shǒucì shìpín tōnghuà, yóu Giang dānrèn fānyì. Xiàwǔ wǔ diǎn, shào hé jiāng zài bālí de shèng lā zhā ěr chēzhàn jiànmiàn. Zài yuènán,Linh cóng Thanh Tri dào hénèi de Ba Dinh yǔ tā de mǔqīn yīqǐ dǎ diànhuà.

Shào (Thao) gǎndào jiāolǜ, bù zhīdào dì yī cì jiàn dào tā de chūshēng jiātíng huì yǒu shé me gǎnjué.

Zài tōnghuà de qián 10 fēnzhōng, tāmen hùxiāng dǎzhāohū, liúxiàle yǎnlèi.

Shào shuō:“Wǒ wènle tāmen èrshísì niánlái yīzhí kùnrǎo wǒ de wèntí.”

Èrshísì nián qián, ruǎn huá dàoshēng xiàle shuāngbāotāi nǚ’ér. Tā zài bā dìng (Ba Dinh) fángwū fùjìn de gōngyuán lǐ mài chá, zhàogù tā de lǎo fùmǔ, rìziguò dé hěn jiānnán. Dāng tāmen de mǔqīn mángyú zuò shēngyìshí, liǎng gè yīng’ér bùdé bùzài rénxíngdào shàng de diànzi shàng wánshuǎ.

Láizì fàguó xībù tú ěr shì de shāngrén bǐ xióng (Bichon) hé tā de qīzi qiánwǎng yuènán xúnzhǎo yào shōuyǎng de hái zǐ shí, tāmen bèi jièshào gěi dào (Dao), hòu zhě zhèng nǔlì fǔyǎng liù gè yuè dà de nǚ’ér.

Yì shí dào zhè duì fùyù de fàguó fūfù kěyǐ gěi tā de yīng’ér dài lái gèng hǎo de shēnghuó,Dao tóngyì fàngshǒu qízhōng de yīgè.

Dāng bǐ xióng fūfù yāoqiú shōuyǎng liǎng zhě shí, tā céng shuō:“Rúguǒ tāmen liǎ dōu líkāi wǒ, wǒ jiāng wúfǎ shēngcún.” Yīnwèi tāmen bùxiǎng jiāng liǎng zhě fēnkāi. Tāmen xuǎnzéle Thao, dāng tā kàn dào tāmen shí, tā xiàole.

Zài tóu liǎng nián, liǎng gè jiātíng jīngcháng jiāohuàn xìnjiàn. Zài 1998 nián 12 yuè 18 rì de zuìhòu yī fēng xìn zhōng,Dao xiě dào:

“Qīn’ài de bǐ xióng fūfù,

hěn cháng shíjiān yǐlái, wǒ dū méiyǒu shōu dào nín hé Thao de rènhé lái xìn. Nǐ hǎo ma?

Wǒ xīwàng nín bùjiǔ jiāng bǎ Phuong Thao dài dào yuènán. Méiyǒu tā zài zhèlǐ, wǒ hěn nánguò.”

Dànshì hěn kuài tāmen shīqùle liánxì. Zài gěi Dao de zuìhòu yī fēng xìn zhōng, bǐ xióng fūfù dāyìng gěi Thao tā suǒyǒu de xìn, bìng ràng tā zhǎng dà hòu huí dào yuènán.

Shào (Thao) zuìjìn dédàole tāmen, dé zhīdào yīzhí kěwàng jiàn dào tā.

Táo shuō:“Suǒ yǐ wǒ juédìng qù zhǎo tā, jíshǐ wǒ dānxīn zhèxiē niánlái tā dōu bùxiǎng jiàn wǒ.”

Yīgè yuè qián, tā yǔ xǔduō péngyǒu fēnxiǎngle zìjǐ de gùshì, cóng’ér jiéshìle ruǎn jiāng. Tā yīzhí rènwéi, jíshǐ tā dānxīn túrán jìnrù tāmen de shēnghuó, tígōng yǒu guān tā de jiārén de xiángxì xìnxī yě kěyǐ hěn róngyì dì zhǎodào tāmen.

Tā shuō:“Zhè jiùshì wèishéme zhǐ yòng 15 fēnzhōng jiù néng zhǎodào tāmen de yuányīn.” “Dé zhī wǒ de xuètǒng mǔqīn yě zài xúnzhǎo wǒ, wǒ gǎndào hěn jīngyà.”

Thao hé Linh měitiān dū zài hù xiàng fā duǎnxìn, jǐnguǎn tāmen bù huì shuō xiāngtóng de yǔyán.

Zhè wèi fàguó nǚzǐ dé zhī tā de shuāngbāotāi jiějiě yǐ hūn, yǒu liǎng gè er zi. Tāmen hái tán dàole zìjǐ de fùqīn, fùqīn yǐjīng fàngqìle jiātíng.

Duōnián lái,Linh hé tā de mǔqīn yīzhí yǐwéi Thao yǒngyuǎn bù huì fǎngwèn yuènán, ér zhǎodào tā de wéiyī tújìng jiùshì qù fàguó.

Lín shuō:“Shào shì de shōuyǎng fùmǔ fēicháng hǎo; wǒ hé wǒ de mǔqīn dōu duì tāmen de hǎoxīn biǎoshì gǎnxiè.”

Jìrán tā de xǔduō wèntí yǐjīng dédào huídá, nàme shào shì jìhuà zài dà liúxíng dédào kòngzhì hòu qiánwǎng yuènán.

Chữa bài tập luyện dịch tiếng Trung ứng dụng thực tế Giáo trình luyện tập dịch tiếng Trung Bài 8

Ảnh khỏa thân của nhiếp ảnh gia Sài Gòn được trưng bày tại triển lãm

Nhiếp ảnh gia Hạo Nhiên muốn giới thiệu vẻ đẹp nữ tính trong triển lãm khỏa thân thứ hai được tổ chức tại TP.HCM từ ngày 11 đến 18/11.

“Người mẫu của tôi không có thân hình hoàn hảo… Tôi đã cố gắng chọn những góc đẹp nhất để ngay cả một người phụ nữ bình thường cũng có thể cảm thấy rằng cơ thể mình là một tạo tác tự nhiên,” anh nói.

Ra mắt ba năm sau triển lãm khỏa thân đầu tiên ‘Tao Tac’ (Tạo tác), ‘Tao Tac 2’ có 39 bức ảnh của 10 phụ nữ.

Từng là một vũ công, Nhiên đã chụp những bức ảnh khoe đường nét quyến rũ của những phụ nữ khỏa thân trong nhiều tư thế giống như khiêu vũ.

Người đàn ông 45 tuổi bắt đầu sự nghiệp nhiếp ảnh của mình vào năm 2007 và theo đuổi đam mê ảnh khoả thân từ năm 2012.

Tao Tac được tổ chức vào tháng 9 năm 2017 là lần đầu tiên loại hình này ở Việt Nam, và đã thu hút sự quan tâm của công chúng từ rất lâu trước khi công chiếu vì ảnh khoả thân luôn là một chủ đề gây xúc động ở Việt Nam bảo thủ.

Nhưng ngày càng có nhiều cuộc triển lãm ảnh khoả thân trong vài năm gần đây, với khía cạnh nghệ thuật của chúng được công nhận.

Tao Tác 2, tại trụ sở Hội Mỹ Thuật TP.HCM, 218A Pasteur, mở cửa từ 9 giờ sáng đến 9 giờ tối. hằng ngày.

Người nhận con nuôi người Pháp tìm thấy gia đình Việt Nam vài giờ trước Covid-19

Tana-Julie Bichon thức dậy tại nhà ở Paris, khi một tin nhắn xuất hiện trên điện thoại của cô ấy nói rằng ‘Chúng tôi đã tìm thấy mẹ của bạn.’

Người gửi là Nguyễn Giang, một sinh viên khách sạn sống ở Paris, người đã biết trước đó ba ngày rằng Tana đã được một cặp vợ chồng người Pháp ở Việt Nam nhận làm con nuôi vào năm 1996.

Sau khi nghe câu chuyện của cô ấy, Giang đã nhanh chóng đăng thông tin của Tana, bao gồm cả những bức ảnh cũ của cô ấy và tên và địa chỉ của người mẹ Việt Nam của cô ấy, trên một nhóm Facebook.

Cô thay mặt Tana viết: “Tôi chỉ muốn biết thêm thông tin về gia đình mình để tôi có thể về Việt Nam và thăm quê hương của mình. Nếu bạn có thông tin về mẹ tôi, chị gái tôi hoặc địa chỉ nhà của tôi, xin vui lòng cho tôi biết . ”

Mười lăm phút sau một phụ nữ Việt Nam liên lạc với Giang.

Tana, tên khai sinh là Nguyễn Phương Thảo, cho biết: “Không thể tin được. Đêm qua mình lo lắng, đến sáng mai thì hạnh phúc đến nhanh”.

Cô lập tức gọi điện cho bố mẹ nuôi người Pháp của mình, họ cũng rất ngạc nhiên trước tin vui.

Đó là vào ngày 29 tháng 10, vài giờ trước khi Pháp bước vào đợt phong tỏa quốc gia mới kéo dài 4 tuần để ngăn chặn đại dịch Covid-19. Vì vậy, Thảo đã tìm cách liên lạc với Giang để đảm bảo người phụ nữ liên lạc với mình là người nhà của Thảo.

“Tôi không cần giấy tờ chứng minh họ là gia đình của mình vì người chị sinh đôi người Việt của tôi giống hệt tôi”, Thảo nói sau khi xem những bức ảnh thời thơ ấu của em gái, Nguyễn Tú Linh, từ Giang.

Họ đã thực hiện cuộc gọi video đầu tiên vào chiều ngày hôm đó, với Giang làm thông dịch viên. Tại Paris, Thảo và Giang gặp nhau tại ga Saint Lazare lúc 5 giờ chiều. Tại Việt Nam, Linh từ Thanh Trì xuống Ba Đình, Hà Nội để ở bên mẹ cho cuộc gọi.

Thảo lo lắng, không biết lần đầu tiên được gặp lại gia đình ruột thịt sẽ có cảm giác như thế nào.

Trong 10 phút đầu tiên của cuộc gọi, họ chào nhau và bật khóc.

“Tôi hỏi họ những câu hỏi luôn thường trực trong đầu tôi suốt 24 năm qua,” Thảo nói.

Hai mươi bốn năm trước Nguyên Hoa Dao sinh đôi hai đứa con gái. Cô bán chè ở công viên gần nhà ở Ba Đình, chăm bố mẹ già và nhìn chung cuộc sống khó khăn. Hai em bé phải chơi với nhau trên chiếc chiếu đặt trên vỉa hè trong khi mẹ bận việc buôn bán.

Khi Bichon, một doanh nhân đến từ Tours, một tỉnh ở miền Tây nước Pháp, cùng vợ đến Việt Nam để tìm một đứa trẻ làm con nuôi, họ được giới thiệu với Dao, người đang vất vả nuôi con gái sáu tháng tuổi.

Nhận thấy cặp vợ chồng giàu có người Pháp có thể mang lại cho các con cô một cuộc sống tốt hơn, Dao đồng ý để một trong hai người ra đi.

“Tôi không thể sống nếu cả hai đều rời bỏ tôi”, cô đã nói khi Bichons xin nhận nuôi cả hai vì họ không muốn chia cắt hai người. Họ đã chọn Thảo, cô ấy đã mỉm cười khi nhìn thấy họ.

Hai năm đầu hai gia đình thường xuyên trao đổi thư từ. Trong bức thư cuối cùng, ngày 18 tháng 12 năm 1998, Đạo viết:

“Ông bà Bichon thân mến,

Lâu rồi tôi không nhận được thư nào của anh và Thảo. Bạn khỏe không?

Mong rằng sẽ sớm đưa được Phương Thảo về Việt Nam. Tôi rất buồn khi không có cô ấy ở đây. ”

Nhưng ngay sau đó họ mất liên lạc. Trong bức thư cuối cùng gửi cho Dao, Bichons hứa sẽ đưa cho Thảo tất cả các lá thư của cô và để cô tìm đường về Việt Nam khi lớn lên.

Thảo mới nhận chúng và biết được rằng Đào luôn khao khát được gặp cô.

“Vì vậy, tôi quyết định đi tìm cô ấy, thậm chí tôi lo lắng rằng cô ấy sẽ không muốn gặp tôi sau ngần ấy năm”, Thảo nói.

Một tháng trước, cô ấy đã chia sẻ câu chuyện của mình với rất nhiều bạn bè và do đó đã làm quen với Nguyễn Giang. Cô luôn tin rằng việc cung cấp thông tin chi tiết về gia đình mình sẽ giúp dễ dàng tìm thấy họ mặc dù cô rất cảnh giác khi bất ngờ bước vào cuộc sống của họ.

“Đó là lý do tại sao chỉ mất 15 phút để tìm thấy chúng”, cô nói. “Tôi rất ngạc nhiên khi biết mẹ ruột của mình cũng đang tìm kiếm tôi.”

Thảo và Linh vẫn nhắn tin cho nhau hàng ngày dù không nói cùng một ngôn ngữ.

Người phụ nữ Pháp được biết rằng chị gái sinh đôi của cô đã kết hôn và có hai con trai. Họ cũng nói về cha của họ, người đã bỏ rơi gia đình.

Trong nhiều năm, Linh và mẹ cô đã nghĩ Thảo sẽ không bao giờ về thăm Việt Nam, và cách duy nhất để tìm cô là sang Pháp.

“Bố mẹ nuôi của Thảo rất tốt; tôi và mẹ rất biết ơn vì lòng tốt của họ”, Linh nói.

Hiện tại, nhiều câu hỏi của cô đã được giải đáp, Thảo dự định sẽ đến thăm Việt Nam khi đại dịch được kiểm soát.

Vậy là chúng ta vừa kết thúc xong toàn bộ nội dung bài học hôm nay rồi – Giáo trình luyện tập dịch tiếng Trung Bài 8. Các bạn có chỗ nào cần được giải đáp thêm thì để lại lời bình luận trên diễn đàn học tiếng Trung Quốc mỗi ngày ChineMaster nhé.

 

0 responses on "Giáo trình luyện tập dịch tiếng Trung Bài 8"

    Leave a Message

    ChineMaster Cơ sở 1

    Số 1 Ngõ 48 Tô Vĩnh Diện, Phường Khương Trung, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Ngã Tư Sở – Royal City, Ngã tư của Trường Chinh, Nguyễn Trãi, Đường Láng, Phố Tây Sơn)

    ChineMaster Cơ sở 2

    Số 5 Thành Thái, Phường 14, Quận 10, Thành phố Hồ Chí Minh (Sài Gòn).

    ChineMaster Cơ sở 3

    Phường Láng Hạ, Quận Đống Đa, Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 4

    Ngõ 17 Khương Hạ, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 5

    Số 349 Vũ Tông Phan, Phường Khương Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 6

    Số 72A Nguyễn Trãi, Phường Thượng Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội. (Royal City)

    ChineMaster Cơ sở 7

    Số 168 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.

    ChineMaster Cơ sở 8

    Ngõ 250 Nguyễn Xiển, Phường Hạ Đình, Quận Thanh Xuân, Hà Nội.