Học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội Bài 10

Học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội cùng thạc sỹ ChineMaster Nguyễn Minh Vũ

0
100%
Bài giảng QUÁ TUYỆT VỜI

ĐÁNH GIÁ BÀI GIẢNG NÀY

  • KẾT QUẢ RẤT BẤT NGỜ

Học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội ChineMaster

Học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội ChineMaster cùng trung tâm tiếng Trung Thạc sỹ Nguyễn Minh Vũ đảm bảo chất lượng hàng đầu Hà Nội ChineMaster Nguyễn Minh Vũ. Lớp học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội của thầy Vũ với những bài học vô cùng hấp dẫn bổ ích cùng vô vàn video bài giảng được chia sẻ hoàn toàn miễn phí đến các bạn học viên. Chúng ta có thể thoải mái vừa nghe thầy giảng, vừa xem các video để ôn tập củng cố lại kiến thức. Học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội chưa bao giờ dễ dàng đến thế tại ChineMaster Nguyễn Minh Vũ.

Ở bài học trước chúng ta đã học đến bài tiếng Trung giao tiếp đầu tiên nằm trong nguyên đơn 2 của giáo trình nghe nói Hán ngữ cơ bản. Hôm nay lớp học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội sẽ tiếp tục giới thiệu đến các bạn học viên bài học mới với chủ đề 考研与文凭 Thi nghiên cứu sinh và văn bằng. Trong xã hội ngày nay rất coi trọng bằng cấp, việc thi lên nghiên cứu sinh để đạt học vị cấp bậc thạc sĩ và tiến sĩ sẽ giúp ích cho chúng ta rất nhiều trong việc tìm kiếm một cơ hội việc làm tốt. Chúng ta cùng bắt đầu tìm hiểu bài học hôm nay của lớp học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội nhé.

内容提示:本段录音是电视谈话节目的片段,他们谈论的内容是考研与文凭,也是当前很热门的话题。录音中的嘉宾是一位外国人,他的汉语水平很高,说话很流利,而且表达也很清晰。几个人的说话语速都适中。因为是谈话节目,所以谈话人的发言没有一定的顺序,要注意每个人的主要观点。

Nèiróng tíshì: Běn duàn lùyīn shì diànshì tánhuà jiémù dì piànduàn, tāmen tánlùn de nèiróng shì kǎoyán yǔ wénpíng, yěshì dāngqián hěn rèmén de huàtí. Lùyīn zhōng de jiābīn shì yī wèi wàiguó rén, tā de hànyǔ shuǐpíng hěn gāo, shuōhuà hěn liúlì, érqiě biǎodá yě hěn qīngxī. Jǐ gèrén de shuō huàyǔ sù dōu shìzhòng. Yīn wéi shì tánhuà jiémù, suǒyǐ tánhuà rén de fǎ yán méiyǒu yīdìng de shùnxù, yào zhùyì měi gèrén de zhǔyào guāndiǎn.

Lưu ý nội dung: Đoạn ghi âm này là một phân đoạn trong chương trình đàm thoại trên tivi, nội dung họ bàn luận là về việc thi nghiên cứu sinh và bằng cấp, cũng chính là vấn đề nóng hổi hiện nay. Khách mời trong đoạn ghi âm là một vị khách người nước ngoài, trình độ tiếng Hán của anh ta rất cao, nói chuyện rất lưu loát, hơn nữa biểu đạt cũng rõ ràng. Tốc độ nói của mấy người đều vừa phải. Bởi vì là chương trình đàm thoại, thế nên tuần tự phát ngôn của người nói không theo thứ tự, cần phải chú ý quan điểm chủ yếu của từng người.

生词 Từ mới

  1. 考研           kǎoyán         thi nghiên cứu sinh
  2. 文凭           wénpíng       văn bằng, bằng cấp, bằng tốt nghiệp
  3. 冲动           chōngdòng   kích động, xúc động
  4. 自学           zìxué            tự học
  5. 牵扯           qiānchě        liên lụy, có liên quan
  6. 独行侠       dúxíng xiá     hiệp sĩ độc hành
  7. 尊重           zūnzhòng     tôn trọng
  8. 学位           xuéwèi          học vị
  9. 硕士           shuòshì         thạc sĩ
  10. 志在必得   zhì zài bì dé   có chí thì nên

注释 Chú thích

Có thể bạn rất quan tâm
1 của 54
  1. 老板
    Thường chỉ người làm về một ngành nghề kinh doạn nào đó, trước đây thường chỉ những diễn viên hí kịch nổi tiếng. 老板 trong đoạn ghi âm được dùng với ý nghĩa mới nhất hiện nay, tức là chỉ thầy giáo hướng dẫn nghiên cứu sinh. Cách sử dụng này khá phổ biến trong giới nghiên cứu sinh khoa học và công nghệ.
  2. 万一
    Đây là liên từ, biểu thị giả thiết có khả năng nhỏ nhất, dùng với những việc không như mong muốn. Ví dụ:
    万一今天下雨了,我们怎么办?
    我们要做好准备,不怕一万,就怕万一啊。
  3. 饭碗
    Vốn là để chỉ chiếc bát để đựng cơm, sau dùng để ví von với nghề nghiệp. Ví dụ như: 泥饭碗,铁饭碗,金饭碗, trong đoạn ghi âm lần lượt có ý nghĩa là công việc không ổn định, công việc ổn định, công việc có thu nhập cao. Ví dụ:
    我们工作一定要努力,千万不能丢了饭碗。
    以前有“铁饭碗”,老子有工作儿子就不愁没有工作。

Trên đây là nội dung bài học số 10 của lớp học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội ngày hôm nay. Các bạn học viên của lớp học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội đừng quên cập nhật các bài học mới mỗi ngày tại trang web và fanpage của trung tâm nhé. Tiếng Trung không hề khó học, chỉ cần mỗi ngày chúng ta bỏ ra một chút thời gian thì đều có thể học và sử dụng thành tạo tiếng Trung.

Ngoài ra, để học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội  được dễ dàng các bạn có thể theo dõi một số video bài giảng miễn phí của thầy Vũ ở dưới đây nhé:

Khóa học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội online giáo trình BOYA

Khóa học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội Skype

Khóa học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội miễn phí

Hẹn gặp lại các bạn học viên vào các bài học tiếng Trung giao tiếp tại Hà Nội tiếp theo nhé!

Để lại một trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố.

error: Vui lòng không sao chép Bài viết này của Thầy Nguyễn Minh Vũ Ghi rõ Nguồn luyenthiHSK.com khi chia sẻ sang kênh khác