Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề
Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề chào mừng các bạn học viên trực tuyến quay trở lại lớp học tiếng Trung online miễn phí của thầy Nguyễn Minh Vũ ngày hôm nay.
Trung tâm học tiếng Trung giao tiếp online ChineMaster là nơi cung cấp cho các bạn những tài liệu ôn thi HSK và những video bài giảng tiếng Trung giao tiếp vô cùng hữu ích và hoàn toàn miễn phí cho những bạn mới bắt đầu học tiếng Trung.
Hôm nay Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề sẽ mang đến cho các bạn bài 9 học tiếng Trung online với chủ đề Nghề nghiệp, nơi ở(工作,住所) – Phần I. Đối với những người mới học tiếng Trung thì đây là một chủ đề rất quen thuộc và cần thiết. Vậy sau đây chúng ta sẽ cùng nhau đến với bài học nhé.
- Đầu tiên chúng ta cùng Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề đến với những mẫu câu chủ yếu trong bài nhé:
你家是住在附近吗?
Nǐ jiā shì zhù zài fùjìn ma?
Nhà anh có ở gần đây không?
我家住的是高层公寓。
Wǒ jiāzhù de shì gāocéng gōngyù.
Nhà tôi sống ở chung cư cao tầng.
你爸妈是干什么的?
Nǐ bà mā shì gànshénme de?
Bố mẹ anh làm nghề gì?
我把做生意,妈在一所中学当英语老师。
Wǒ bǎ zuò shēngyì, mā zài yī suǒ zhōngxué dāng yīngyǔ lǎoshī.
Bố tôi làm kinh doanh, mẹ tôi làm giao viên tiếng Anh cho một trường học.
未来你想干嘛?
Wèilái nǐ xiǎng gàn ma?
Tương lai anh muốn làm gì?
我想成为一名医生,给大家疗病。
Wǒ xiǎng chéngwéi yī míng yīshēng, gěi dàjiā liáo bìng.
Tôi muốn trở thành một bác sĩ chữa bệnh cho mọi người.
他去年大学毕业了,现在是一位律师。
Tā qùnián dàxué bìyèle, xiànzài shì yī wèi lǜshī
Anh ấy năm ngoái tốt nghiệp đại học, giờ là một luật sư,
我退休了,在家带孙子。
Wǒ tuìxiūle, zàijiā dài sūnzi.
Tôi đã nghỉ hưu rồi, ở nhà trông cháu nội.
我是越南人。我在那个买买水果。
Wǒ shì yuènán rén. Wǒ zài nàgè mǎi mǎi shuǐguǒ.
Em là người Việt Nam, em buôn bán hoa quả ở chợ đằng kia kìa.
我亲人都在外国所以·我一个人在河内。
Wǒ qīnrén dōu zài wàiguó suǒyǐ·wǒ yīgè rén zài hénèi.
Người thân của tôi là người nước ngoài vì vậy ở Hà Nội chỉ có một mình tôi.
- Tiếp theo hãy cùng Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề đến với phần giải thích từ nhé:
做生意(Zuò shēngyì):làm kinh doanh
东奔西跑(Dōng bēn xī pǎo):bổ xuôi bổ ngược.
Thành ngữ có hàm ý cuộc sống mưu sinh hoặc vì mục đích gì đó mà ép con người ta phải đi lại rất nhiều nơi, rất vất vả.
带孙子(Dài sūnzi):Trông cháu
不好意思(Bù hǎoyìsi):Ngại quá, ngại, xấu hổ.
Cụm từ này có thể mang nghĩa xin lỗi ở mức độ nhẹ, còn ở mức độ mạnh thì vẫn dùng “读不起”
- Sau đây là một số từ vựng phục vụ cho bài học nhé:
附近 | Fùjìn | Ở gần, lân cận |
住 | Zhù | Sống, ở |
哪儿 | Nǎ’er | Ởđâu |
高层 | gāocéng | Cao tầng |
公寓 | gōngyù | Chung cư |
干 | gàn | Làm |
读书 | dúshū | Đi học |
房地产 | fángdìchǎn | Bất động sản |
中学 | zhōngxué | Trung học |
英语 | Yīngyǔ | Tiếng Anh |
老师 | lǎoshī | Cô, thầy giáo |
辛苦 | xīnkǔ | Vất vả |
未来 | wèilái | Tương lai |
医生 | yīshēng | Bác sĩ |
治病 | zhì bìng | Trị bệnh |
大学 | dàxué | Đại học |
毕业 | bìyè | Tốt nghiệp |
律师 | lǜshī | Luật sư |
退休 | tuìxiū | Nghỉ hưu |
火车站 | huǒchē zhàn | Ga tàu hỏa |
口音 | kǒuyīn | Giong nói |
市场 | shìchǎng | Chợ |
买卖 | mǎimài | Buôn bán |
水果 | shuǐguǒ | Hoa quả |
孙子 | sūnzi | Cháu nội |
亲人 | qīnrén | Người thân |
外国 | wàiguó | Nước Ngoài |
Bài học học của Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề hôm nay không hề khó nhưng rất quan trọng phải không các bạn. Mình hy vọng các bạn ghi chép bài thật cẩn thận và thường xuyên ôn tập lại bài cũ để có thể nhớ được bài giảng một cách chính xác và đầy đủ nhất. Đặc biệt là đừng quên theo dõi Web của Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề để đón xem bài giảng phần II nhé các bạn. Ngoài ra, để học tiếng Trung được dễ dàng các bạn có thể theo dõi một số video bài giảng miễn phí của thầy Vũ ở dưới đây nhé:
0 responses on "Gõ tiếng Trung giao tiếp theo chủ đề bài 9"